Collected Works of Eugène Sue
Page 885
These words from Rodin made Gabriel start; a slight blush colored his pale cheeks; his large and blue eyes sparkled with a generous anger; then, faithful to the precepts of Christian humility and resignation, he conquered this irritable impulse, hung down his head, and, too much agitated to reply, remained silent, and brushed away an unseen tear. This tear did not escape the notice of the socius. He saw in it no doubt, a favorable symptom, for he exchanged a glance of satisfaction with Father d’Aigrigny. The latter was about to touch on a question of great interest, so, notwithstanding his self-command, his voice trembled slightly; but encouraged, or rather pushed on by a look from Rodin, who had become extremely attentive, he said to Gabriel: “Another motive obliges us not to hesitate in releasing you from your vow, my dear son. It is a question of pure delicacy. You probably learned yesterday from your adopted mother, that you will perhaps be called upon to take possession of an inheritance, of which the value is unknown.”
Gabriel raised his head hastily and said to Father d’Aigrigny: “As I have already stated to M. Rodin, my adopted mother only talked of her scruples of conscience, and I was completely ignorant of the existence of the inheritance of which you speak.”
The expression of indifference with which the young priest pronounced these last words, was remarked by Rodin.
“Be it so,” replied Father d’Aigrigny. “You were not aware of it — I believe you — though all appearances would tend to prove the contrary — to prove, indeed, that the knowledge of this inheritance was not unconnected with your resolution to separate from us.”
“I do not understand you, Father.”
“It is very simple. Your rupture with us would then have two motives. First, we are in danger, and you think it prudent to leave us—”
“Father!”
“Allow me to finish, my dear son, and come to the second motive. If I am deceived, you can tell me so. These are the facts. Formerly, on the hypothesis that your family, of which you knew nothing, might one day leave you some property, you made, in return for the care bestowed on you by the Company, a free gift of all you might hereafter possess, not to us — but to the poor, of whom we are the born shepherds.”
“Well, father?” asked Gabriel, not seeing to what this preamble tended.
“Well, my dear son — now that you are sure of enjoying a competence, you wish, no doubt, by separating from us, to annul this donation made under other circumstances.”
“To speak plainly, you violate your oath, because we are persecuted, and because you wish to take back your gifts,” added Rodin, in a sharp voice, as if to describe in the clearest and plainest manner the situation of Gabriel with regard to the Society.
At this infamous accusation, Gabriel could only raise his hands and eyes to heaven, and exclaim, with an expression of despair, “Oh, heaven!”
Once more exchanging a look of intelligence with Rodin, Father d’Aigrigny said to him, in a severe tone, as if reproaching him for his too savage frankness: “I think you go too far. Our dear son could only have acted in the base and cowardly manner you suggest, had he known his position as an heir; but, since he affirms the contrary, we are bound to believe him — in spite of appearances.”
“Father,” said Gabriel, pale, agitated trembling, and with half suppressed grief and indignation, “I thank you, at least, for having suspended your judgment. No, I am not a coward; for heaven is my witness, that I knew of no danger to which the Society was exposed. Nor am I base and avaricious; for heaven is also my witness, that only at this moment I learn from you, father, that I may be destined to inherit property, and—”
“One word, my dear son. It is quite lately that I became informed of this circumstance, by the greatest chance in the world,” said Father d’Aigrigny, interrupting Gabriel; “and that was thanks to some family papers which your adopted mother had given to her confessor, and which were entrusted to us when you entered our college. A little before your return from America, in arranging the archives of the Company, your file of papers fell into the hands of our father-attorney. It was examined, and we thus learned that one of your paternal ancestors, to whom the house in which we now are belonged, left a will which is to be opened to day at noon. Yesterday, we believed you one of us; our statutes command that we should possess nothing of our own; you had corroborated those statutes, by a donation in favor of the patrimony of the poor — which we administer. It was no longer you, therefore, but the Company, which, in my person, presented itself as the inheritor in your place, furnished with your titles, which I have here ready in order. But now, my clear son, that you separate from us, you must present yourself in your own name. We came here as the representatives of the poor, to whom in former days you piously abandoned whatever goods might fall to your share. Now, on the contrary, the hope of a fortune changes your sentiments. You are free to resume your gifts.”
