Book Read Free

Collected Works of Eugène Sue

Page 874

by Eugène Sue


  “Well?” said the soldier, stopping him.

  “I was told that the courts shut every day at five o’clock, and do not open again til ten in the morning. Thinking of your despair, and of the position of poor Mdlle. de Cardoville, I determined to make one more attempt. I entered a guard-house of troops of the line, commanded by a lieutenant. I told him all. He saw that I was so much moved, and I spoke with such warmth and conviction, that he became interested.— ‘Lieutenant,’ said I to him, ‘grant me one favor; let a petty officer and two soldiers go to the convent to obtain a legal entrance. Let them ask to see the daughters of Marshal Simon, and learn whether it is their choice to remain, or return to my father, who brought them from Russia. You will then see if they are not detained against their will—’”

  “And what answer did he give you, Agricola?” asked Mother Bunch, while Dagobert shrugged his shoulders, and continued to walk up and down.

  “‘My good fellow,’ said he, ‘what you ask me is impossible. I understand your motives, but I cannot take upon myself so serious a measure. I should be broke were I to enter a convent by force.— ‘Then, sir, what am I to do? It is enough to turn one’s head.’— ‘Faith, I don’t know,’ said the lieutenant; ‘it will be safest, I think, to wait.’ — Then, believing I had done all that was possible, father, I resolved to come back, in the hope that you might have been more fortunate than I — but, alas! I was deceived!”

  So saying, the smith sank upon a chair, for he was worn out with anxiety and fatigue. There was a moment of profound silence after these words of Agricola, which destroyed the last hopes of the three, mute and crushed beneath the strokes of inexorable fatality.

  A new incident came to deepen the sad and painful character of this scene.

  CHAPTER XI. DISCOVERIES.

  THE DOOR WHICH Agricola had not thought of fastening opened, as it were, timidly, and Frances Baudoin, Dagobert’s wife, pale, sinking, hardly able to support herself, appeared on the threshold.

  The soldier, Agricola, and Mother Bunch, were plunged in such deep dejection, that neither of them at first perceived the entrance. Frances advanced two steps into the room, fell upon her knees, clasped her hands together, and said in a weak and humble voice; “My poor husband — pardon!”

  At these words, Agricola and the work-girl — whose backs were towards the door — turned round suddenly, and Dagobert hastily raised his head.

  “My mother!” cried Agricola, running to Frances.

  “My wife!” cried Dagobert, as he also rose, and advanced to meet the unfortunate woman.

  “On your knees, dear mother!” said Agricola, stooping down to embrace her affectionately. “Get up, I entreat you!”

  “No, my child,” said Frances, in her mild, firm accents, “I will not rise, till your father has forgiven me. I have wronged him much — now I know it.”

  “Forgive you, my poor wife?” said the soldier, as he drew near with emotion. “Have I ever accused you, except in my first transport of despair? No, no; it was the bad priests that I accused, and there I was right. Well! I have you again,” added he, assisting his son to raise Frances; “one grief the less. They have then restored you to liberty? Yesterday, I could not even learn in what prison they had put you. I have so many cares that I could not think of you only. But come, dear wife: sit down!”

  “How feeble you are, dear mother! — how cold — how pale!” said Agricola with anguish, his eyes filling with tears.

  “Why did you not let us know?” added he. “We would have gone to fetch you. But how you tremble! Your hands are frozen!” continued the smith, as he knelt down before Frances. Then, turning towards Mother Bunch: “Pray, make a little fire directly.”

  “I thought of it, as soon as your father came in, Agricola, but there is no wood nor charcoal left.”

  “Then pray borrow some of Father Loriot, my dear sister. He is too good a fellow to refuse. My poor mother trembles so — she might fall ill.”

  Hardly had he said the words, than Mother Bunch went out. The smith rose from the ground, took the blanket from the bed, and carefully wrapped it about the knees and feet of his mother. Then, again kneeling down, he said to her: “Your hands, dear mother!” and, taking those feeble palms in his own, he tried to warm them with his breath.

