Book Read Free

The Rise and Fall of Mount Majestic

Page 20

by Jennifer Trafton


  GLOSSARY

  (Who’s Who and What’s What)

  AMELIA SMUDGE: Wife of Simeon Smudge, mother of Persimmony and Prunella, and basket maker with highly sensitive moral feelings and a storehouse of proverbs.

  BADLY: Substitute herald with a cowd who addoudces visitors by blowing his dose.

  BARNABAS QUILL: Me, your trusty narrator and royal historian.

  BARNACLE: A revered elderly Rumblebump.

  BATHTUB: Not a good place for pepper, especially while you are in it.

  CAPTAIN GIDDING: Absentminded but courageous captain of the king’s guard, poet, and lover of beauty and butterflies.

  CEREMONY OF TEARS: A depressingly doleful Leafeater occasion. Be careful not to drink the tears.

  CODE OF COURTESY: Glossaries should be seen and not heard, so please do not make rude noises or raucous laughter while you are reading this in the middle of the library.

  DUSTIN DEXTERHOOF: Dirty digger, discoverer of gold belt buckles, bearer of bad news, and, to come to the point, an archaeologist.

  FLACK: Leader of the pepper mill rebellion, champion of justice, and defender of turnips and other oppressed things.

  FULCRUMB (MR.): The despicable foreman of the pepper mill.

  GIANT: Shhhh! Did I say giant?

  GIVING POT: What you need is what you get.

  GRAND STOMPER: Highly honored title given by the Rumblebumps to anyone who saves a starfish.

  GUAFNOGGLE: King Lucas’s jester, a Rumblebump full of much laughter and little punctuation.

  HAROLD: Herald with a stopped-up trumpet.

  JIM-JO PUMPERNICKEL: A peddler with good business sense and a lot of extra colanders to sell.

  LEAFEATERS: Reclusive denizens of the secret underground city of Willowroot who love ceremonies, hate rudeness, and (ahem) eat leaves.

  LUCAS THE LOFTIER: King of the Island at the Center of Everything, soon to turn thirteen, and craving pepper.

  LULU THE LUMINOUS, A.K.A. LULU THE LUDICROUS: Case in point why you should always believe the Lyre-That-Never-Lies.

  LYRE-THAT-NEVER-LIES: Prized and unpredictably prophetic musical instrument. Do you believe it?

  MAD SWEET POTATO FARMER: Case in point why you should always take a deep breath and calm down after hearing traumatic news.

  MOUNT MAJESTIC: It depends on your perspective.

  NED: A pepper mill worker, not very interesting but suffices to move the plot along.

  NUBBINS: King Lucas’s faithful old steward.

  PEPPER: The blessing and bane of King Lucas’s existence, or his cat.

  PEPPER MILL: A gloomy tower full of drudgery and sneezing.

  PERSIMMONY SMUDGE: If you don’t know who she is, I suggest you go back to page 1 and start over.

  POISON-TONGUED JUMPING TORTOISE: Spiky, nasty, bouncy, prone to licking, and definitely not a house pet.

  PROFESSOR QUIBBLE: Geographer, mathematician, philosopher, man of science, advisor to the king, and all-around know-it-all.

  PRUNELLA SMUDGE: Persimmony’s very clean but bewildered older sister.

  RESTLESS MANGROVE: A tree that has not yet found its place in the world.

  RHEDGRAVE RHINKLE: An extremely bitter and uncompromising Leafeater (uncle to Rheuben).

  RHEUBEN RHINKLE: An extremely truthful, noble, and artistic Leafeater.

  RHIDDLE: An extremely ticklish Leafeater.

  RHULE RHODSHOD: Chief of the Leafeaters with a penchant for dandelion hats.

  RUMBLEBUMPS: Sea-loving, playful inhabitants of the Western Shore with big hearts, big pockets, and big feet.

  SALLYROO: A young Rumblebump girl who wants to catch the moon in her pocket.

  SIMEON SMUDGE: Husband of Amelia, father of Prunella and Persimmony, former peppercorn picker, rescuer of anyone who wants to be rescued and many who don’t, and mysteriously disappeared hero.

  SUNSPITTER: To a Leafeater, anyone who is not a Leafeater.

  THEODORE THE WISE: Elderly potter who makes Giving Pots, careful studier of the Lyre’s prophecies, protector of young girls lost in the woods, and in general someone you should probably listen to.

  TODDLE: An overburdened donkey.

  TURNIP: A controversial vegetable.

  WORVIL: A worrier, but we love him anyway.

 

 

 


‹ Prev