Book Read Free

Fantastic Tales: Visionary and Everyday

Page 8

by Italo Calvino


  As he softly murmured these words he fancied he detected a gasping sigh as of a dying man stealing awfully through the room; his heart stopped beating with fear. But to be sure he had heaved a deep sigh himself; it was quite plain. “Clara is quite right,” said he to himself, “in holding me to be an incurable ghost-seer; and yet it’s very ridiculous—more ridiculous, that the stupid thought of having paid Coppola too much for his glass should cause me this strange anxiety; I can’t see any reason for it.”

  Now he sat down to finish his letter to Clara; but a glance through the window showed him Olimpia still in her former posture. Urged by an irresistible impulse he jumped up and seized Coppola’s perspective; nor could he tear himself away from the fascinating Olimpia until his friend Siegmund called for him to go to Professor Spalanzani’s lecture. The curtains before the door of the all-important room were closely drawn, so that he could not see Olimpia. Nor could he even see her from his own room during the two following days, notwithstanding that he scarcely ever left his window, and maintained a scarce interrupted watch through Coppola’s perspective upon her room.

  On the third day curtains were drawn across the window. Plunged into the depths of despair,—goaded by longing and ardent desire, he hurried outside the walls of the town. Olimpia’s image hovered about his path in the air and stepped forth out of the bushes, and peeped up at him with large and lustrous eyes from the bright surface of the brook. Clara’s image was completely faded from his mind; he had no thoughts except for Olimpia. He uttered his love plaints aloud and in a lachrymose tone, “Oh! my glorious, noble star of love, have you only risen to vanish again, and leave me in the darkness and hopelessness of night?”

  Returning home, he became aware that there was a good deal of noisy bustle going on in Spalanzani’s house. All the doors stood wide open; men were taking in all kinds of gear and furniture; the windows of the first floor were all lifted off their hinges; busy maid-servants with immense hair-brooms were driving backwards and forwards dusting and sweeping, while from inside could be heard the knocking and hammering of carpenters and upholsterers. Utterly astonished, Nathanael stood still in the street; then Siegmund joined him, laughing, and said, “Well, what do you say to our old Spalanzani?” Nathanael assured him that he could not say anything, since he did not know what it all meant. To his great astonishment, he could hear, however, that they were turning the quiet gloomy house almost inside out with their dusting and cleaning and alterations. Then he learned from Siegmund that Spalanzani intended giving a great concert and ball on the following day, and that half the university was invited. It was generally reported that Spalanzani was going to let his daughter Olimpia, whom he had so long so jealously guarded from every eye, make her first appearance.

  Nathanael received an invitation. At the appointed hour, when the carriages were rolling up and the lights were gleaming brightly in the decorated halls, he went across to the Professor’s, his heart beating high with expectation. The company was both numerous and brilliant.

  Olimpia was richly and tastefully dressed. One could not but admire her figure and the regular beauty of her features. Yet the striking inward curve of her back, as well as the wasplike smallness of her waist, appeared to be the result of too-tight lacing, and there was something stiff and measured in her gait and bearing that made an unfavourable impression upon many. It was ascribed to the constraint imposed upon her by the company.

  The concert began. Olimpia played on the piano with great skill; and sang as skillfully an aria di bravura, in a voice which was, if anything, almost too brilliant, but clear as glass bells. Nathanael was transported with delight; he stood in the background farthest from her, and owing to the blinding lights could not quite distinguish her features. So, without being observed, he took Coppola’s glass out of his pocket, and directed it upon the beautiful Olimpia. Oh! then he perceived how her yearning eyes sought him, how every note only reached its full purity in the loving glance which penetrated to and inflamed his heart. Her roulades seemed to him to be the exultant cry towards heaven of the soul refined by love; and when at last, after the cadenza, the long trill rang loudly through the hall, he felt as if he were suddenly grasped by burning arms and could no longer control himself—he could not help shouting aloud in his mingled pain and delight, “Olimpia!” All eyes were turned upon him; many people laughed.