  Nothing could be more touching than this picture: the robust young man, with his energetic and resolute countenance, expressing by his looks the greatest tenderness, and paying the most delicate attentions to his poor, pale, trembling old mother.

  Dagobert, kind-hearted as his son, went to fetch a pillow, and brought it to his wife, saying: “Lean forward a little, and I will put this pillow behind you; you will be more comfortable and warmer.”

  “How you both spoil me!” said Frances, trying to smile. “And you to be so kind, after all the ill I have done!” added she to Dagobert, as, disengaging one of her hands from those of her son, she took the soldier’s hand and pressed it to her tearful eyes. “In prison,” said she in a low voice, “I had time to repent.”

  Agricola’s heart was near breaking at the thought that his pious and good mother, with her angelic purity, should for a moment have been confined in prison with so many miserable creatures. He would have made some attempt to console her on the subject of the painful past, but he feared to give a new shock to Dagobert, and was silent.

  “Where is Gabriel, dear mother?” inquired he. “How is he? As you have seen him, tell us all about him.”

  “I have seen Gabriel,” said Frances, drying her tears; “he is confined at home. His superiors have rigorously forbidden his going out. Luckily, they did not prevent his receiving me, for his words and counsels have opened my eyes to many things. It is from him that I learned how guilty I had been to you, my poor husband.”

  “How so?” asked Dagobert.

  “Why, you know that if I caused you so much grief, it was not from wickedness. When I saw you in such despair, I suffered almost as much myself; but I durst not tell you so, for fear of breaking my oath. I had resolved to keep it, believing that I did well, believing that it was my duty. And yet something told me that it could not be my duty to cause you so much pain. ‘Alas, my God! enlighten me!’ I exclaimed in my prison, as I knelt down and prayed, in spite of the mockeries of the other women. ‘Why should a just and pious work, commanded by my confessor, the most respectable of men, overwhelm me and mine with so much misery? ‘Have mercy on me, my God, and teach me if I have done wrong without knowing it!’ As I prayed with fervor, God heard me, and inspired me with the idea of applying to Gabriel. ‘I thank Thee, Father! I will obey!’ said I within myself. ‘Gabriel is like my own child; but he is also a priest, a martyr — almost a saint. If any one in the world imitates the charity of our blessed Saviour, it is surely he. When I leave this prison, I will go and consult him and he will clear up my doubts.’”

  “You are right, dear mother,” cried Agricola; “it was a thought from heaven. Gabriel is an angel of purity, courage, nobleness — the type of the true and good priest!”

  “Ah, poor wife!” said Dagobert, with bitterness; “if you had never had any confessor but Gabriel!”

  “I thought of it before he went on his journey,” said Frances, with simplicity. “I should have liked to confess to the dear boy — but I fancied Abbe Dubois would be offended, and that Gabriel would be too indulgent with regard to my sins.

  “Your sins, poor dear mother?” said Agricola. “As if you ever committed any!”

  “And what did Gabriel tell you?” asked the soldier.

  “Alas, my dear! had I but had such an interview with him sooner! What I told him of Abbe Dubois roused his suspicions, and he questioned me, dear child, as to many things of which he had never spoken to me before. Then I opened to him my whole heart, and he did the same to me, and we both made sad discoveries with regard to persons whom we had always thought very respectable, and who yet had deceived each of us, unknown to the other.”

  “How so?”

&nbs
p; “Why, they used to tell him, under the seal of secrecy, things that were supposed to come from me; and they used to tell me, under the same seal of secrecy, things that were supposed to come from him. Thus, he confessed to me, that he did not feel at first any vocation for the priesthood; but they told him that I should not believe myself safe in this world or in the next, if he did not take orders, because I felt persuaded that I could best serve the Lord by giving Him so good a servant; and that yet I had never dared to ask Gabriel himself to give me this proof of his attachment, though I had taken him from the street, a deserted orphan, and brought him up as my own son, at the cost of labor and privations. Then, how could it be otherwise? The poor dear child, thinking he could please me, sacrificed himself. He entered the seminary.”

