Alef Science Fiction Magazine 006

Home > Nonfiction > Alef Science Fiction Magazine 006 > Page 24
Alef Science Fiction Magazine 006 Page 24

by Unknown

juče, gospodine Barton. Mislim da su

  sprovedeni u praksu. Do zore je bio tako

  moja zapažanja bila razložna, ali stavovi

  promukao da je mogao tek graknuti koju

  koje sam izneo treba da se razmotre u

  reč. Na zemlji je retko mario da se oglasi.

  kontekstu vaših stavova.«

  Neki muškarac i žena, uvređeni javnim

  »Drugi put ćemo o tome«, reče Barton.

  ispoljavanjem pohote, energično su nas‐

  »U vreme kad sam pisao tu knjigu, trpeo

  tojali da razdvoje parove. Rezultat

  sam zbog podlih i zlonamernih laži

  njihovog delovanja: modrice, okrvavljeni

  zelenaša iz Damaska, i oni...

  nosevi, rasečene usne i dva potresa.

  111

  Nekoliko muškaraca i žena proveli su noć

  od tuberkuloze pluća. Ja sam iskašljavala

  na kolenima, moleći se i ispovedajući

  svoj život, takođe, moj fini baronete, dok

  grehe.

  si se ti punio masnim jelima, i sedeo u

  Pojedina deca bila su pretučena,

  lakim stolicama, i dremao u svojoj velikoj

  silovana, ili ubijena, ili sve to. Ali nisu svi

  i skupoj crkvenoj klupi, i davao hiljade da

  podlegli ludilu. Izvestan broj odraslih

  hraniš sirote nesrećnike u Aziji i slao

  štitio je decu, ili se to bar pokušavalo.

  misionare da preobraćaju jadne pagane u

  Ruač je opisao beznađe i gađenje

  Africi. Ja sam iskašljala svoja pluća i

  jednog hrvatskog muslimana i austrijskog

  morala sam da pristanem na — kurvanje,

  Jevreja jer su njihove zdele sadržavale

  kako bih zaradila dovoljno novca da

  svinjetinu. Jedan Hindus izvikivao je

  prehranim mlade sestre i braću. I,

  skarednosti zato što je u njegovoj zdeli

  zakačila sam sifilis, ti, prokleti, pobožni,

  bilo meso.

  kučkin sine, zato što si hteo da iscediš

  Četvrti čovek, koji je vikao da su u

  svaku kap znoja i krvi koju sam imala, i

  đavoljim rukama, bacio je svoje cigarete

  koje su imale jadnice poput mene. Umrla

  u reku.

  sam u zatvoru zato što si rekao policiji da

  Nekolicina ga upitaše: »Zašto nama nisi

  treba da postupi surovo u slučaju

  dao cigarete, ako ih već nisi želeo?«

  prostitucije. Ti... ti...!«

  »Duvan je đavolji izum; to je korov koji

  Smitson pocrvene pa poblede. Potom

  je Satana stvorio u Edenskom vrtu!«

  se ispravi, mrko pogleda ženu, i reče; »Vi

  Jedan čovek kaza; »Mogao si bar

  kurve uvek morate nekog da okrivite za

  podeliti cigarete sa nama. Ne bi te

  svoje neobuzdane žudnje, zle puteve. Bog

  bolelo.«

  zna da sam sledio Njegove staze.«

  »Hteo sam da bacim sve te zle stvari u

  Okrenu se i ode, ali žena otrča za njim i

  reku!« vikao je.

  zamahnu zdelom. Ona polete; neko

  »Ti si jedan nepodnošljivi fanatik i lud

  viknu; on se okrenu i saže. Zdela mu

  skroz‐naskroz«, drugi je odgovorio i

  zamalo nije okrznula teme.

  udario ga preko usta. Pre nego što je

  Smitson protrča pored žene pre nego

  duvanomrzac uspeo da ustane sa zemlje,

  što je mogla doći sebi i hitro se izgubi u

  ostala četvorica ga izudaraše i išutiraše.

  gomili. »Na žalost«, primeti Ruač, »vrlo

  Kasnije, duvanomrzac ustade teturajući

  malo ih je moglo shvatiti šta se događa,

  i, plačući od besa, vikaše; »Čime sam ovo

  jer ne znaju engleski«.

  zaslužio, moj Gospode, moj Bože? Uvek

  »Gospodin Robert Smitson«, kaza

  sam bio dobar čovek. Podelio sam hiljade

  Barton. »Ako se dobro sećam, bio je

  funti dobrotvornim ustanovama, služio

  vlasnik pamučnih kombinata i čeličana u

  misu u Tvom hranu triput nedeljno, vodio

  Mančesteru. Bio je poznat po filantropiji i

  doživotno rat protiv greha i pokvarenosti,

  dobrim delima među paganima. Umro

  ja...«

  1870. otprilike, u osamdesetoj.«

  »Ja te znam!« uzviknu neka žena. Bila je

  »I verovatno ubeđen da će biti

  to visoka plavooka devojka lepog lica i

  nagrađen na nebesima«, reče Lev Ruač.