Gabriel had listened to Father d’Aigrigny with painful impatience. At length he exclaimed. “Do you mean to say, father, that you think me capable of canceling a donation freely made, in favor of the Company, to which I am indebted for my education? You believe me infamous enough to break my word, in the hope of possessing a modest patrimony?”
“This patrimony, my dear, son, may be small; but it may also be considerable.”
“Well, father! if it were a king’s fortune,” cried Gabriel, with proud and noble indifference, “I should not speak otherwise — and I have, I think, the right to be believed listen to my fixed resolution. The Company to which I belong runs, you say, great dangers. I will inquire into these dangers. Should they prove threatening — strong in the determination which morally separates me from you — I will not leave you till I see the end of your perils. As for the inheritance, of which you believe me so desirous, I resign it to you formally, father, as I once freely promised. My only wish is, that this property may be employed for the relief of the poor. I do not know what may be the amount of this fortune, but large or small, it belongs to the Company, because I have thereto pledged my word. I have told you, father, that my chief desire is to obtain a humble curacy in some poor village — poor, above all — because there my services will be most useful. Thus, father, when a man, who never spoke falsehood in his life, affirms to you, that he only sighs for so humble an existence, you ought, I think, to believe him incapable of snatching back, from motives of avarice, gifts already made.”
Father d’Aigrigny had now as much trouble to restrain his joy, as he before had to conceal his terror. He appeared, however, tolerably calm, and said to Gabriel: “I did not expect less from you, my dear son.”
Then he made a sign to Rodin, to invite him to interpose. The latter perfectly understood his superior. He left the chimney, drew near to Gabriel, and leaned against the table, upon which stood paper and inkstand. Then, beginning mechanically to beat the tattoo with the tips of his coarse fingers, in all their array of flat and dirty nails, he said to Father d’Aigrigny: “All this is very fine! but your dear son gives you no security for the fulfilment of his promise except an oath — and that, we know, is of little value.”
“Sir!” cried Gabriel
“Allow me,” said Rodin, coldly. “The law does not acknowledge our existence and therefore can take no cognizance of donations made in favor of the Company. You might resume to-morrow what you are pleased to give us to-day.”
“But my oath, sir!” cried Gabriel.
Rodin looked at him fixedly, as he answered: “Your oath? Did you not swear eternal obedience to the Company, and never to separate from us? — and of what weight now are these oaths?”
For a moment Gabriel was embarrassed; but, feeling how false was this logic, he rose, calm and dignified, went to seat himself at the desk, took up a pen, and wrote as follows:
“Before God, who sees and hears me, and in the presence of you, Father d’Aigrigny and M. Rodin, I renew and confirm, freely and voluntarily, the absolute donation made by me to the Society of Jesus, in the person of the said Father d’Aigrigny, of all the property
which may hereafter belong to me, whatever may be its value. I swear, on pain of infamy, to perform tis irrevocable promise, whose accomplishment I regard, in my soul and conscience, as the discharge of a debt, and the fulfilment of a pious duty.
“This donation having for its object the acknowledgment of past services, and the relief of the poor, no future occurrences can at all modify it. For the very reason that I know I could one day legally cancel the present free and deliberate act, I declare, that if ever I were to attempt such a thing, under any possible circumstances, I should deserve the contempt and horror of all honest people.
“In witness whereof I have written this paper, on the 13th of February, 1832, in Paris, immediately before the opening of the testament of one of my paternal ancestors.
“GABRIEL DE RENNEPONT.”
As he rose, the young priest delivered this document to Rodin, without uttering a word. The socius read it attentively, and, still impassible, answered, as he looked at Gabriel: “Well, it is a written oath — that is all.”
Gabriel dwelt stupefied at the audacity of Rodin, who ventured to tell him, that this document, in which he renewed his donation in so noble, generous, and spontaneous a manner, was not all sufficient. The socius was the first again to break the silence, and he said to Father d’Aigrigny, with his usual cool impudence. “One of two things must be. Either your dear son means to render his donation absolutely valuable and irrevocable, — or—”
“Sir,” exclaimed Gabriel, interrupting him, and hardly able to restrain himself, “spare yourself and me such a shameful supposition.”
