Book Read Free

Collected Works of Eugène Sue

Page 880

by Eugène Sue


  Faringhea seemed struck with astonishment. All that he had just heard seemed very probable. Rodin might seize upon him, the letter, and the medal, and, by keeping him prisoner, prevent Djalma from being awakened. And yet Rodin ordered him to leave the house, at the moment when Faringhea had imagined himself so formidable. As he thought for the motives of this inexplicable conduct, it struck him that Rodin, notwithstanding the proofs he had brought him, did not yet believe that Djalma was in his power. On that theory, the contempt of Van Dael’s correspondent admitted of a natural explanation. But Rodin was playing a bold and skillful game; and, while he appeared to mutter to himself, as in anger, he was observing, with intense anxiety, the Strangler’s countenance.

  The latter, almost certain that he had divined the secret motive of Rodin, replied: “I am going — but one word more. You think I deceive you?”

  “I am certain of it. You have told me nothing but a tissue of fables, and I have lost much time in listening to them. Spare me the rest; it is late — and I should like to be alone.”

  “One minute more: you are a man, I see, from whom nothing should be hid,” said Faringhea, “from Djalma, I could now only expect alms and disdain — for, with a character like this, to say to him, ‘Pay me, because I might have betrayed you and did not,’ would be to provoke his anger and contempt. I could have killed him twenty times over, but his day is not yet come,” said the Thug, with a gloomy air; “and to wait for that and other fatal days, I must have gold, much gold. You alone can pay me for the betrayal of Djalma, for you alone profit by it. You refuse to hear me, because you think I am deceiving you. But I took the direction of the inn where we stopped — and here it is. Send some one to ascertain the truth of what I tell you, and then you will believe me. But the price of my services will be high; for I told you that I wanted much.”

  So saying, Faringhea offered a printed card to Rodin: the socius, who, out of the corner of his eye, followed all the half-caste’s movements, appeared to be absorbed in thought, and taking no heed of anything.

  “Here is the address,” repeated Faringhea, as he held out the card to Rodin; “assure yourself that I do not lie.”

  “Eh? what is it?” said the other, casting a rapid but stolen glance at the address, which he read greedily, without touching the card.

  “Take this address,” repeated the half-caste, “and you may then assure yourself—”

  “Really, sir,” cried Rodin, pushing back the card with his hand, “your impudence confounds me. I repeat that I wish to have nothing in common with you. For the last time, I tell you to leave the house. I know nothing about your Prince Djalma. You say you can injure me — do so — make no ceremonies — but, in heaven’s name, leave me to myself.”

  So saying, Rodin rang the bell violently. Faringhea made a movement as if to stand upon the defensive; but only the old servant, with his quiet and placid mien, appeared at the door.

  “Lapierre, light the gentleman out,” said Rodin, pointing to Faringhea.

  Terrified at Rodin’s calmness, the half-caste hesitated to leave the room.

  “Why do you wait, sir?” said Rodin, remarking his hesitation. “I wish to be alone.”

  “So, sir,” said Faringhea, as he withdrew, slowly, “you refuse my offers? Take care! to-morrow it will be too late.”

  “I have the honor to be your most humble servant, sir,” said Rodin, bowing courteously. The Strangler went out, and the door closed upon him.

  Immediately, Father d’Aigrigny entered from the next room. His countenance was pale and agitated.

  “What have you done?” exclaimed he addressing Rodin.

  “I have heard all. I am unfortunately too sure that this wretch spoke the truth. The Indian is in his power, and he goes to rejoin him.”

  “I think not,” said Rodin, humbly, as bowing, he reassumed his dull and submissive countenance.

  “What will prevent this man from rejoining the prince?”

  “Allow me. As soon as the rascal was shown in, I knew him; and so, before speaking a word to him, I wrote a few lines to Morok, who was waiting below with Goliath till your reverence should be at leisure. Afterwards, in the course of the conversation, when they brought me Morok’s answer, I added some fresh instructions, seeing the turn that affairs were taking.”

  “And what was the use of all this, since you have let the man leave the house?”

