Book Read Free

New Ways to Kill Your Mother

Page 14

by Colm Toibin


  Yet none of this explains the intensity of the novel, the versions of spiritual suffering and abject despair set beside tiny instants of pure social embarrassment and nuanced social observation. The novel manages to make the large moments in the book – Judith running at the tabernacle in a Catholic church in a fit of drunken despair, for example – as credible and powerful as the smaller pieces of self-delusion and social comedy. ‘It is also a book about a woman,’ Moore wrote to his publisher, ‘presenting certain problems of living peculiar to women. I wrote it with all the sympathy and understanding that I am capable of.’

  Moore knew that you could achieve certain effects by writing about a woman in the Ireland of his time that you could not achieve in writing about a man. A man can swagger with drink, his drunkenness, even in a genteel context, will not bring disgrace, but pity maybe, or tolerance, or a sort of liberation. A middle-aged woman, however, who gets drunk alone in her room in a genteel boarding house and does not remember that she sang all night and has to face her landlady and her fellow boarders the next day is a piece of dynamite. In a society where, as Miss Hearne says, men are gods, how do you go about dramatizing them? In a society where female vulnerability is open and public, where women are alert to their shifting position, watchful, under the bony thumb of the Church, in charge of intimate domestic details but nothing else, women are a godsend to a novelist, living, as Moore told an interviewer:

  in a personal world, a very, very personal world. Men, I find, are always, as they say in America, ‘rolling their credits’ at each other. They come on telling you what they’ve done, and who they are, and all the rest of it. Quite often, women don’t do that, because life hasn’t worked out that way for some of them. But when a woman tells me a story about something that happens to her, [I] often get a sudden flash of frankness which is really novelistic. It is as if a woman knows when she tells a story that it must be personal, that it must be interesting.

  It is no coincidence, then, that the three finest novels to appear in Ireland between the mid-1950s and mid-1960s were about middle-aged women suffering. They were Moore’s The Lonely Passion of Judith Hearne (1955), John McGahern’s The Barracks (1963) and Aidan Higgins’s Langrishe, Go Down (1966). It is no coincidence, either, that the best novels about men in the period after independence dealt with figures in extreme and exquisite isolation, as in the novels of Beckett and Francis Stuart, or offered elaborate comedy, as in Flann O’Brien. In Irish fiction after Joyce, the women suffered and the men were antisocial, and the tone is one of unnerving bleakness.

  The problem for Moore, McGahern, Higgins and many others was how to create a male character who was neither comic nor lying on his back in the dark. In a society that was merely half-formed and had no sense of itself, a society in which the only real choice was to leave or live in a cowed internal exile, the failure to create a fully formed male character in fiction was emblematic of a more general failure.

  The four novels that Brian Moore wrote after Judith Hearne struggle with this, and all of them bear the mark of the problem more clearly than any sign of its resolution. These novels are The Feast of Lupercal (1957), The Luck of Ginger Coffey (1960), An Answer from Limbo (1962) and The Emperor of Ice-Cream (1965). The last of these is a coming-of-age novel set in wartime Belfast; the second and third have as protagonists Irishmen in exile in North America; and the first tells the story of Diarmuid Devine, a teacher, who stayed behind in Belfast.

  ‘The climate of Northern Ireland … is such as to encourage weakness of character,’ Moore wrote.

  The interesting thing about Devine was, compared to Judith, who had all the bases loaded against her, he has some choice and therefore is a less admirable character, because you feel he is in some way master of his fate, which she really wasn’t … I wanted Devine to be a character who had choice, and who had failed in the choice.