“Well, then,” resumed Rodin, impassible as ever, “as you are perfectly decided to make this donation a serious reality, what objection can you have to secure it legally?”
“None, sir,” said Gabriel, bitterly, “since my written and sworn promise will not suffice you.”
“My dear son,” said Father d’Aigrigny, affectionately, “if this were a donation for my own advantage, believe me I should require no better security than your word. But here I am, as it were, the agent of the Society, or rather the trustee of the poor, who will profit by your generosity. For the sake of humanity, therefore, we cannot secure this gift by too many legal precautions, so that the unfortunate objects of our care may have certainty instead of vague hopes to depend upon. God may call you to him at any moment, and who shall say that your heirs will be so ready to keep the oath you have taken?”
“You are right, father,” said Gabriel, sadly; “I had not thought of the case of death, which is yet so probable.”
Hereupon, Samuel opened the door of the room, and said: “Gentlemen, the notary has just arrived. Shall I show him in? At ten o’clock precisely, the door of the house will be opened.”
“We are the more glad to see the notary,” said Rodin, “as we just happen to have some business with him. Pray ask him to walk in.”
“I will bring him to you instantly,” replied Samuel, as he went out.
“Here is a notary,” said Rodin to Gabriel. “If you have still the same intentions, you can legalize your donation in presence of this public officer, and thus save yourself from a great burden for the future.”
“Sir,” said Gabriel, “happen what may, I am as irrevocably engaged by this written promise, which I beg you to keep, father” — and he handed the paper to Father d’Aigrigny “as by the legal document, which I am about to sign,” he added, turning to Rodin.
“Silence, my dear son,” said Father d’Aigrigny; “here is the notary,” just as the latter entered the room.
During the interview of the administrative officer with Rodin, Gabriel, and Father d’Aigrigny, we shall conduct the reader to the interior of the walled-up house.
CHAPTER XXII. THE RED ROOM.
AS SAMUEL HAD said, the door of the walled-up house had just been disencumbered of the bricks, lead, and iron, which had kept it from view, and its panels of carved oak appeared as fresh and sound, as on the day when they had first been withdrawn from the influence of the air and time. The laborers, having completed their work, stood waiting upon the steps, as impatient and curious as the notary’s clerk, who had superintended the operation, when they saw Samuel slowly advancing across the garden, with a great bunch of keys in his hand.
“Now, my friends,” said the old man, when he had reached the steps, “your work is finished. The master of this gentleman will pay you, and I have only to show you out by the street door.”
“Come, come, my good fellow,” cried the clerk, “you don’t think. We are just at the most interesting and curious moment; I and these honest masons are burning to see the interior of this mysterious house, and you would be cruel enough to send us away? Impossible!”
“I regret the necessity, sir, but so it must he. I must be the first to enter this dwelling, absolutely alone, before introducing the heirs, in order to read the testament.”
“And who gave you such ridiculous and barbarous orders?” cried the clerk, singularly disappointed.
“My father, sir.”
“A most respectable authority, no doubt; but come, my worthy guardian, my excellent guardian,” resumed the clerk, “be a good fellow, and let us just take a peep in at the door.”
“Yes, yes, sir, only a peep!” cried the heroes of the trowel, with a supplicating air.
“It is disagreeable to have to refuse you, gentlemen,” answered Samuel; “but I cannot open this door, until I am alone.”
The masons, seeing the inflexibility of the old man, unwillingly descended the steps; but the clerk had resolved to dispute the ground inch by inch, and exclaimed: “I shall wait for my master. I do not leave the house without him. He may want me — and whether I remain on these steps or elsewhere, can be of little consequence to you my worthy keeper.”
The clerk was interrupted in his appeal by his master himself, who called out from the further side of the courtyard, with an air of business: “M. Piston! quick, M. Piston — come directly!”
“What the devil does he want with me?” cried the clerk, in a passion. “He calls me just at the moment when I might have seen something.”
“M. Piston,” resumed the voice, approaching, “do you not hear?”
While Samuel let out the masons, the clerk saw, through a clump of trees, his master running towards him bareheaded, and with an air of singular haste and importance. The clerk was therefore obliged to leave the steps, to answer the notary’s summons, towards whom he went with a very bad grace.