  “Your reverence will perhaps deign to observe that he did not leave it; till he had given me the direction of the hotel where the Indian now is, thanks to my innocent stratagem of appearing to despise him. But, if it had failed, Faringhea would still have fallen into the hands of Goliath and Morok, who are waiting for him in the street, a few steps from the door. Only we should have been rather embarrassed, as we should not have known where to find Prince Djalma.”

  “More violence!” said Father d’Aigrigny, with repugnance.

  “It is to be regretted, very much regretted,” replied Rodin; “but it was necessary to follow out the system already adopted.”

  “Is that meant for a reproach?” said Father d’Aigrigny, who began to think that Rodin was something more than a mere writing-machine.

  “I could not permit myself to blame your reverence,” said Rodin, cringing almost to the ground. “But all that will be required is to confine this man for twenty-four hours.”

  “And afterwards — his complaints?”

  “Such a scoundrel as he is will not dare to complain. Besides, he left this house in freedom. Morok and Goliath will bandage his eyes when they seize him. The house has another entrance in the Rue Vieille-des-Ursins. At this hour, and in such a storm, no one will be passing through this deserted quarter of the town. The knave will be confused by the change of place; they will put him into a cellar, of the new building, and to morrow night, about the same hour, they will restore him to liberty with the like precautions. As for the East Indian, we now know where to find him; we must send to him a confidential person, and, if he recovers from his trance, there would be, in my humble opinion,” said Rodin, modestly, “a very simple and quiet manner of keeping him away from the Rue Saint Francois all day to-morrow.”

  The same servant with the mild countenance, who had introduced and shown out Faringhea, here entered the room, after knocking discreetly at the door. He held in his hand a sort of game-bag, which he gave to Rodin, saying: “Here is what M. Morok has just brought; he came in by the Rue Vieille.”

  The servant withdrew, and Rodin, opening the bag, said to Father d’Aigrigny, as he showed him the contents: “The medal, and Van Dael’s letter. Morok has been quick at his work.”

  “One more danger avoided,” said the marquis; “it is a pity to be forced to such measures.”

  “We must only blame the rascal who has obliged us to have recourse to them. I will send instantly to the hotel where the Indian lodges.”

  “And, at seven in the morning, you will conduct Gabriel to the Rue Saint Francois. It is there that I must have with him the interview which he has so earnestly demanded these three days.”

  “I informed him of it this evening, and he awaits your orders.”

  “At last, then,” said Father d’Aigrigny, “after so many struggles, and fears, and crosses, only a few hours separate us from the moment which we have so long desired.”

  We now conduct the reader to the house in the Rue Saint-Francois.

  (13) The doctrine of passive and absolute obedience, the principal tool in the hands of the Jesuits, as summed up in these terrible words of the dying Loyola — that every member of the order should be in the hands of his superiors as a dead body— ‘perinde ad cadaver’.

  CHAPTER XVII. THE HOUSE IN THE RUE SAINT-FRANCOIS.