  The concert came to an end, and the ball began. Oh! to dance with her—with her—that was now the aim of all Nathanael’s wishes, of all his desires. But how should he have courage to request her, the queen of the ball, to grant him the honour of a dance? And yet he couldn’t tell how it came about, just as the dance began, he found himself standing close beside her, nobody having as yet asked her to be his partner. So, with some difficulty stammering out a few words, he grasped her hand. It was cold as ice; he shook with an awful, frosty shiver. But, fixing his eyes upon her face, he saw that her glance was beaming upon him with love and longing, and at the same moment he thought that the pulse began to beat in her cold hand, and the warm life-blood to course through her veins. And passion burned more intensely in his own heart also; he threw his arm round her beautiful waist and whirled her round the hall. He had always thought that he kept good and accurate time in dancing, but from the perfectly rhythmical evenness with which Olimpia danced, and which frequently put him quite out, he perceived how very faulty his own time really was. Notwithstanding, he would not dance with any other lady; and everybody else who approached Olimpia to call upon her for a dance, he would have liked to kill on the spot. This, however, only happened twice; to his astonishment Olimpia remained after this without a partner, and he did not fail on each occasion to take her out again.

  If Nathanael had been able to see anything else except the beautiful Olimpia, there would inevitably have been a good deal of unpleasant quarrelling and strife; for it was evident that Olimpia was the object of the smothered laughter suppressed only with difficulty, which was heard in various corners amongst the young people; and they followed her with very curious looks.

  Nathanael, excited by dancing and the plentiful supply of wine he had consumed, had laid aside the shyness which at other times characterized him. He sat beside Olimpia, her hand in his own, and declared his love enthusiastically and passionately in words which neither of them understood, neither he nor Olimpia. And yet perhaps she did, for she sat with her eyes fixed unchangeably upon his, sighing repeatedly, “Ah! Ah! Ah!” Upon this Nathanael would answer, “Oh, you glorious heavenly lady! You ray from the promised paradise of love! Oh! what a profound soul you have! my whole being is mirrored in it!” and a good deal more in the same strain. But Olimpia only continued to sigh “Ah! Ah!” again and again.

  Professor Spalanzani passed by the two happy lovers once or twice, and smiled with a look of peculiar satisfaction. All at once it seemed to Nathanael, albeit he was far away in a different world, as if it were growing perceptibly darker down below at Professor Spalanzani’s. He looked about him, and to his very great alarm became aware that there were only two lights left burning in the hall, and they were on the point of going out. The music and dancing had long ago ceased. “We must part—part!” he cried, wildly and despairingly; he kissed Olimpia’s hand; he bent down to her mouth, but ice-cold lips met his burning ones. As he touched her cold hand, he felt his heart thrill with awe; the legend of “The Dead Bride” shot suddenly through his mind. But Olimpia had drawn him closer to her, and the kiss appeared to warm her lips into vitality.

  Professor Spalanzani strode slowly through the empty apartment, his footsteps giving a hollow echo; and his figure had, as the flickering shadows played about him, a ghostly, awful appearance. “Do you love me? Do you love me, Olimpia? Only one little word—do you love me?” whispered Nathanael, but she only sighed, “Ah! Ah!” as she rose to her feet.

  “Yes, you are my lovely, glorious star of love,” said Nathanael, “and will shine for ever, purifying and ennobling my heart.” “Ah! Ah!” replied Olimpia
, as she moved along. Nathanael followed her; they stood before the Professor. “You have had an extraordinarily animated conversation with my daughter,” said he, smiling. “Well, well, my dear Mr. Nathanael, if you find pleasure in talking to the stupid girl, I am sure I shall be glad for you to come and do so.” Nathanael took his leave, his heart singing and leaping in a perfect delirium of happiness.

  During the next few days Spalanzani’s ball was the general topic of conversation. Although the Professor had done everything to make the thing a splendid success, yet certain gay spirits related more than one thing that had occurred which was quite irregular and out of order. They were especially keen in pulling Olimpia to pieces for her taciturnity and rigid stiffness; in spite of her beautiful form they alleged that she was hopelessly stupid, and in this fact they discerned the reason why Spalanzani had so long kept her concealed from publicity. Nathanael heard all this with inward wrath, but nevertheless he held his tongue; for, thought he, would it indeed be worth while to prove to these fellows that it is their own stupidity which prevents them from appreciating Olimpia’s profound and brilliant parts?