  Devine has something in common with Mr Madden and Bernard Rice, the landlady’s son, the two male figures in The Lonely Passion of Judith Hearne. He is underimagined; there is a crudity and lack of subtlety in his creation. When he overhears two colleagues undermining his masculinity, we are told that ‘he had never been so mortified in his life’ and, a few sentences later, ‘He was very upset.’ Devine’s response to every single moment is predetermined by the author’s vision of him: thus his response is always dull and afraid; his consciousness, through which we see the world, is limited in a way that Judith Hearne’s is open-ended. Like Judith and Mr Madden, he, too, has views on the man/woman question: ‘Character assassins, every blessed one of them,’ his mind tells us. ‘That was a thing he couldn’t help noticing about women, they always had a bad word for one another. Men had far more sense, at least they shut up when they didn’t like a person.’

  This last passage seems to offer us a key to the problem with these four novels. The men’s attitudes are not only stereotyped and tiresome but dated in a way that Leopold Bloom’s responses to women, or Stephen Dedalus’s, don’t seem dated. There is no element of richness or surprise, and there is a terrible ironic distance and jauntiness (more noticeable in The Luck of Ginger Coffey and The Emperor of Ice-Cream). Clearly, the passage quoted above could not be easily written now, but Devine would be a more interesting figure had these words not been put into his consciousness in the first place.

  Is it a golden rule of fiction that an author cannot create a character whose way of noticing is significantly and emphatically less rich than the author’s own? The problem always is: what colours and nuances to leave out, what tricks and twists of voice or consciousness to throw aside? This question arises when reading the four novels Moore published between 1957 and 1965 and reading Denis Sampson’s biography. Moore became increasingly fascinated by failure, by the idea of the painful case, the more successful he became. All four of these novels deal in failure, and he himself, from early on, was alert to what dull failure in a novel looked like compared to melodrama, say, or, in the case of Judith Hearne, a sort of tragedy. In 1957 in a letter to Diana Athill, his editor at André Deutsch, he wrote:

  I always want to give my character more diversity, more intellectual strength – something of that wonderful Dostoevskian quality of the unexpected, which, on examination, turns out to be the logical, the underlying truth in their behaviour. But, so far, each time I simply lack the ability to bring this off and, lacking it, settle for what my pessimism and my experience tell me is possible. So the characters become smaller, duller in a way and without the stature of tragedy.

  Brian Moore was born in Belfast in 1921 into what can almost be described as a ruling-class Catholic family. His father was a surgeon, the first Catholic to be nominated to the Senate of Queen’s University Belfast and a pillar of society. His father’s sister Agnes was married to Eoin MacNeill, who became leader of the Irish Volunteers on their foundation in 1913, countermanded the order for the 1916 Rising and later became Professor of Early Irish History at University College Dublin. Moore’s mother, twenty years younger than his father, had been a nurse at the hospital where his father worked. She came from an Irish-speaking background in Donegal, from a family of nineteen children. ‘My mother seemed to be more in sync with me,’ Moore later said. ‘I was very fond of my mother. I think the fact that I had six sisters and that I was one of my mother’s favourite sons, if not her favourite son, had an effect on me.’

  All his life Brian Moore loathed his old school, St Malachy’s in Belfast, and he attempted revenge on it in several of his novels. The tone and quality of this loathing must have been enriched by the fact that his father was founder and president of the past pupils’ union. His father was also, Sampson writes, ‘custodian of the prestige and tradition of the school, and so his expectations of his sons’ behaviour and academic achievement carried this burden in addition to the common expectations of an academically successful parent’. Moore took his own academic failure and his loss of faith in Catholicism immensely seriously. He became a socialist in a deeply conservative househ
old, in a city where more than sixty years later mild socialism is still a sour dream. ‘I began to think of myself as a failure at an early age,’ he said, ‘and I began to think of myself as someone who was concealing something.’

