In Loving Memory
Page 1
In Loving Memory
Winona Kent
Copyright
Diversion Books
A Division of Diversion Publishing Corp.
443 Park Avenue South, Suite 1008
New York, NY 10016
www.DiversionBooks.com
Copyright © 2016 by Winona Kent
All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form whatsoever.
This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, events or locales is entirely coincidental.
For more information, email info@diversionbooks.com
First Diversion Books edition July 2016
ISBN: 978-1-68230-077-0
Also by Winona Kent
Cold Play
The Cilla Rose Affair
Skywatcher
Persistence of Memory
In Loving Memory
I’d like to thank the following people, without whose assistance this novel would be much less authentic, and much the poorer for detail.
Karen Eldridge, for her diligent visits to Balham and Tottenham Court Road, camera at the ready.
The Cambridge Man, for his inspiration and suggestions.
London Underground, for their cooperation and assistance, and Simon Cook, Area Manager for Balham and Tooting Bec stations, for his notes, diagrams, photos, and clarifications.
Nick Cooper for his excellent book, London Underground at War.
Katy Green at the London Transport Museum, for her patient answers to my inquiries about fares, escalators, lifts, and Underground stations in 1940.
My uncle, Mike Kent, and my mum, Sheila Kent, for sharing their vivid memories of the Blitz.
My husband, Jim Goddard, for his knowledge of World War Two tactics and weaponry, and for his patience and understanding.
Chapter One
December 1849
It was a perfect winter’s night. The trees sparkled with hoarfrost, and the ground crunched underfoot as Matilda and Silas Ferryman made their way towards Sewell Manor, on the eastern edge of Middlehurst, deep in the New Forest.
The manor’s owner, Joseph Sewell, had accumulated his fortune in the Caribbean Islands, where he held vast tracts of land that produced sugar. Bringing his wealth back to the village, he had constructed a mansion on the grandest of scales, with pinnacles and turrets, and so many bedrooms Matilda had a difficult time imagining what they could all be used for, since Joseph Sewell himself was a widower, and only three of his eight children still lived there. The manor was known throughout the land for its fabulous gardens and ornamental ponds. And although it was frozen over now, in the summer the pond closest to the house boasted an enormous fountain, which Matilda had viewed personally on three separate occasions.
Each Christmas, Joseph Sewell was seized by the spirit of the season and opened his grand hall to the villagers, who were invited inside for hot mulled wine and freshly cooked mince pies. And there was always a performance by the mummers, who toured the public houses and manors with a play about St. George and the Dragon, and gratefully received whatever compensation was offered in return.
Matilda’s father, Cornelius Quinn, was a master blacksmith in Middlehurst. Joseph Sewell was his most important customer, and this fact alone guaranteed that Matilda’s family was among the first to be invited each year to the Christmas celebrations. It also meant they would be met at the door, warmly welcomed, and given a table at the front of the hall, so that they would not have to stand with the commoners.
Matilda was most appreciative of this concession, as her knees gave her unceasing trouble, especially in the chill of winter.
The grand hall on this night was lit by hundreds of candles, some contained in a massive chandelier hanging from the ceiling, others upon tables, and still more held by sconces attached to the walls. A huge fire crackled in the stone fireplace at one end of the room, and sprigs of freshly cut holly and mistletoe and branches gathered from evergreen trees were scattered all about for decoration. The whole of it lent the room a delicious Christmassy scent.
“Welcome! Welcome!” Joseph Sewell was, as always, at the door to guide Matilda and Silas to their table. “I trust you are well, Mrs. Ferryman!”
“As well as can be expected, sir,” Matilda replied.
Two fiddlers at the front of the hall were providing the means for a dance. Matilda watched with a certain amount of envy as her brother, Thaddeus, took a turn on the floor with Edwina Sewell, Joseph’s eldest daughter, who was of a marriageable age and, consequently, had no shortage of suitors.
Oh, to be young again, Matilda thought, and unencumbered by rheumatism and catarrh, and an unabated cramping of the stomach and the bowels.
“Will you have some mulled wine, Mrs. Ferryman?”
“Thank you, I believe I shall.” Matilda accepted the cup from Mr. Sewell. “Hot drinks provide such comfort to one’s digestion.”
She sat down, and drank her wine, and observed with languid interest as her husband engaged her father in a conversation about anvils. Silas worked for Cornelius Quinn, the offer of employment having been extended the very same night that Silas had asked for Matilda’s hand in marriage. It was a convenience that had benefited everyone, for although Matilda’s mother had given birth to three sons, none of them had shown any interest whatsoever in learning their father’s trade. Thaddeus was a police constable, and Robert and Maurice had become schoolmasters, one employed in Middlehurst, the other in nearby Sway.
There they were now, with their respective wives and all of their children, including the two yet to be born. Mr. Sewell was leading them, negotiating a path through the celebrating villagers to the Quinn family tables at the front of the hall.
Matilda searched the room for Thaddeus. He had finished dancing with Edwina Sewell, and was now discussing something in earnest with her brother, Bertram, a young lad who had a fine future in store as the sole male heir to Joseph Sewell’s fortune.