  dobro zaobljene figure. »Ja te znam,

  »Naravno, nikad mu nije palo na pamet

  gospodine Roberte Smitsone!«

  da je mnogo puta bio ubica.«

  On prestade da priča i ošinu je

  »Da on nije eksploatisao sirotinju, radio

  pogledom: »Ja tebe ne znam!«

  bi to neko drugi.«

  »Ne! Ali bi trebalo! Ja sam jedna od

  Tim su se opravdanjem koristili mnogi

  hiljada devojaka koje su morale da rade

  kroz

  ljudsku

  istoriju«,

  reče

  Lev.

  šesnaest sati dnevno, šest i po dana u

  »Uostalom, u tvom kraju su postojali

  nedelji, da bi ti živeo u svojoj velikoj kući

  industrijalci koji su se postarali da se

  na bregu i oblačio fina odela, i da bi tvoji

  nadnice i uslovi u njihovim fabrikama

  konji i psi jeli bolje od mene. Bila sam

  poboljšaju. Robert Oven je bio jedan od

  jedna od tvojih fabričkih devojaka. Moj

  njih, ako se ne varam.«

  otac je robovao za tebe, moja majka je

  robovala za tebe, moja braća i sestre, oni

  10

  koji nisu bili prebolesni ili umrli zbog

  premalo, ili suviše loše hrane, prljavih

  »Ne vidim mnogo smisla u pretresanju

  postelja, polupanih prozora i ujeda

  događaja iz prošlosti«, — reče Frigit.

  štakora, robovali su za tebe. Mom ocu je

  »Mislim da treba da učinimo nešto u vezi

  jedna od tvojih mašina odnela ruku, a ti si

  sa našom sadašnjom situacijom.«

  ga izbacio bez penija. Majka mi je umrla

  Barton ustade. »U pravu si, Jenk.

  Potrebni su nam krovovi nad glavama,

  112

  alatke, i Bog zna šta još. Ali, pre svega,

  šavaju da pogode šta ona druga

  mislim da treba da pogledamo gradove

  namerava da učini. Ružnoća i neudobnost

  na poljanama i vidimo šta njihovi

  odeće nisu bile sporne.

  stanovnici rade.

  »Dok vi, ženske, pokušavate da se

  U tom trenu Alisa izbi kroz drveće na

  odlučite«, reče Barton, »bilo bi lepo da

  brežuljku iznad njih. Frigit je prvi opazi.

  uzmete bambusova vedra i pođete s

  Prsnu u smeh. »Poslednji krik ženske

  nama na reku. Možemo se okupati,

  mode«

  napuniti vedra vodom, izvideti situaciju

  Makazama beše isekla dugačke vlati

  na poljanama, i potom se vratiti. Možda

  trave i isplela od njih dva odevna

  ćemo uspeti da izgradimo nekoliko kuća

  predmeta. Jedan je bio neka vrsta ponča

  ili privremenih skolišta, pre nego što

  koji joj je pokrivao grudi, a drugi suknja,

  padne noć.«

  koja joj je
dosezala do listova.

  Krenuše niz brda, probijajući se kroz

  Efekat je bio neobičan, premda

  travu i noseći zdele, chert oružje, bam‐

  drugačiji nije ni mogla da očekuje. Nagoj

  busova koplja i kofe. Nisu stigli daleko

  joj gola glava još nije oduzimala previše

  kada su sreli izvestan broj ljudi. Očigledno

  ženstvenosti i lepote. Ali u zelenoj,

  su mnogi stanovnici poljana bili odlučili

  glomaznoj, bezobličnoj odeći, lice joj

  da se isele. Ne samo to, neki takođe behu

  odjednom postade muškobanjasto i

  našli chert i napravili alatke i oružje. Na‐

  ružno.

  učili su od nekog tehniku rada sa

  Ostale žene sjatile su se oko nje i

  kamenom, moguće od drugih primitivaca

  razgledale plet trave i travnati pojas koji

  u oblasti. Dosad Barton beše video samo

  joj je držao suknju.

  dva primerka ne‐homo sapiensa, a ti su

  »Grebe i vrlo je neudobno«, reče Alisa.

  bili s njim. Ali ma gde tehnika bila

  »Ali je pristojno. To je sve što mogu da

  naučena, dobro su je primenili. Prošli su

  kažem o tome.«

  pored dve poludovršene kolibe od bam‐

  »Očito nisi mislila na ono što si rekla u

  busa. Bile su okrugle, jednosobne, i imale

  vezi sa svojom ravnodušnošću na goloti‐

  kupaste krovove prekirivene velikim trou‐

  nju u zemlji gde su svi goli«, reče Barton.

  gaonim lišćem gvozdenog drveća i dugač‐

  Alisa pogleda ukočeno i hladno i reče,

  kim vlatima trave s brežuljaka. Jedan

  »Očekujem da će svi ovo nositi. Svaki

  čovek, uz pomoć chert tesle i sekire,

  pristojan muškarac i žena, u stvari.«

  pravio je niski krevet od bambusa.

