by Eugène Sue
Still impassible, Rodin raised his flabby eyelids, fixed for hardly a second his little reptile eye upon the count, and darted at him one of his rapid, cold, and piercing glances — and then the livid eyelid again covered the dull eye of that corpse-like face.
“Not having the disadvantage of being an old wolf, and still less an old thief,” said Rodin, quietly, “you will permit me, sir, to take no account of the pursuit of hunters and police. As for the reproaches made me, I have a very simple method of answering — I do not say of justifying myself — I never justify myself—”
“You don’t say!” said the count.
“Never,” resumed Rodin coolly; “my acts are sufficient for that. I will then simply answer that seeing the deep, violent, almost fearful impression made by this lady on the prince—”
“Let this assurance which you give me of the prince’s love,” said Adrienne interrupting Rodin with an enchanting smile, “absolve you of all the evil you wished to do me. The sight of our happiness be your only punishment!”
“It may be that I need neither absolution nor punishment, for, as I have already had the honor to observe to the count, my dear young lady, the future will justify my acts. Yes; it was my duty to tell the prince that you loved another than himself, and to tell you that he loved another than yourself — all in your mutual interest. That my attachment for you may have misled me, is possible — I am not infallible; but, after my past conduct towards you, my dear young lady, I have, perhaps, some right to be astonished at seeing myself thus treated. This is not a complaint. If I never justify myself, I never complain either.”
“Now really, there is something heroic in all this, my good sir,” said the count. “You do not condescend to complain or justify yourself, with regard to the evil you have done.”
“The evil I have done?” said Rodin, looking fixedly at the count. “Are we playing at enigmas?”
“What, sir!” cried the count, with indignation: “is it nothing, by your falsehoods, to have plunged the prince into so frightful a state of despair, that he has twice attempted his life? Is it nothing, by similar falsehoods, to have induced this lady to believe so cruel and complete an error, that but for the resolution I have to-day taken, it might have led to the most fatal consequences?”
“And will you do me the honor to tell me, sir, what interest I could have in all this despair and error, admitting even that I had wished to produce them?”
“Some great interest no doubt,” said the count, bluntly; “the more dangerous that it is concealed. You are one of those, I see, to whom the woes of others are pleasure and profit.”
“That is really too much, sir,” said Rodin, bowing; “I should be quite contented with the profit.”
“Your impudent coolness will not deceive me; this is a serious matter,” said the count. “It is impossible that so perfidious a piece of roguery can be an isolated act. Who knows but this may still be one of the fruits of Madame de Saint-Dizier’s hatred for Mdlle. de Cardoville?”
Adrienne had listened to the preceding discussion with deep attention. Suddenly she started, as if struck by a sudden revelation.
After a moment’s silence, she said to Rodin, without anger, without bitterness, but with an expression of gentle and serene calmness: “We are told, sir, that happy love works miracles. I should be tempted to believe it; for, after some minutes’ reflection, and when I recall certain circumstances, your conduct appears to me in quite a new light.”
“And what may this new perspective be, my dear young lady?”
“That you may see it from my point of view, sir, allow me to remind you of a few facts. That sewing-girl was generously devoted to me; she had given me unquestionable proofs of her attachment. Her mind was equal to her noble heart; but she had an invincible dislike to you. All on a sudden she disappears mysteriously from my house, and you do your best to cast upon her odious suspicions. M. de Montbron has a paternal affection for me; but, as I must confess, little sympathy for you; and you have always tried to produce a coldness between us. Finally, Prince Djalma has a deep affection for me, and you employ the most perfidious treachery to kill that sentiment within him. For what end do you act thus? I do not know; but certainly with some hostile design.”
“It appears to me, madame,” said Rodin, severely, “that you have forgotten services performed.”
“I do not deny, sir, that you took me from the house of Dr. Baleinier; but, a few days sooner or later, I must infallibly have been released by M. de Montbron.”
“You are right, my dear child,” said the count; “it may be that your enemies wished to claim the merit of what must necessarily have happened through the exertions of your friends.”
“You are drowning, and I save you — it is all a mistake to feel grateful,” said Rodin, bitterly; “some one else would no doubt have saved you a little later.”