Matilda caught Thaddeus’s eye and signalled to him.
“Would you indulge me, dearest brother, and escort me outside for a breath of fresh air?”
“Oh, but you can’t!” Bertram exclaimed. “The mummers are about to come in!”
The impending mummers caused Matilda to become even more impatient. She knew who most of them were: they were the sons of New Forest commoners. Tradition required they appear in disguise, and so their clothing was garish, and their faces were variously blackened, or hidden underneath large hats decorated with rags and ribbons. Last summer, she had chased several of them out of her garden as they attempted to steal apples from her tree.
“It is the same play every year,” she remarked. “I do believe I must have the entire dialogue committed to memory by now.”
One of the boys, made up like Father Christmas, was clearing a space for their performance at the front of the grand hall. Matilda recognized him as the ringleader of the apple thieves.
“But that’s the charm of it!” Bertram argued. “We all know the story. That’s what makes it so enjoyable.”
Matilda was about to take issue with his definition of enjoyable, but Maurice and Robert and their wives and children had arrived.
“Good evening, Matilda.” Maurice’s wife, Nancy, took the lead in greeting her, as she did every year.
“Merry Christmas,” Matilda replied, bestowing formal embraces upon her, Maurice, Robert, and Robert’s wife, Harriet, who was due to give birth within days. “Do have my chair, Harriet. I shall fetch another.”
Another was located, and, with considerable effort, Matilda dragged it back to the table, where Eveline,
Maurice’s six-year-old daughter, immediately appropriated it.
“Child!” Matilda admonished. “Manners! If you please!”
“Go and fetch your own chair, Evie,” Maurice replied, with good humour. “You know your aunt suffers greatly from pernicious knees.”
“Is it your pernishest knees which always make you so bad-tempered, Aunt Matilda?” Eveline inquired.
“I shall help you find another chair,” Maurice decided, trying very hard not to laugh.
“I hate Aunt Matilda,” Eveline whispered as Maurice led her away.
Matilda sat down. “That child needs a good hiding.”
“Fortunately,” Nancy replied, “Maurice and I entertain somewhat more enlightened thoughts concerning child-rearing than you, Matilda. It is a pity you and Silas were not blessed with offspring.”
Robert’s youngest son, Lionel, tugged at the bottom of his father’s coat.
“Why have Aunt Matilda and Uncle Silas not been blessed with offspring?” he asked.
“For goodness sake!” Matilda said, growing very red in the face. “Children should be forbidden to speak in the company of adults. Seen and not heard, that is my preference. And, preferably, not even seen.”
“We know, Mattie,” Robert replied. “Next year I shall ask Mr. Sewell to set a separate table for us on the other side of the hall, so—happily—you will be spared further distress.”
Maurice returned with Eveline—but without a chair.
“Never mind,” he said to her. “You can sit on my shoulders instead.” He hoisted her up. “There you are, Evie. You’re taller than the mummers now!”
“What is the play about, Papa?”
“Well,” said Maurice. “There’s a King…and a Turkish Knight….” He winked at Matilda. “And, of course, a very fierce and vexatious Dragon…”
“I shall remove myself,” Matilda announced. “I am going outside.”
“You do that every year, Mattie. The less enlightened might think you didn’t enjoy Christmas at all.”
“I dislike the mummers. You may remain here, Maurice, unencumbered by vexatious dragons, to partake in the enjoyment.”
Father Christmas was beginning his speech, delivered in rhyming couplets. Matilda got to her feet. As she did so, her husband disengaged himself from his conversation with Cornelius and intercepted her.
“I shall accompany you, my dear,” Silas said, taking her arm. “I cannot allow you to venture out on your own into the dark. There are far too many dangers lurking in the woods.”
“Thank you,” Matilda replied, a little surprised. During past Christmas celebrations, Silas had rarely noticed when she had taken her leave to escape the dismally amateur theatrics at the front of the hall, and her nieces and nephews, who were intolerably bothersome. “I shan’t be long. It is cold tonight, and my knees will no doubt protest the chill tomorrow.”
• • •
In the days that followed, there would be much attention paid to the exact time that Matilda Ferryman had departed with her husband, and the exact time that Silas Ferryman had returned, minus his wife. Matilda had been taken ill, he explained, and he had been obliged to accompany her home, where he put her to bed with a hot water bottle. Whereupon she had insisted he return to the festivities.
The discovery, later that night, of Matilda’s bloodied body, her throat cut and her clay hot water bottle in pieces upon the floor, was the subject of much horrified conversation among the villagers. It was assumed that the motive of the killer must have been robbery. Matilda had been educated, with an aptitude for numbers, and, as a result, had been made responsible for the oversight and care of her father’s accounts.
Indeed, after Cornelius Quinn had been admitted to the Ferryman home to witness the aftermath of the terrible crime firsthand, he had immediately discovered that his considerable savings, of which Matilda had been appointed guardian, had vanished.
Also missing was a locket, which had belonged to Matilda’s mother, Jemima. Matilda had inherited it, and it was her favourite piece of jewellery. It was not an inexpensive trinket.