  One day Siegmund said to him, “Pray, brother, have the kindness to tell me how you, a clever fellow, came to lose your head over that Miss Wax-face—that wooden doll across there?” Nathanael was about to fly into a rage, but he recollected himself and replied, “Tell me, Siegmund, how came it that Olimpia’s divine charms could escape your eye, so keenly alive as it always is to beauty, and your acute perception as well? But Heaven be thanked for it, otherwise I should have had you for a rival, and then the blood of one of us would have had to be spilled.”

  Siegmund, perceiving how matters stood with his friend, skillfully changed his tactics and said, after remarking that all argument with one in love about the object of his affections was out of place, “Yet it’s very strange that several of us have formed pretty much the same opinion about Olimpia. We think she is—you won’t take it ill, brother?—that she is singularly statuesque and soulless. Her figure is regular, and so are her features, that can’t be gainsaid; and if her eyes were not so utterly devoid of life, I may say, of the power of vision, she might pass for a beauty. She is strangely measured in her movements, they all seem as if they were dependent upon some wound-up clockwork. Her playing and singing have the disagreeably perfect, but insensitive timing of a singing machine, and her dancing is the same. We felt quite afraid of this Olimpia, and did not like to have anything to do with her; she seemed to us to be only acting like a living creature, and as if there was some secret at the bottom of it all.”

  Nathanael did not give way to the bitter feelings which threatened to master him at these words of Siegmund’s; he fought down and got the better of his displeasure, and merely said, very earnestly, “You cold prosaic fellows may very well be afraid of her. It is only to its like that the poetically organized spirit unfolds itself. Upon me alone did her loving glances fall, and through my mind and thoughts alone did they radiate; and only in her love can I find my own self again. Perhaps, however, she doesn’t do quite right not to jabber a lot of nonsense and stupid talk like other shallow people. It is true, she speaks but few words; but the few words she does speak are genuine hieroglyphs of the inner world of Love and of the higher cognition of the intellectual life revealed in the intuition of the Eternal beyond the grave. But you have no understanding for all these things, and I am only wasting words.”

  “God be with you, brother,” said Siegmund very gently, almost sadly, “but it seems to me that you are in a very bad way. You may rely upon me, if all—No, I can’t say any more.” It all at once dawned upon Nathanael that his cold prosaic friend Siegmund really and sincerely wished him well, and so he warmly shook his proffered hand.

  Nathanael had completely forgotten that there was a Clara in the world, whom he had once loved—and his mother and Lothair. They had all vanished from his mind; he lived for Olimpia alone. He sat beside her every day for hours together, rhapsodizing about his love and sympathy enkindled into life, and about psychic elective affinity—all of which Olimpia listened to with great reverence.

  He fished up from the very bottom of his desk all the things that he had ever written—poems, fancy sketches, visions, romances, tales, and the heap was increased daily with all kinds of aimless sonnets, stanzas, canzonets. All these he read to Olimpia hour after hour without growing tired; but then he had never had such an exemplary listener. She neither embroidered, nor knitted; she did not look out of the window, or feed a bird, or play with a little pet dog or a favourite cat, neither did she twist a piece of paper or anything of that kind round her finger; she did not forcibly convert a yawn into a low affected cough—in short, she sat hour after hour with her eyes bent unchangeably upon her lover’s face, without moving or altering her position, and her gaze grew more ardent and more ardent still. And it was only when at last Nathanael rose and kissed her lips or her hand that she said, “Ah! Ah!” and then “Goodnight, dear.”