  ON ENTERING THE Rue Saint-Gervais, by the Rue Dore (in the Marais), you would have found yourself, at the epoch of this narrative, directly opposite to an enormously high wall, the stones of which were black and worm-eaten with age. This wall, which extended nearly the whole length of that soli
tary street, served to support a terrace shaded by trees of some hundred years old, which thus grew about forty feet above the causeway. Through their thick branches appeared the stone front, peaked roof and tall brick chimneys of an antique house, the entrance of which was situated in the Rue Saint-Francois, not far from the Rue Saint Gervais corner. Nothing could be more gloomy than the exterior of this abode. On the entrance-side also was a very high wall, pierced with two or three loop-holes, strongly grated. A carriage gateway in massive oak, barred with iron, and studded with large nail-heads, whose primitive color disappeared beneath a thick layer of mud, dust, and rust, fitted close into the arch of a deep recess, forming the swell of a bay window above. In one of these massive gates was a smaller door, which served for ingress and egress to Samuel the Jew, the guardian of this dreary abode. On passing the threshold, you came to a passage, formed in the building which faced in the street. In this building was the lodging of Samuel, with its windows opening upon the rather spacious inner court yard, through the railing of which you perceived the garden. In the middle of this garden stood a two-storied stone house, so strangely built, that you had to mount a flight of steps, or rather a double-flight of at least twenty steps, to reach the door, which had been walled up a hundred and fifty years before. The window-blinds of this habitation had been replaced by large thick plates of lead, hermetically soldered and kept in by frames of iron clamped in the stone. Moreover, completely to intercept air and light, and thus to guard against decay within and without, the roof had been covered with thick sheets of lead, as well as the vents of the tall chimneys, which had previously been bricked up. The same precautions had been taken with respect to a small square belvedere, situated on the top of the house; this glass cage was covered with a sort of dome, soldered to the roof. Only, in consequence of some singular fancy, in every one of the leaden plates, which concealed the four sides of the belvedere, corresponding to the cardinal points, seven little round holes had been bored in the form of a cross, and were easily distinguishable from the outside. Everywhere else the plates of lead were completely unpierced. Thanks to these precautions, and to the substantial structure of the building, nothing but a few outward repairs had been necessary; and the apartments, entirely removed from the influence of the external air, no doubt remained, during a century and a half, exactly in the same state as at the time of their being shut up. The aspect of walls in crevices, of broken, worm-eaten shutters, of a roof half fallen in, and windows covered with wall-flowers, would perhaps have been less sad than the appearance of this stone house, plated with iron and lead, and preserved like a mausoleum. The garden, completely deserted, and only regularly visited once a week by Samuel, presented to the view, particularly in summer, an incredible confusion of parasites and brambles. The trees, left to themselves, had shot forth and mingled their branches in all directions; some straggling vines, reproduced from offshoots, had crept along the ground to the foot of the trees, and, climbing up their trunks, had twined themselves about them, and encircled their highest branches with their inextricable net. You could only pass through this virgin forest by following the path made by the guardian, to go from the grating to the house, the approaches to which were a little sloped to let the water run off, and carefully paved to the width of about ten feet. Another narrow path which extended all around the enclosure, was every night perambulated by two or three Pyrenees dogs — a faithful race, which had been perpetuated in the house during a century and a half. Such was the habitation destined for the meeting of the descendants of the family of Rennepont. The night which separated the 12th from the 13th day of February was near its close. A calm had succeeded the storm, and the rain had ceased; the sky was clear and full of stars; the moon, on its decline, shone with a mild lustre, and threw a melancholy light over that deserted, silent house, whose threshold for so many years no human footstep had crossed.

  A bright gleam of light, issuing from one of the windows of the guardian’s dwelling, announced that Samuel was awake. Figure to yourself a tolerably large room, lined from top to bottom with old walnut wainscoting browned to an almost black, with age. Two half-extinguished brands are smoking amid the cinders on the hearth. On the stone mantelpiece, painted to resemble gray granite, stands an old iron candlestick, furnished with a meagre candle, capped by an extinguisher. Near it one sees a pair of double-barrelled pistols, and a sharp cutlass, with a hilt of carved bronze, belonging to the seventeenth century. Moreover, a heavy rifle rests against one of the chimney jambs. Four stools, an old oak press, and a square table with twisted legs, formed the sole furniture of this apartment. Against the wall were systematically suspended a number of keys of different sizes, the shape of which bore evidence to their antiquity, whilst to their rings were affixed divers labels. The back of the old press, which moved by a secret spring, had been pushed aside, and discovered, built in the wall, a large and deep iron chest, the lid of which, being open, displayed the wondrous mechanism of one of those Florentine locks of the sixteenth century, which, better than any modern invention, set all picklocks at defiance; and, moreover, according to the notions of that age, are supplied with a thick lining of asbestos cloth, suspended by gold wire at a distance from the sides of the chest, for the purpose of rendering incombustible the articles contained in it. A large cedar-wood box had been taken from the chest, and placed upon a stool; it contained numerous papers, carefully arranged and docketed. By the light of a brass lamp, the old keeper Samuel, was writing in a small register, whilst Bathsheba, his wife, was dictating to him from an account. Samuel was about eighty two years old, and, notwithstanding his advanced age, a mass of gray curling hair covered his head. He was short, thin, nervous, and the involuntary petulance of his movements proved that years had not weakened his energy and activity; though, out of doors, where, however, he made his appearance very seldom, he affected a sort of second childhood, as had been remarked by Rodin to Father d’Aigrigny. An old dressing-gown, of maroon-colored camlet, with large sleeves, completely enveloped the old man, and reached to his feet.

