Book Read Free

Collected Works of Eugène Sue

Page 983

by Eugène Sue


  “You should say a tigress in a bag,” replied, laughingly, the buccaneer. “Ah, well, sir,” addressing Croustillac, “Fancy this third husband a man, handsome, of dark complexion, thirty-six years of age, a Spaniard by birth. We came across him at Havana.”

  “Heavens! tell it quickly,” said the widow, “the chevalier is impatient to hear.”

  “It was not a gray powder that he tasted, this one,” replied the buccaneer, “but a drop, one drop only, of a pretty green liquid contained in the smallest flask I ever saw in my life, for it was made of a single hollow ruby.”

  “That is simple enough,” said Angela, “the strength of this liquid was such that it would dissolve or break any flask which was not made of a ruby or a diamond.”

  “You can judge, after that, chevalier,” said the hunter, “of the pleasure which this liquid must have given our third husband. Certainly I am neither over-tender nor timid, but, after all, it is difficult to become accustomed to seeing a man who looks at you with green eyes, luminous, and set so deep in their orbit that they have the effect of a glowworm in the depths of a subterranean cave.”

  “The fact is,” said Croustillac, who could not prevent a slight shudder, “the fact is that at first this would appear strange.”

  “That is not all; listen to the rest,” said the widow with an air of perfect self-satisfaction.

  The buccaneer continued: “That was only his usual condition, poor man, having eyes like a glowworm, but what was most frightful was when madame gave a supper to Hurricane, myself and Youmäale. She dipped a camel’s hair brush into the little ruby flask and compelled the unhappy Spaniard to approach, and passed this brush over his eyelashes. Then one would have said that from the eyelashes of this unhappy man there issued a thousand rays; his green eyes, sunken in his head, protruded and rolled in their orbit like two globes of fire, and threw such varied and continual light that they sufficed to light up our feast, while the wretched man stood immovable as a marble statue, saying in a piteous voice, ‘My head furnishes fuel for the lamps of my eyes!’ It was well that the poor man could not see the fire,” said the buccaneer, bursting into laughter at this cruel jest. “And when the supply of oil in the lamp failed, the madame’s husband went to join his predecessors, in order to leave his place open to you.”

  “What Rendsoul tells you is correct,” said Blue Beard. “He is very indiscreet, as you see, but he is truthful. And so am I. I have singular ideas and caprices, I know; my God! I do not wish to represent myself as better than I am. Above all, I would be frank with you and conceal nothing. You would ask why my husbands are the only victims of my playfulness? I have no power over others. And I always warn them what will be their fate. It is that which makes it so difficult for me to find a husband. It is on these conditions alone that Satan signs my contract, and then this contract, signed by him, acquires a virtue as wonderful as mysterious. Alas! my friend, may he soon sign ours. I have thought of two preparations which are entirely different from the others, and the effects of which are truly magical.”

  All this time Croustillac experienced a strange sensation, which he attributed to the fatigue of the day and the evening; it was as if a lethargy possessed his brain and almost took from him the power of resisting by use of his reason the impression made by these strange tales of the widow and the buccaneer. Without believing these fabulous inventions, he was nevertheless frightened by them as one is by a bad dream. The chevalier hardly knew whether he was awake or asleep; he looked at the buccaneer and the widow by turn, with a stupefied air, almost terrified. Finally, being ashamed to show his credulity, he rose abruptly and paced up and down a few minutes in the hope that movement would dispel the torpor which he felt overwhelming him.

  Croustillac did not wish to be a butt for these two persons, and he almost regretted having embarked so imprudently in this mad adventure. He said to Blue Beard resolutely, “Come, come, you are jesting, madame; do not trouble yourself; I comprehend the joke. I do not believe you as ferocious or as much of a magician as you wish to appear; to-morrow, I am sure I shall learn the secret of this comedy, which to-night, I avow, gives me a kind of nightmare.”