  Moore shared the dream of many adolescents worldwide: he wanted to blow his homeplace sky-high. The difference was that his homeplace already had its explosive elements. Moore said that he ‘reacted against all that nationalistic fervour’, because he saw that his father’s and uncle’s ‘dislike of Britain extended to approval of Britain’s enemies’. In The Emperor of Ice-Cream, which he described as his most autobiographical novel, Moore dramatized the gap between Gavin’s idealism (and failure to study for exams) in the early years of the war and his family’s conservatism. Gavin’s mother thinks that General Franco is a saint and Gavin’s father is jubilant about Hitler’s prospects, just as our young hero, a member of the ARP, a local defence unit, comes more and more to understand what is happening in Europe. Moore offers perfect set pieces between father and son. (‘I won’t go into the fact that you’re the first member of this family to fail any examination, I won’t mention that when I was your age anything but honours marks would have been inconceivable to me.’ And then: ‘Wipe that grin off your face. After your performance today, I see nothing to smile about, do you?’) A Christmas Day scene between father and son during the early years of the war must have been impossible to resist, and as he smokes cigars after his Christmas dinner, Gavin’s father tells him that the war will soon be over: ‘Oh, the English are going to find out that their troubles are only beginning. Mark my words, Hitler won’t be an easy master. He won’t spare them, not after the way they turned down that perfectly reasonable offer he made last summer.’

  The last fifty pages of the novel deal with the German air-raids on Belfast in 1941. Brian Moore, like Gavin, worked in the morgue. ‘I found myself being punched from adolescence into a volunteer job coffining dead bodies for weeks. And that experience naturally had a strong effect on me.’ The father in the novel flees Belfast for the safety of Dublin with all the family except Gavin, but not before he has a sudden, crude and unconvincing change of heart: ‘I’ve said it before and I’ll say it again. The German jackboot is a far crueller burden than the heel of old John Bull.’

  In reality, Moore’s father, aged seventy-four, worked day and night during the air-raids and frequently slept in the hospital, worried that he would not be able to get there if there were further attacks on the city. ‘My father,’ Moore said, ‘who was pro-German, when he saw what the Germans were able to do, when he saw what modern warfare was really like, when they blew up your home, that was all, things were over.’ In the novel, the father’s change of heart is rendered as another, almost comic aspect of his pomposity; in the real world, Dr Moore’s change of heart is more likely to have occurred slowly and silently. In the novel, the cowardly and hypocritical father returns to hear news of his heroic son, who has braved the bombs to bury the bodies. The book ends: ‘His father seemed aware of this change. He leaned his untidy, grey head on Gavin’s shoulder, nodding, weeping, confirming. “Oh Gavin,” his father said. “I’ve been such a fool. Such a fool.” The new voice counselled silence. He took his father’s hand.’ In the novel, the playboy of the Antrim Road got to kill his father. In the real world, Moore’s father died in 1942 ‘thinking I was a wimp, that I was a person who wasn’t going to achieve anything in life and that was very sad. I’ve had to live with my father’s disappointment.’

  Brian Moore had an interesting war. In 1942 he left the ARP and joined the National Fire Service in Belfast and from there he got a job with the Ministry of War Transport in Algiers. After Algiers, he became assistant port officer for Naples, following the Allied taking of the city. Later, he was posted to Marseilles and Sète near the Spanish border. From January 1946 to November 1947 he worked in Warsaw with the United Nations Relief and Rehabilitation Administration. He saw the camp at Auschwitz and then witnessed the Communist takeover of Poland. He did not write immediately about these events: ‘In Europe,’ he said, ‘I had been a spectator at events that were not my events.’ More than forty years would pass before he wrote his terse dramas about belief and power and treachery in Poland and France in The Colour of Blood and The Statement. Nonetheless, these experiences affected him, made him sceptical and wary, a hardened observer. ‘Working with Polish government officials I discovered that Polish Communists were almost always as anti-semitic in their views as the rest of their countrymen.’ He began to develop an eye for detail, for the exotic:

  Above all, Warsaw was for me … an exciting visual confirmation of my readings of Tolstoy, Gogol and Dostoevsky. Here were drozhki, the horse-drawn street cabs we had read about in Russian novels. Here were filthy peasants in fur-trimmed coats, driving long carts through the muddy streets; here were Russian soldiers singing gypsy chants, bearded beggars (or were they priests?) begging alms outside ruined churches. Here was the heart-stopping sound of a piano playing Chopin on a quiet Sunday morning in a deserted square.