  Samuel’s features were cast in the pure, Eastern mould of his race. His complexion was of a dead yellow, his nose aquiline, his chin shaded by a little tuft of white beard, while projecting cheek-bones threw a harsh shadow upon the hollow and wrinkled cheeks. His countenance was full of intelligence, fine sharpness, and sagacity. On his broad, high forehead one might read frankness, honesty, and firmness; his eyes, black and brilliant as an Arab’s, were at once mild and piercing.

  His wife, Bathsheba, some fifteen years younger than himself, was of tall stature, and dressed entirely in black. A low cap, of starched lawn, which reminded one of the grave head-dresses of Dutch matrons, encircled a pale and austere countenance, formerly of a rare and haughty beauty, and impressed with the Scriptural character. Some lines in the forehead, caused by the almost continual knitting of her gray brows, showed that this woman had often suffered from the pressure of intense grief.

  At this very moment her countenance betrayed inexpressible sorrow. Her look was fixed, her head resting on her bosom. She had let her right hand, which held a small account-book, fall upon her lap, while the other hand grasped convulsively a long tress of jet-black hair, which she bore about her neck. It was fastened by a golden clasp, about an inch square, in which, under a plate of crystal, that shut in one side of it like a relic-case, could be seen a piece of linen, folded square, and almost entirely covered with dark red spots that resembled blood a long time dried.

  After a short silence, during which Samuel was occupied with his register, he read aloud what he had just been writing: “Per contra, 5,000 Austrian Metallics of 1,000 florins, under date of October 19th, 1826.”

  After which enumeration, Samuel raised his head, and said to his wife: “Well, is it right, Bathsheba? Have you compared it with the account book?”

  Bathsheba did not answer. Samuel looked at her, and, seeing that she was absorbed in grief, said to her, with an expression of tender anxiety: “What is the
matter? Good heaven! what is the matter with you?”

  “The 19th of October, 1826,” said she, slowly, with her eyes still fixed, and pressing yet more closely the lock of black hair which she wore about her neck; “It was a fatal day — for, Samuel, it was the date of the last letter which we received from—”

  Bathsheba was unable to proceed. She uttered a long sigh, and concealed her face in her hands.

  “Oh! I understand you,” observed the old man, in a tremulous voice; “a father may be taken up by the thought of other cares; but the heart of a mother is ever wakeful.” Throwing his pen down upon the table, Samuel leaned his forehead upon his hands in sorrow.

  Bathsheba resumed, as if she found a melancholy pleasure in these cruel remembrances: “Yes; that was the last day on which our son, Abel, wrote to us from Germany, to announce to us that he had invested the funds according to your desire and was going thence into Poland, to effect another operation.”

  “And in Poland he met the death of a martyr,” added Samuel. “With no motive and no proof, they accused him falsely of coming to organize smuggling, and the Russian governor, treating him as they treat our brothers in that land of cruel tyranny, condemned him to the dreadful punishment of the knout, without even hearing him in his defence. Why should they hear a Jew? What is a Jew? A creature below a serf, whom they reproach for all the vices that a degrading slavery has engendered. A Jew beaten to death? Who would trouble themselves about it?”

  “And poor Abel, so good, so faithful, died beneath their stripes, partly from shame, partly from the wounds,” said Bathsheba, shuddering. “One of our Polish brethren obtained with great difficulty permission to bury him. He cut off this lock of beautiful black hair — which, with this scrap of linen, bathed in the blood of our dear son, is all that now remains to us of him.” Bathsheba covered the hair and clasp with convulsive kisses.

 

‹ Prev