Christmas was bleak for the Quinns, but not—surprisingly—for Silas Ferryman, whose recovery seemed uncommonly quick, according to Thaddeus Quinn’s practised eye.
Thaddeus and Silas were of a similar age, and they had attended lessons together, had grown up in close proximity, and were likened, by some, to be as close as brothers. And because he knew Silas as well as a brother, it was Thaddeus’s contention—which he shared with no one except his superior at the Middlehurst constabulary—that they need not look beyond the environs of Middlehurst for the man who had taken his sister’s life.
“What is your proof?” Chief Constable Mathers inquired, as he sat with Thaddeus in the quiet brick building that served as their headquarters, as well as the village lockup.
“Their marriage was not a happy one,” Thaddeus replied. “My sister confided this to me upon several occasions.”
“A possible motive,” Chief Constable Mathers agreed.
“And Silas is unable to provide proof of his whereabouts for more than an hour. It is only a ten-minute walk to my sister’s cottage, and a ten-minute walk back. Which leaves forty minutes unaccounted for, and I’m almost certain it does not take that long to see an unwell woman safely to bed. Where was he, sir, and what was he doing?”
The Chief Constable contemplated his cup of tea, which he had made before they had begun their conversation. “What do you make of the theft of the money and the locket?”
“The locket held some monetary value, but I do not think that is why he removed it. I think he took it as a token, if you will. A remembrance. And as for the money…. I’m of the firm belief that Silas Ferryman has planned this for some time, and that he will shortly quit this village, and relocate elsewhere. Perhaps Southampton. Or even London.”
“You have given considerable thought to this.”
“I have feared for some months that Silas was about to abandon Mattie. I could not, sadly, predict that his decision would take a deadly turn.”
“How do you suggest we proceed?”
“With your agreement,” Thaddeus replied, “I shall invite him to attend an interview, so we may put some pertinent questions to him, and consider what he has to say for himself.”
• • •
And so Thaddeus set out to visit his father’s blacksmith shop.
What he found upon his arrival did not entirely surprise him. Silas Ferryman was preparing to depart the premises, and was dressed not in the leather apron and shirtsleeves of his trade, but in a cloak. He had with him a case, which appeared to be fully packed.
“Are you leaving us, sir?” Thaddeus inquired.
“What of it?” Silas replied.
“An unexpected development, that is all.”
“My wife is dead,” Silas said. “There is no purpose in my remaining here.”
“Will you agree to a small diversion? Chief Constable Mathers has some questions he would like to put to you about the night of Matilda’s murder.”
Silas seemed hesitant. He contemplated his case, which was resting upon the floor. Then he picked it up quickly. “Very well. If he must.”
It was not until they were nearly upon the constabulary that he decided to flee.
Silas Ferryman was in excellent form, and his years as a blacksmith had conditioned his body well. He was easily able to outrun Thaddeus, even with the additional burden of his case, and so the pursuit became a matter of who would become winded first.
Unfortunately, the route Silas chose led precisely nowhere, except into a field occupied by some cattle. The cattle had deposited upon the ground what nature had designed, and Silas was not fleet-footed enough to avoid it. His boot thus mired, he tumbled forward. He quickly scrambled up and was off again. However, Thaddeus had, in the meantime, caught up, and in a matter of moments was upon him, seizing his arm and throwing him once more to the ground.
“I am arresting you, sir!” Th
addeus shouted, catching his breath, but even as he uttered the words, he was aware something was not quite right.
Indeed, everything was not quite right. The grass beneath his feet was no longer in evidence. In its place was a hard substance, which he had not before encountered. And the quiet of the December afternoon had been replaced by rumbling sounds he was also unfamiliar with, and disagreeable smells, and sights.
To his right, contraptions seemed to travel without the aid of a horse. There were no trees and no fields, and there were definitely no cattle. There were, however, people—both men and women—and they were dressed in highly peculiar clothing.
Thaddeus’s surveillance was short-lived, as he was summarily struck over the head by Silas Ferryman, and rendered unconscious.
And that was all Thaddeus Oliver Quinn could recall, until he opened his eyes some minutes later, in response to an urgent voice inquiring about the state of his health.
The voice belonged to a gentleman wearing a uniform not unlike his own, though of a decidedly unfamiliar design.
“What is this place?” Thaddeus said.
“You are in London, sir. And you appear to have had a nasty knock on your head.”
“Yes,” said Thaddeus, as the fog in his mind cleared, and he became aware, once again, of the strangeness of his surroundings.
“Can you tell me your name, sir?”
“Quinn. Constable Thaddeus Quinn. From Middlehurst.”
“Indeed, sir. And the date? Can you recall what day it is?”
“I cannot,” Thaddeus replied, after a moment.
“It is the 28th of December, sir. 1939. And where, might I inquire, is your gas mask?”
Chapter Two
Now
Mr. Deeley was attempting to make tea.
Lying in bed upstairs, Charlie could hear him pottering about in the kitchen. He’d located the Brown Betty teapot, and the tea itself, which was kept in three boxes on a little shelf underneath the window.