  These words of the chevalier, spoken from no motive but to show the dwellers of Devil’s Cliff that he did not intend to be their dupe, produced on Blue Beard a singular effect. She cast a terrified glance at the buccaneer, and said haughtily to Croustillac, “I do not jest, sir; you came here with the intention of marrying me; I offer you my hand, and I will tell you upon what conditions; if these are agreeable to you, we will be married in eight days; there is a chapel here; the reverend Father Griffen, of the parish of Macouba, will come hither in order to unite us; if my conditions do not meet with your approval, you can quit this house, where you never ought to have come.”

  As Blue Beard proceeded her face lost its look of wicked cajolery; she became sad, almost menacing. “A comedy!” she said; “if I thought you took all that has been said as such, you should not remain a moment longer in this house, sir,” she continued, in a changed voice, betraying her deep feeling.

  “No, the chevalier must not take it all as a jest,” said the buccaneer, looking steadily at the Gascon.

  Croustillac, naturally impatient and vivacious, experienced vexation at not being able to discover what was true and what feigned in this singular adventure. He cried then, “Well, zounds! madame, what do you wish me to think? I encounter a buccaneer in the forest; I impart to him my desire to meet you; he informs me abruptly that you will yourself tell me that he has the good fortune to be in your good graces.”

  “And then, sir?”

  “Then, madame, though I have warned him, the buccaneer has brought me to you, by whom I have been received with the greatest hospitality, I must acknowledge; I am introduced to you; informed of my desires, you yourself offer me your hand, you inform your friend the bull-hunter of my wishes.”

  “Well, sir?”

  “Madame, up to that time all went well; but now the buccaneer wishes to inform me, with your consent, that I am reserved for a fourth deceased husband, and to succeed a man who laughed himself to death, and one whose eyes served as lights for one of your orgies!”

  “It is the truth,” said the buccaneer.

  “How, the truth?” continued Croustillac, recovering his lost vivacity. “Are we in the land of dreams? Do you take the Chevalier de Croustillac for a simpleton? Do you think I am one of those weak-minded creatures who believe in the devil? I am not a goose, and I also ask twenty-four hours in which to demolish all these ridiculous stories.”

  Angela became very pale, and threw a look of agony and indescribable fear on the buccaneer, and replied to the chevalier with ill-concealed anger, “Ah, who told you, sir, that all that has taken place is natural? Do you know why I, young and rich, offer you my hand the first moment I see you? Do you know what this union will cost you? You believe yourself to have a strong mind; who told you that certain phenomena would not go beyond your comprehension? Do you know who I am? Do you know where you are? Do you know in consequence of what strange mystery I offer you my hand? A comedy?” repeated Blue Beard bitterly, regarding the buccaneer with an appearance almost of fear; “can you not be made to understand that all this is not a play, sir? It is hardly to be believed that your good angel brought you here, at least.”

  “And then, after all, who told you that you would ever go out of this place?” said the buccaneer coldly.

  The chevalier recoiled a step, trembling, and said:

  “Zounds! no violence, at least — or if so — —”

  “If so, what can you do?” said Blue Beard, with a smile which appeared to the Gascon implacably cruel.

  Croustillac thought, too late, of the doors he had shut behind him, of the difficult road he had had to traverse in order to reach this diabolical house; he saw himself at the mercy of the widow, of the buccaneer, and of their numerous slaves. He repented heartily and most earnestly of having so blindly entered upon such an enterprise.
On the other hand, Croustillac, in contemplating the enchanting figure of Blue Beard, could not believe her capable of such bloodthirsty perfidy. Nevertheless, the strange avowals she had made him, the terrible reports concerning her, the threats of the buccaneer, began to make some impression upon the chevalier. Just then a mulattress came in to announce supper.

  During the gloomy reflections of the adventurer, Angela had a few minutes’ conversation with the buccaneer, carried on in a low voice; she was, as a result, apparently satisfied and reassured, for, little by little, her brow cleared, and the smile again came to her lips. “Come, brave knight,” said she gayly to the chevalier, “do not be afraid of me any more; do not take me for the devil; and do honor to the modest supper that a poor widow is only too happy to offer you.”