“The comparison is wanting in exactness,” said Adrienne, with a smile; “a lunatic asylum is not a river, and though, from what I see, I think you quite capable of diving, you have had no occasion to swim on this occasion. You merely opened a door for me, which would have opened of itself a little later.”
“Very good, my dear child!” said the count, laughing heartily at Adrienne’s reply.
“I know, sir, that your care did not extend to me only. The daughters of Marshal Simon were brought back by you; but we may imagine that the claim of the Duke de Ligny to the possession of his daughters would not have been in vain. You returned to an old soldier his imperial cross, which he held to be a sacred relic; it is a very touching incident. Finally, you unmasked the Abbe d’Aigrigny and Dr. Baleinier: but I had already made up my mind to unmask then. However, all this proves that you are a very clever man—”
“Oh, madame!” said Rodin, humbly.
“Full of resources and invention—”
“Oh, madame!”
“It is not my fault if, in our long interview at Dr. Baleinier’s, you betrayed that superiority of mind which struck me so forcibly, and which seems to embarrass you so much at present. What would you have, sir? — great minds like yours find it difficult to maintain their incognito. Yet, as by different ways — oh! very different,” added the young lady, maliciously, “we are tending to the same end (still keeping in view our conversation at Dr. Baleinier’s), I wish, for the sake of our future communion, as you call it, to give you a piece of advice, and speak frankly to you.”
Rodin had listened to Mdlle. de Cardoville with apparent impassibility, holding his hat under his arm, and twirling his thumbs, whilst his hands were crossed upon his waistcoat. The only external mark of the intense agitation into which he was thrown by the calm words of Adrienne, was that the livid eyelids of the Jesuit, which had been hypocritically closed, became gradually red, as the blood flowed into them. Nevertheless, he answered Mdlle. de Cardoville in a firm voice, and with a low bow: “Good advice and frankness are always excellent things.”
“You see, sir,” resumed Adrienne, with some excitement, “happy love bestows such penetration, such energy, such courage, as enables one to laugh at perils, to detect stratagems, and to defy hatred. Believe me, the divine light which surrounds two loving hearts will be sufficient to disperse all darkness, and reveal every snare. You see, in India — excuse my weakness, but I like to talk of India,” added the young girl, with a smile of indescribable grace and meaning— “in India, when travellers sleep at night, they kindle great fires round their ajoupa (excuse this touch of local coloring), and far as extends the luminous circle, it puts to flight by its mere brilliancy, all the impure and venomous reptiles that shun the day and live only in darkness.”
“The meaning of this comparison has quite escaped me,” said Rodin, continuing to twirl his thumbs, and half raising his eyelids, which were getting redder and redder.
“I will speak more plainly,” said Adrienne, with a smile. “Suppose, sir, that the last is a service which you have rendered me and the prince — for you only proceed by wa
y of services — that, I acknowledge, is novel and ingenious.”
“Bravo, my dear child!” said the count, joyfully. “The execution will be complete.”
“Oh! this is meant for an execution?” said Rodin, still impassible.
“No, sir,” answered Adrienne, with a smile; “it is a simple conversation between a poor young girl and an old philosopher, the friend of humanity. Suppose, then, that these frequent services that you have rendered to me and mine have suddenly opened my eyes; or, rather,” added the young girl, in a serious tone, “suppose that heaven, who gives to the mother the instinct to defend her child, has given me, along with happiness, the instinct to preserve my happiness, and that a vague presentiment, by throwing light on a thousand circumstances until now obscure, has suddenly revealed to me that, instead of being the friend, you are perhaps, the most dangerous enemy of myself and family.”
“So we pass from the execution to suppositions,” said Rodin, still immovable.