“Sir, sir,” said M. Dumesnil, “I have been calling you this hour with all my might.”
“I did not hear you sir,” said M. Piston.
“You must be deaf, then. Have you any change about you?”
“Yes sir,” answered the clerk, with some surprise.
“Well, then, you must go instantly to the nearest stamp-office, and fetch me three or four large sheets of stamped paper, to draw up a deed. Run! it is wanted directly.”
“Yes, sir,” said the clerk, casting a rueful and regretful glance at the door of the walled-up house.
“But make haste, will you, M. Piston,” said the notary.
“I do not know, sir, where to get any stamped paper.”
“Here is the guardian,” replied M. Dumesnil. “He will no doubt be able to tell you.”
At this instant, Samuel was returning, after showing the masons out by the street-door.
“Sir,” said the notary to him, “will you please to tell me where we can get stamped paper?”
“Close by, sir,” answered Samuel; “in the tobacconist’s, No. 17, Rue Vieille-du-Temple.”
“You hear, M. Piston?” said the notary to his clerk. “You can get the stamps at the tobacconist’s, No. 17, Rue Vieille-du-Temple. Be quick! for this deed must be executed immediately before the opening of the will. Time presses.”
“Very well, sir; I will make haste,” answered the clerk, discontentedly, as he followed his master, who hurried back into the room where he had left Rodin, Gabriel
, and Father d’Aigrigny.
During this time, Samuel, ascending the steps, had reached the door, now disencumbered of the stone, iron, and lead with which it had been blocked up. It was with deep emotion that the old man having selected from his bunch of keys the one he wanted, inserted it in the keyhole, and made the door turn upon its hinges. Immediately he felt on his face a current of damp, cold air, like that which exhales from a cellar suddenly opened. Having carefully re-closed and double-locked the door, the Jew advanced along the hall, lighted by a glass trefoil over the arch of the door. The panes had lost their transparency by the effect of time, and now had the appearance of ground-glass. This hall, paved with alternate squares of black and white marble, was vast, sonorous, and contained a broad staircase leading to the first story. The walls of smooth stone offered not the least appearance of decay or dampness; the stair-rail of wrought iron presented no traces of rust; it was inserted, just above the bottom step, into a column of gray granite, which sustained a statue of black marble, representing a negro bearing a flambeau. This statue had a strange countenance, the pupils of the eyes being made of white marble.
The Jew’s heavy tread echoed beneath the lofty dome of the hall. The grandson of Isaac Samuel experienced a melancholy feeling, as he reflected that the footsteps of his ancestor had probably been the last which had resounded through this dwelling, of which he had closed the doors a hundred and fifty years before; for the faithful friend, in favor of whom M. de Rennepont had made a feigned transfer of the property, had afterwards parted with the same, to place it in the name of Samuel’s grandfather, who had transmitted it to his descendants, as if it had been his own inheritance.
To these thoughts, in which Samuel was wholly absorbed, was joined the remembrance of the light seen that morning through the seven openings in the leaden cover of the belvedere; and, in spite of the firmness of his character, the old man could not repress a shudder, as, taking a second key from his bunch, and reading upon the label, The Key of the Red Room, he opened a pair of large folding doors, leading to the inner apartments. The window which, of all those in the house, had alone been opened, lighted this large room, hung with damask, the deep purple of which had undergone no alteration. A thick Turkey carpet covered the floor, and large arm-chairs of gilded wood, in the severe Louis XIV. style, were symmetrically arranged along the wall. A second door, leading to the next room, was just opposite the entrance. The wainscoting and the cornice were white, relieved with fillets and mouldings of burnished gold. On each side of this door was a large piece of buhl-furniture, inlaid with brass and porcelain, supporting ornamental sets of sea crackle vases. The window was hung with heavy deep-fringed damask curtains, surmounted by scalloped drapery, with silk tassels, directly opposite the chimney-piece of dark-gray marble, adorned with carved brass-work. Rich chandeliers, and a clock in the same style as the furniture, were reflected in a large Venice glass, with basiled edges. A round table, covered with a cloth of crimson velvet, was placed in the centre of this saloon.