  So saying, she graciously offered her hand to Croustillac. The supper was served with a sumptuousness, a refinement, which left no doubt in the chevalier’s mind as to the enormous fortune of the widow. Only, we would say to the reader that the silver-gilt service was not engraved with the royal arms of England, as were the objects which were placed only before Blue Beard.

  In spite of the sprightliness and ideal grace of the widow, in spite of the witty sallies of the buccaneer, the supper was a gloomy one for Croustillac. His habitual assurance had given place to a kind of vague inquietude. The more charming Angela seemed to him, the more she exercised her fascinations, the greater the luxury which surrounded her, the more the adventurer found his distrust increased. In spite of their absurdity, the strange tales of the buccaneer kept returning to the remembrance of the chevalier — both the tale of the gray powder which caused one to die of laughter, and the liquid in the ruby flask which changed the eyes into brilliant lamps. While these recitals might not be more real than a bad dream past — the Gascon, from dread of some infernal dish, could not prevent himself from distrust of the viands and wines with which he was served. He observed the widow and the buccaneer closely; their manners were perfectly correct. Rendsoul bore himself toward Blue Beard with the proper degree of familiarity which a husband displays toward his wife before a stranger. “But then,” the chevalier asked himself, “how does this reserve accord with the cynicism of the widow, who declared so cavalierly that the Caribbean and the filibuster shared her good graces with the buccaneer, without the latter being jealous in the slightest degree?” The Gascon asked himself still further what could be the object of Blue Beard in offering her hand to him, and what price she would put upon this union. He was too clear-sighted not to have noticed the lively emotion, sincere on the part of the widow, when she showed such indignation that the adventurer should believe her capable of playing a comedy in offering her hand. On this point Croustillac had not deceived himself. Blue Beard had been deeply moved; she had been in despair on seeing that the Gascon took for a jest or a comedy all that had passed at Devil’s Cliff. She had been reassured on seeing the vague disquietude which the face of the chevalier showed in spite of himself. He was lost in vain conjectures. Never had he found himself in a situation so strange that the idea of a supernatural influence or power should present itself to his mind. In spite of himself, he asked himself if there was nothing unnatural in what he had seen and heard. The fact that he felt the first heavy agony of a superstitious terror struck him most disagreeably. He did not dare to acknowledge to himself that more determined men, wiser and more learned men than he, had, within the century, and even the latter part of it, testified a belief in the existence of a veritable devil. And then, finally, the adventurer had been until then much too indifferent in the matter of religion not to believe in the devil, sooner or later.

  This fear passed rapidly through the mind of the chevalier, but it would leave, for the future, an indelible mark; however, he reassured himself, little by little, at seeing the pretty widow do honor to the supper; she showed herself too fond of the pleasures of the table to be a spirit of darkness.

  The supper at an end, the three entered the drawing room, and Blue Beard said to the chevalier in a solemn voice, “To-morrow I will inform you on what conditions I will give you my hand; if you refuse them, you must leave Devil’s Cliff. In order to give you a proof of my confidence in you I consent that you shall pass this night in the interior of this house, although I never accord this favor to strangers. Rendsoul will show you the rooms reserved for you.” Saying this, the widow entered her own apartment. Croustillac remained absorbed in thought.

  “Ah, well, brother, how do you feel?” said the buccaneer.

  “What is your motive in addressing such a question to me? Is it sarcasm?” said the chevalier.

  “My motive is simply to know how you like our hostess.”

  “Hum, hum — without wishing to detract from her, you must confess that she is a woman very difficult to estimate, at first sight,” said Croustillac, with some bitterness. “You cannot be surprised if I consider the subject before I answer your question. To-morrow I will tell you my opinion, if I am able to answer, myself.”

  “In your place I should not consider the subject,” said the buccaneer. “I would accept, with eyes closed, all that she offered me, and I would wed her; for, by my faith, one cannot tell who will live or who die; tastes change with years. The days which succeed each other are dissimilar.”

  “Ah, well, have done with your proverbs and parables,” said the Gascon, exasperated. “Why do you not marry her yourself?”

  “I?”