“And from suppositions, sir, if you must have it, to certainty,” resumed Adrienne, with dignified firmness; “yes, now I believe that I was for awhile your dupe, and I tell you, without hate, without anger, but with regret — that it is painful to see a man of your sense and intelligence stoop to such machinations, and, after having recourse to so many diabolical manoeuvres, finish at last by being ridiculous; for, believe me, there is nothing more ridiculous for a man like you, than to be vanquished by a young girl, who has no weapon, no defence, no instructor, but her love. In a word, sir, I look upon you from to-day as an implacable and dangerous enemy; for I half perceive your aim, without guessing by what means you will seek to accomplish it, No doubt your future means will be worthy of the past. Well! in spite of all this, I do not fear you. From tomorrow, my family will be informed of everything, and an active, intelligent, resolute union will keep us all upon our guard, for it doubtless concerns this enormous inheritance, of which they wish to deprive us. Now, what connection can there be between the wrongs I reproach you with and the pecuniary end proposed? I do not at all know — but you have told me yourself that our enemies are so dangerously skillful, and their craft so far-reaching, that we must expect all, be prepared for all. I will remember the lesson. I have promised you frankness, sir, and now I suppose you have it.”
“It would be an imprudent frankness if I were your enemy,” said Rodin, still impassible; “but you also promised me some advice, my dear young lady.”
“My advice will be short; do not attempt to continue the struggle, because, you see, there is something stronger than you and yours — it is a woman’s resolve, defending her happiness.”
Adrienne pronounced these last words with so sovereign a confidence; her beautiful countenance shone, as is it were, with such intrepid joy, that Rodin, notwithstanding his phlegmatic audacity, was for a moment frightened. Yet he did not appear in the least disconcerted; and, after a moment’s silence, he resumed, with an air of almost contemptuous compassion: “My dear young lady, we may perhaps never meet again; it is probable. Only remember one thing, which I now repeat to you: I never justify myself. The future will provide for that. Notwithstanding which, my dear young lady, I am your humble servant;” and he made her a low bow.
“Count, I beg to salute you most respectfully,” he added, bowing still more humbly to M. de Montbron; and he went out.
Hardly had Rodin left the room than Adrienne ran to her desk, and writing a few hasty lines, sealed the note, and said to M. de Montbron: “I shall not see the prince before to-morrow — as much from superstition of the heart as because it is necessary for my plans that this interview should be attended with some little solemnity. You shall know all; but I write to him on the instant, for, with an enemy like M. Rodin, one must be prepared for all.”
“You are right, my dear child; quick! the letter.” Adrienne gave it to him.
“I tell him enough,” said she, “to calm his grief; and not enough to deprive me of the delicious happiness of the surprise I reserve for to morrow.”
“All this has as much sense as heart in it: I will hasten to the prince’s abode, to deliver your letter. I shall not see him, for I could not answer for myself. But come! our proposed drive, our evening’s amusement, are still to hold good.”
“Certainly. I have more need than ever to divert my thoughts till to morrow. I feel, too, that the fresh air will do me good, for this interview with M. Rodin has warmed me a little.”
“The old wretch! but we will talk further of him. I will hasten to the prince’s and return with Madame de Morinval, to fetch you to the Champs Elysees.”
The Count de Montbron withdrew precipitately, as joyful at his departure as he had been sad on his arrival.
CHAPTER XI. THE CHAMPS-ELYSEES
IT WAS ABOUT two hours after the interview of Rodin with Mdlle. de Cardoville. Numerous loungers, attracted to the Champs-Elysees by the serenity of a fine spring day (it was towards the end of the month of March) stopped to admire a very handsome equipage. A bright-blue open carriage, with white-and-blue wheels, drawn by four superb horses, of cream color, with black manes, and harness glittering with silver ornaments, mounted by two boy postilions of equal size, with black velvet caps, light-blue cassimere jackets with white collars, buckskin breeches, and top-boots; two tall, powdered footmen, also in light-blue livery, with white collars and facings, being seated in the rumble behind.
No equipage could have been turned out in better style. The horses, full of blood, spirit, and vigor, were skillfully managed by the postilions, and stepped with singular regularity, gracefully keeping time in their movements, champing their bits covered with foam, and ever and anon shaking their cockades of blue and white silk, with long floating ends, and a bright rose blooming in the midst.