  »Pretpostavljao sam da će gospođa

  Izuzimajući nekoliko prilično prostih

  Grondi pomoliti svoju ružnu glavu ovde,«

  koliba ili naherenih kućeraka podignutih

  odvrati Barton.

  bez kamenih alatki na rubovima poljana, i

  »Šokantno je bilo naći se među toliko

  nekolicine plivača u reci, ravnica beše

  nagih ljudi«, reče Frigit. »Čak iako je

  napuštena. Tela od prethodne lude noći

  nudizam na plažama i u privatnim kuća‐

  behu nestala. Više niko nije obukao

  ma postao opšta pojava u kasnim osam‐

  travnatu suknju, a mnogi su buljili u Alisu

  desetim. Ali ubrzo su se svi navikli. Svi,

  ili se čak smejali i bučno dobacivali

  izuzev beznadežno neurotičnih, pretpo‐

  opaske. Alisa je crvenela ali nije kanila da

  stavljam.«

  se otarasi odeće. Međutim, sunce je

  Barton se okrenuo i zapodeo priču s

  postajalo toplije, i ona se češala ispod

  srugim ženama. »A šta je s vama, dame?

  prsluka i suknje. Bila je to mera jačine

  Nameravate li i vi da nosite ove ružne,

  nadražaja, kada se ona, odgojena po

  škripave stogove sena, zato što jedna od

  strogim viktorijanskim standardima više

  pripadnica vašeg pola iznenada odlučuje

  klase, javno češala.

  da opet ima privatne udove? Može li

  Ipak, kad stigoše na reku, spaziše

  nešto što je bilo tako javno, postati

  nekoliko hrpa materijala sabranog za

  privatno?«

  travnata odela. Na obali su ih ostavili

  Lođi, Tanja i Alisa nisu ga razumele, jer

  muškarac i žena, koji su se smejali, prskali

  je govorio talijanski. Ponovio je na

  i plivali u reci.

  engleskom, zbog poslednje dve.

  Izvesno je da plaža nije baš podsećala

  Alisa pocrvene i reče: »Moja je stvar šta

  na one koje je znao. Ovo su bili isti oni

  nosim. Ako je nekom stalo da ide nag dok

  ljudi koji su prihvatili naprave za kupanje,

  sam ja pristojno odevena, dobro...!«

  odela koja ih pokrivaju od glave do pete i

  Lođi nije razumela ni reč, ali je shvatila

  sve druge umerene izume, kao apsolutno

  šta se događa. Nasmejala se i okrenula.

  moralne i bitne za produženje pristojnog

  Ostale žene izgledale su kao da poku‐

  društva — njihovog. Ipak, samo jedan

  113

  dan pošto su se našli ovde, plivali su nagi.

  podljudski. A šta ti kažeš?«

  I to sa zadovoljstvom.

  »Ja sam samo žena«, reče ona. »Šta ja

  Njihovo prihvatanje sopstvene nagosti,

  imam da pružim?«

  bilo je prouzrokovano delimično šokom

  »Žena sve može da pruži«, odvrati

  zbog uskrsnuća. Osim toga, malo su šta

  Barton, cereći se.

  mogli promeniti prvog dana. A, bilo je tu i

  Neočekivano, ona prsnu u smeh.

  prožimanja civilizovanih i divljih naroda,

  Dotače mu grudi i reče. »Zar ti nisi jedan

  ili tropskih, takode civilizovanih, koji nisu

  pametni? U čemu je stvar pa ne možeš

  bili osobito pogođeni golotinjom.

  imati vlastitu devojku?«

  On pozva ženu koja je stajala do pojasa

  »Imao sam je, i izgubio«, odgovori

  u vodi. Imala je neugladeno lepuškasto

  Barton. To nije bilo sasvim tačno. Nije bio

  lice i iskričave, plave oči.

  siguran šta Alisa namerava. Nerazumljivo

  »Ta je žena napala gospodina Roberta

  mu je bilo zašto je ostala u njegovoj grupi

  Smitsona«, reče Lev Ruač. »Čini mi se da

  ako je toliko užasnuta i zgađena. Možda

  joj je ime Vilfreda Alport.«

  zato što više voli poznato od nepoznatog

  Barton ju je posmatrao radoznalo, i sa

  zla. U tom trenu on sam je jedino osećao

  uvažavanjem njenog sjajnog poprsja.