  “Yes, you!”

  “Because I do not wish to die of laughter or have my eyes converted into lamps.”

  “And do you think that I wish to do so?”

  “You?”

  “Yes; why should I more than you wish to see the devil sign my contract, as this woman playfully says?”

  “Then do not marry her; you are your own master; that is your lookout.”

  “Certainly, it is my affair, and I will marry her if I choose! Peste!” exclaimed the chevalier, who began to fear that he was losing his wits by reason of this chaos of strange ideas.

  “Come, brother, be calm!” said the buccaneer; “do not worry yourself. Do you doubt I will keep my word? I have brought you to Devil’s Cliff; the prettiest woman in the world offers you her hand, her heart and her treasures; what more would you have?”

  “I would understand all that has taken place, everything that has happened to me for the past two days, all that I have seen and heard to-night!” cried Croustillac, exasperated beyond bounds. “I would know if I am awake or dreaming.”

  “You must not be too exacting, brother. Perhaps this night will bring you a dream which will explain and enlighten you upon these subjects. Come — it is late, the day has been hard; follow me.” And, saying these words, the buccaneer took up a candle and made a sign to the chevalier to follow him.

  They passed through a number of sumptuously furnished rooms, and a little gallery, at the end of which they reached a very elegant bed-chamber, whose windows opened on the beautiful garden of which we have already spoken.

  “You have been a soldier or a sportsman, brother,” said the buccaneer, “you will know, then, how to get along without a servant. No man, except myself, Hurricane, and the Caribbean has ever passed the first door of this place; our beautiful hostess has made an exception in your favor, but this exception must be the only one. Knowing this, brother, may God or the devil keep you in his care.” The buccaneer went out, shutting Croustillac in by means of a double lock.

  The chevalier, much disturbed, opened a window which looked out on the little park. It was guarded by a trellis of steel netting which it was impossible to break, but which did not hide a view of the beautiful garden which the moon illumined with its soft light.

  Croustillac, ill at ease, examined the wainscoting and floor of his chamber, in order to assure himself that they did not cover any trap; he looked under his bed, sounded the ceiling with his sword, but failed to discover anything suspicious. Nevertheless, by way of further prudence and to make sure, the chevalier l
aid down in his clothing, after having placed his faithful sword at his side, within reach. In spite of his resolve not to go to sleep, the fatigue and emotions of his journey plunged him quickly into a profound slumber.

  . . . . . . . . .

  Angela, seated in the room of which we have spoken before, said to the buccaneer: “Unfortunately, this man is not so stupid and credulous as we had thought. Heaven grant he may not be dangerous!”

  “No, no; reassure yourself,” said the buccaneer. “He has shown good stuff, but our two narratives have struck him; he will remember this night for a long time, and, what is better, he will talk about it. Believe me, all the exaggerations which he will use to embellish his recitals will only add to the strange stories afloat concerning Devil’s Cliff.”

  “Ah!” cried the widow, still alarmed at the remembrance of the adventurer saying that all was a comedy and that he would investigate it, “in spite of myself I am terrified.”

  “There is nothing to be afraid of, I tell you, Madame Blue Beard,” said the buccaneer gayly, kneeling before Angela, and looking at her tenderly. “Your diabolical reputation is too well established to suffer the slightest diminution; but acknowledge that I have an imagination, and that my gray powder and my green liquid accomplished wonders.”

  “And my devil who witnesses my contract,” said Angela, laughing merrily.

  “That is well; I love thus to see you laughing and merry,” said the buccaneer. “When I see you sad and dreamy I am always afraid our retreat bores you.”

  “Will you please hold your tongue, Monsieur Rendsoul? Have I the appearance of wearying near you? Are you jealous of your rivals? Ask them if I love them better than I do you. Have you not procured me this distraction and the sight of this Gascon, to whom I owe the most delightful amusement? I was unreasonable. Except for my stupid fears, this evening was charming, because you were here, your eyes on mine, my lover. Ah! the moonlight is superb, let us go for a walk in it outdoors.”

 

‹ Prev