A man on horseback, dressed with elegant simplicity, keeping at the other side of the avenue, contemplated with proud satisfaction this equipage which he had, as it were, created. It was M. de Bonneville — Adrienne’s equerry, as M. de Montbron called him — for the carriage belonged to that young lady. A change had taken place in the plan for this magic day’s amusement. M. de Montbron had not been able to deliver Mdlle. de Cardoville’s note to Prince Djalma. Faringhea had told him that the prince had gone that morning into the country with Marshal Simon, and would not be back before evening. The letter should be given him on his arrival. Completely satisfied as to Djalma, knowing that he could find these few lines, which, without informing him of the happiness that awaited him, would at least give him some idea of it, Adrienne had followed the advice of M. de Montbron, and gone to the drive in her own carriage, to show all the world that she had quite made up her mind, in spite of the perfidious reports circulated by the Princess de Saint Dizier, to keep to her resolution of living by herself in her own way. Adrienne wore a small white bonnet, with a fall of blonde, which well became her rosy face and golden hair; her high dress of garnet-colored velvet was almost hidden beneath a large green cashmere shawl. The young Marchioness de Morinval, who was also very pretty and elegant, was seated at her right. M. de Montbron occupied the front seat of the carriage.
Those who know the Parisian world, or rather, that imperceptible fraction of the world of Paris which goes every fine, sunny day to the Champs Elysees, to see and be seen, will understand that the presence of Mdlle. de Cardoville on that brilliant promenade was an extraordinary and interesting event.
The world (as it is called) could hardly believe its eyes, on seeing this lady of eighteen, possessed of princely wealth, and belonging to the highest nobility, thus prove to every one, by this appearance in public, that she was living completely free and independent, contrary to all custom and received notions of propriety. This kind of emancipation appeared something monstrous, and people were almost astonished that the graceful and dignified bearing of the young lady should belie so completely the calumnies circulated by Madame de Saint-Dizier and her friends, with regard to the pretended madness of her niece. Many beaux, profiting by their acquaint
ance with the Marchioness de Morinval or M. de Montbron, came by turns to pay their respects, and rode for a few minutes by the side of the carriage, so as to have an opportunity of seeing, admiring, and perhaps hearing, Mdlle. de Cardoville; she surpassed their expectations, by talking with her usual grace and spirit. Then surprise and enthusiasm knew no bounds. What had at first been blamed as an almost insane caprice, was now voted a charming originality, and it only depended on Mdlle. de Cardoville herself, to be declared from that day the queen of elegance and fashion. The young lady understood very well the impression she had made; she felt proud and happy, for she thought of Djalma; when she compared him to all these men of fashion, her happiness was the more increased. And, verily, these young men, most of whom had never quitted Paris, or had ventured at most as far as Naples or Baden, looked insignificant enough by the side of Djalma, who, at his age, had so many times commanded and combated in bloody wars, and whose reputation far courage and generosity, mentioned by travellers with admiration, had already reached from India to Paris. And then, how could these charming exquisites, with their small hats, their scanty frock-coats, and their huge cravats, compare with the Indian prince, whose graceful and manly beauty was still heightened by the splendor of a costume, at once so rich and so picturesque?
On this happy day, all was joy and love for Adrienne. The sun, setting in a splendidly serene sky, flooded the promenade with its golden light. The air was warm. Carriages and horsemen passed and repassed in rapid succession; a light breeze played with the scarfs of the women, and the plumes in their bonnets; all around was noise, movement, sunshine. Adrienne, leaning back in her carriage, amused herself with watching this busy scene, sparkling with Parisian luxury; but, in the vortex of this brilliant chaos, she saw in thought the mild, melancholy countenance of Djalma — when suddenly something fell into her lap, and she started. It was a bunch of half-faded violets. At the same instant she heard a child’s voice following the carriage, and saying: “For the love of heaven, my good lady, one little sou!” Adrienne turned her head, and saw a poor little girl, pale and wan, with mild, sorrowful features, scarcely covered with rags, holding out her hand, and raising her eyes in supplication. Though the striking contrast of extreme misery, side by side with extreme luxury, is so common, that it no longer excites attention, Adrienne was deeply affected by it. She thought of Mother Bunch, now, perhaps, the victim of frightful destitution.