  “Horrible,” said Agricola; “’tis an infamous snare, and, for the priests who were guilty of it, a sacrilegious lie!”

  “During all that time,” resumed Frances, “they were holding very different language to me. I was told that Gabriel felt his vocation, but that he durst not avow it to me, for fear of my being jealous on account of Agricola, who, being brought up as a workman, would not enjoy the same advantages as those which the priesthood would secure to Gabriel. So when he asked my permission to enter the seminary dear child! he entered it with regret, but he thought he was making me so happy! — instead of discouraging this idea, I did all in my power to persuade him to follow it, assuring him that he could not do better, and that it would occasion me great joy. You understand, I exaggerated, for fear he should think me jealous on account of Agricola.”

  “What an odious machination!” said Agricola, in amazement. “They were speculating in this unworthy manner upon your mutual devotion. Thus Gabriel saw the expression of your dearest wish in the almost forced encouragement given to his resolution.”

  “Little by little, however, as Gabriel has the best heart in the world, the vocation really came to him. That was natural enough — he was born to console those who suffer, and devote himself for the unfortunate. He would never have spoken to me of the past, had it not been for this morning’s interview. But then I beheld him, who is usually so mild and gentle, become indignant, exasperated, against M. Rodin and another person whom he accuses. He had serious complaints against them already, but these discoveries, he says, will make up the measure.”

  At these words of Frances, Dagobert pressed his hand to his forehead, as if to recall something to his memory. For some minutes he had listened with surprise, and almost terror, to the account of these secret plots, conducted with such deep and crafty dissimulation.

  Frances continued: “When at last I acknowledged to Gabriel, that by the advice of Abbe Dubois, my confessor, I had delivered to a stranger the children confined to my husband — General Simon’s daughters — the dear boy blamed me, though with great regret, not for having wished to instruct the poor orphans in the truths of our holy religion, but for having acted without the consent of my husband, who alone was answerable before God and man for the charge entrusted to him. Gabriel severely censured Abbe Dubois’ conduct, who had given me, he said, bad and perfidious counsels; and then, with the sweetness of an angel, the dear boy consoled me, and exhorted me to come and tell you all. My poor husband! he would fain have accompanied me, for I had scarcely courage to come hither, so strongly did I feel the wrong I had done you; but, unfortunately, Gabriel is confined at the seminary by the strict order of his superiors; he could not come with me, and—”

  Here Dagobert, who seemed much agitated, abruptly interrupted his wife. “One word, Frances,” said he; “for, in truth, in the midst of so many cares, and black, diabolical plots, one loses one’s memory, and the head begins to wander. Didst not tell me, the day the children disappeared, that Gabriel, when taken in by you, had round his neck a bronze medal, and in his pocket a book filled with papers in a foreign language?”

  “Yes, my dear.”

  “And this medal and these papers were afterwards delivered to your confessor?”

  “Yes, my dear.”

  “And Gabriel never spoke of them since?”

  “Never.”

  Agricola, hearing this from his mother, looked at her with surprise, and exclaimed: “Then Gabriel has the same interest as the daughters of General Simon, or Mdlle. de Cardoville, to be in the Rue Saint-Francois to-morrow?”

  “Certainly,” said Dagobert. “And now do you remember what he said to us, just after my arrival — that, in a few days, he would need our support in a serious matter?”

  “Yes, father.”

  “And he is kept a prisoner at his seminary! And he tells your mother that he has to complain of his superiors! and he asked us for our support with so sad and grave an air, that I said to him—”

  “He would speak so, if about to engage in a deadly duel,” interrupted Agricola. “True, father! and yet you, who are a good judge of valor, acknowledged that Gabriel’s courage was equal to yours. For him so to fear his superiors, the danger must be great indeed.”

  “Now that I have heard your mother, I understand it all,” said Dagobert. “Gabriel is like Rose and Blanche, like Mdlle. de Cardoville, like your mother, like all of us, perhaps — the victim of a secret conspiracy of wicked priests. Now that I know their dark machinations, their infernal perseverance, I see,” added the soldier, in a whisper, “that it requires strength to struggle against them. I had not the least idea of their power.”