  Back in his own room, Nathanael would break out with, “Oh! what a brilliant—what a profound mind! Only you—you alone understand me.” And his heart trembled with rapture when he reflected upon the wondrous harmony which daily revealed itself between his own and his Olimpia’s character; for he fancied that she had expressed in respect to his works and his poetic genius the identical sentiments which he himself cherished deep down in his own heart, and even as if it was his own heart’s voice speaking to him. And it must indeed have been so; for Olimpia never uttered any other words than those already mentioned. And when Nathanael himself in his clear and sober moments, as, for instance, directly after waking in a morning, thought about her utter passivity and taciturnity, he only said, “What are words—but words? The glance of her heavenly eyes says more than any tongue. And anyway, how can a child of heaven accustom herself to the narrow circle which the exigencies of a wretched mundane life demand?”

  Professor Spalanzani appeared to be greatly pleased at the intimacy that had sprung up between his daughter Olimpia and Nathanael, and showed the young man many unmistakable proofs of his good feeling towards him. When Nathanael ventured at length to hint very delicately at an alliance with Olimpia, the Professor smiled all over his face at once, and said he should allow his daughter to make a perfectly free choice.

  Encouraged by these words, and with the fire of desire burning in his heart, Nathanael resolved the very next day to implore Olimpia to tell him frankly, in plain words, what he had long read in her sweet loving glances—that she would be his for ever. He looked for the ring which his mother had given him at parting; he would present it to Olimpia as a symbol of his devotion, and of the happy life he was to lead with her from that time onwards.

  While looking for it he came across his letters from Clara and Lothair; he threw them carelessly aside, found the ring, put it in his pocket, and ran across to Olimpia. While still on the stairs, in the entrance passage, he heard an extraordinary hubbub; the noise seemed to proceed from Spalanzani’s study. There was a stamping—a rattling—pushing—knocking against the door, with curses and oaths intermingled. “Leave hold—leave hold—you monster—you rascal—put your life’s work into it?—Ha! ha! ha! ha!—That was not our wager—I, I made the eyes—I the clockwork.—Go to the devil with your clockwork—you damned dog of a watchmaker—be off—Satan—stop—you paltry turner—you infernal beast—stop—be-gone—let me go.” The voices which were thus making all this racket and rumpus were those of Spalanzani and the fearsome Coppelius.

  Nathanael rushed in, impelled by some nameless dread. The Professor was grasping a female figure by the shoulders, the Italian Coppola held her by the feet; and they were pulling and dragging each other backwards and forwards, fighting furiously to get possession of her.

  Nathanael recoiled with horror on recognizing that the figure was Olimpia. Boiling with rage, he was about to tear his beloved from the grasp of the madmen, when Coppola by an extraordinary exertion of strength twisted the figure out o
f the Professor’s hands and gave him such a terrible blow with her, that Spalanzani reeled backwards and fell over the table among the phials and retorts, the bottles and glass cylinders, which covered it: all these things were smashed into a thousand pieces. But Coppola threw the figure across his shoulder, and, laughing shrilly and horribly, ran hastily down the stairs, the figure’s ugly feet hanging down and banging and rattling like wood against the steps.

  Nathanael was stupefied—he had seen only too distinctly that in Olimpia’s pallid waxed face there were no eyes, merely black holes in their stead; she was an inanimate puppet. Spalanzani was rolling on the floor; the pieces of glass had cut his head and breast and arm; the blood was escaping from him in streams. But he gathered his strength together by an effort.

  “After him—after him! What do you stand staring there for? Coppelius—Coppelius—he’s stolen my best automaton—at which I’ve worked for twenty years—my life work—the clockwork—speech—movement—mine—your eyes—stolen your eyes—damn him—curse him—after him—fetch me back Olimpia—there are the eyes.” And now Nathanael saw a pair of bloody eyes lying on the floor staring at him; Spalanzani seized them with his uninjured hand and threw them at him, so that they hit his breast.

  Then madness dug her burning talons into Nathanael and swept down into his heart, rending his mind and thoughts to shreds. “Aha! aha! aha! Fire-wheel—fire-wheel! Spin round, fire-wheel! merrily, merrily! Aha! wooden doll! spin round, pretty wooden doll!” and he threw himself upon the Professor, clutching him fast by the throat.

 

‹ Prev