  gađenje prema njenoj gluposti, ali nije

  Doviknu joj: »Kakva je voda?«

  želeo da ode. Ljubav koju je iskusio sinoć,

  »Vrlo prijatna«, odgovori ona kroz

  mora da je bila podstaknuta drogom, ali

  smeh.

  je još bio pun njenog taloga. Zašto je

  On otkopča kaiš svoje zdele, odloži

  onda pitao ovu ženu da im se pridruži?

  kontejner za koji je bio pričvršćen chert

  Možda da napravi Alisu ljubomornom.

  nož i sekirica, i ugazi u reku sa komadom

  Možda da ima koga da obori na leđa, ako

  zelenog sapuna. Voda kao da je bila deset

  ga Alisa večeras odbije. Možda... nije

  stepeni ispod njegove telesne tempera‐

  znao zašto.

  ture. Sapunao se dok je zapodevao raz‐

  Alisa stajaše na obali, gotovo dodirujući

  govor sa Vilfredom. Ako je još gajila

  vodu nožnim prstima. Obala je, na ovoj

  ikakvu ozlojeđenost prema Smitsonu, nije

  tački, bila svega inč iznad vode. Niska

  je pokazivala. Naglasak joj je bio teški

  trava nastavljala se sa poljane, da bi se

  severnjački, možda kamberlandski.

  pretvorila u čvrstu zamršenu masu koja je

  Barton joj reče: »Čuo sam o tvom ma‐

  pokrivala rečno korito. Barton je osećao


  lom sporu sa poslednjim velikim liceme‐

  travu pod stopalima, gde god je mogao

  rom, baronetom. Treba da si srećna sada,

  ugaziti. Bacio je sapun na obalu, otplivao

  ipak. Ponovo si zdrava, mlada i lepa, i ne

  četrdeset stopa i zaronio. Tu struja

  moraš krvavo da zarađuješ hleb. Takođe,

  iznenada postade jača, a dubina mnogo

  možeš iz ljubavi da radiš ono što si

  veća. Ronio je sve dublje, otvorenih očiju,

  morala da radiš za pare.«

  dok svetlost nije oslabila i uši ga zabolele.

  Nije vredelo okolišiti kod jedne fabričke

  Produžio je, i potom prstima dotakao

  devojke. Ne, zbog nje.

  dno. I ono je bilo travnato.

  Vilfreda mu uputi ukočen pogled, hla‐

  Kada je otplivao natrag, donde gde mu

  dan kao bilo koji pogled Alise Hergrejvz.

  je voda dosezala do pojasa, vide da je

  »A sada, nisi li vraški drzak? Englez, zar

  Alisa svukla odeću. Bila je blizu obale, ali

  ne? Ne mogu ti odrediti akcenat,

  je čučala, tako da joj je voda dopirala do

  londonski, rekla bih, sa primesom nečeg

  grla. Sapunjala je glavu i lice.

  inostranog.«

  On pozva Frigita; »Zašto ne uđeš?«

  »Blizu si«, odgovori on smejući se.

  »Čuvam zdele«, odgovori Frigit.

  »Uzgred, ja sam Ričard Barton. Kako bi ti

  »Vrlo dobro!«

  se dopalo da nam se pridružiš? Uortačili

  Barton tiho opsova. Trebalo je da on na

  smo se zbog odbrane i nameravamo da

  to misli i postavi nekog za čuvara. Nije, u

  podignemo koju kuću ovog popodneva.

  stvari, bio dobar vođa, već sklon da pusti

  Imamo samo naš kameni kontejner gore

  stvari da odu u propast, da im dozvoli da

  u brdima.«

  se raspadnu. Da pusti. Na Zemlji je bio šef

  Vilfreda pogleda na Tau Cetana i

  mnogih ekspedicija, od kojih se nijedna

  Neandertalca. »Oni spadaju u vašu

  nije isticala efikasnošću ili jakom upra‐

  bandu, onda? Ćula sam za njih; kažu da je

  vom. No, u toku krimskog rata, kada je

  čudovište čovek sa zvezda koji nam se

  bio vođa Bitsonovih dobrovoljaca, obuča‐

  pridružio 2.000 godine posle Hrista, tako

  vanje razuzdane turske konjice, bašibozu‐

  oni kažu.«

  ka, vodio je sasvim dobro, neuporedivo

  »Neće ti nauditi«, reče Barton. »Ni

  bolje od većine. Prema tome, nije trebalo

  114

  sebe da prekoreva.

  dogodilo 2008. godine. Verovao sam im,

 

‹ Prev