  “You are right, father; for those who are hypocritical and wicked do as much harm as those who are good and charitable, like Gabriel, do good. There is no more implacable enemy than a bad priest.”

  “I know it, and that’s what frightens me; for my poor children are in their hands. But is all lost? Shall I bring myself to give them up without an effort? Oh, no, no! I will not show any weakness — and yet, since your mother told us of these diabolical plots, I do not know how it is but I seem less strong, less resolute. What is passing around me appears so terrible. The spiriting away of these children is no longer an isolated fact — it is one of the ramifications of a vast conspiracy, which surrounds and threatens us all. It seems to me as if I and those I love walked together in darkness, in the midst of serpents, in the midst of snares that we can neither see nor struggle against. Well! I’ll speak out! I have never feared death — I am not a coward and yet I confess — yes, I confess it — these black robes frighten me—”

  Dagobert pronounced these words in so sincere a tone, that his son started, for he shared the same impression. And it was quite natural. Frank, energetic, resolute characters, accustomed to act and fight in the light of day, never feel but one fear — and that is, to be ensnared and struck in the dark by enemies that escape their grasp. Thus, Dagobert had encountered death twenty times; and yet, on hearing his wife’s simple revelation of this dark tissue of lies, and treachery, and crime, the soldier felt a vague sense of fear; and, though nothing was changed in the conditions of his nocturnal enterprise against the convent, it now appeared to him in a darker and more dangerous light.

  The silence, which had reigned for some moments, was interrupted by Mother Bunch’s return. The latter, knowing that the interview between Dagobert, his wife, and Agricola, ought not have any importunate witness, knocked lightly at the door, and remained in the passage with Father Loriot.

  “Can we come in, Mme. Frances?” asked the sempstress. “Here is Father Loriot, bringing some wood.”

  “Yes, yes; come in, my good girl,” said Agricola, whilst his father wiped the cold sweat from his forehead.

  The door opened, and the worthy dyer appeared, with his hands and arms of an amaranthine color; on one side, he carried a basket of wood, and on the other some live coal in a shovel.

  “Good-evening to the company!” said Daddy Loriot. “Thank you for having thought of me, Mme. Frances. You know that my shop and everything in it are at your service. Neighbors should help one another; that’s my motto! You were kind enough, I should think, to my late wife!”

&nb
sp; Then, placing the wood in a corner, and giving the shovel to Agricola, the worthy dyer, guessing from the sorrowful appearance of the different actors in this scene, that it would be impolite to prolong his visit, added: “You don’t want anything else, Mme. Frances?”

  “No, thank you, Father Loriot.”

  “Then, good-evening to the company!” said the dyer; and, addressing Mother Bunch, he added: “Don’t forget the letter for M. Dagobert. I durstn’t touch it for fear of leaving the marks of my four fingers and thumb in amaranthine! But, good evening to the company!” and Father Loriot went out.

  “M. Dagobert, here is a letter,” said Mother Bunch. She set herself to light the fire in the stove, while Agricola drew his mother’s arm-chair to the hearth.

  “See what it is, my boy,” said Dagobert to his son; “my head is so heavy that I cannot see clear.” Agricola took the letter, which contained only a few lines, and read it before he looked at the signature.

  “At Sea, December 25th, 1831.

  “I avail myself of a few minutes’ communication with a ship bound

  direct for Europe, to write to you, my old comrade, a few hasty

  lines, which will reach you probably by way of Havre, before the

  arrival of my last letters from India. You must by this time be at

  Paris, with my wife and child — tell them — I am unable to say more

  — the boat is departing. Only one word; I shall soon be in France.

  Do not forget the 13th February; the future of my wife and child

  depends upon it.

  “Adieu, my friend! Believe in my eternal gratitude.

  “SIMON.”

  “Agricola — quick! look to your father!” cried the hunchback.

  From the first words of this letter, which present circumstances made so cruelly applicable, Dagobert had become deadly pale. Emotion, fatigue, exhaustion, joined to this last blow, made him stagger.

 

‹ Prev