  Moore spent five years in Europe. It is not hard to imagine his plight when, at the end of 1947, he was forced to return to Belfast and to his family, once more with no job, no prospects, no qualifications. In the 1930s, as Moore later recalled, Sean O’Faolain argued that the only possible dénouement of an Irish novel was that ‘the hero gets on the boat and goes to England’. Moore, who from an early age had wanted to be a writer, had two reasons for going to Canada. One, he had fallen in love with a Canadian woman; two, in his interview for a visa, he was told that he could become a journalist. In 1948 he started his long North American exile.

  He began in Toronto, trying to find newspaper work, his love affair falling apart, but moved soon to Montreal, where he was hired, like Ginger Coffey in his novel, as a proofreader. He liked the city; its provincial energy and divided culture reminded him of home. Slowly, he found better newspaper work and a group of friends. In 1951 he married a fellow journalist, Jacqueline Sirois; their son was born in 1953. That year, too, he became a Canadian citizen. He began to write thrillers for money. Published under pseudonyms, they were immensely successful. They financed the writing of The Lonely Passion of Judith Hearne and subsequent literary novels, and together with his work as a journalist and his personality, which was modest, hard-headed and non-flashy, they helped establish his prose style, which increasingly favoured the non-poetic and pacy, the clear and terse, the brisk and sharp.

  The Lonely Passion of Judith Hearne won instant critical success in England, Canada and the United States. It was banned in the Republic of Ireland, and this, at the time, was also a kind of critical success. The letter Moore received from his mother in Belfast concentrated on the more sexually explicit parts of the novel: ‘You certainly left nothing to the imagination, and my advice to you in your next book is leave out parts like this.’ That, too, was part of the rite of passage for an Irish novelist of that time. In her recent memoir, Stet, Diana Athill describes Moore in London in 1955:

  He was fat because he had an ulcer and the recommended treatment in those days was large quantities of milk; and also because Jackie was a wonderful cook … They were both great gossips – and when I say great I mean great, because I am talking about gossip in its highest and purest form: a passionate interest, lit by humour but above malice, in human behaviour.

  In 1959 the Moores moved to New York. In Canada, Brian had become friends with many writers, especially Mordecai Richler; now he became friends with Philip Roth and Neil Simon. He and his wife divided their time between Manhattan and Long Island. Moore won prizes, sold movie rights and began to achieve a sort of fame, but he lived in those years in a world he grew to distrust: ‘I lived in Greenwich Village … and I noticed that the serious writers there were quite interested in bestsellerdom, publicity, immediate personal fame, that they were … shameless little puffers-up of their talents and muggers-in-public for anyone who would write them up.’ This world gave him the background for
his protagonist Brendan Tierney in An Answer from Limbo, but the novel is damaged by Moore’s raw disapproval, and is wooden and not quite credible.

  Brian and Jacqueline Moore met Frank and Jean Russell in New York in 1963, and the two couples, all of them interested in journalism and writing, began to hang out together. In the summer of 1964, Jacqueline and their son Michael went to Long Island while Brian stayed in New York working on The Emperor of Ice-Cream. Frank Russell, who had won a Guggenheim for his nature writing, also left New York. Brian and Jean became lovers that summer, and not long afterwards Jacqueline and Frank also became lovers. Brian dedicated The Emperor of Ice-Cream to Jean (as he would all his subsequent books) as Frank Russell dedicated his next book to Jacqueline and Michael. It all seemed neat and amicable, but slowly, in fact, became bitter and difficult. Moore broke with friends who supported Jacqueline, including Diana Athill and André Deutsch, to whom he wrote a letter announcing that he was going to find a new publisher.

 

‹ Prev