Complete Works of Tacitus (Delphi Classics) (Delphi Ancient Classics Book 24)

Home > Other > Complete Works of Tacitus (Delphi Classics) (Delphi Ancient Classics Book 24) > Page 174
Complete Works of Tacitus (Delphi Classics) (Delphi Ancient Classics Book 24) Page 174

by Publius Cornelius Tacitus


  [36] . . . rem cogitant; nihil humile, nihil abiectum eloqui poterat. Magna eloquentia, sicut flamma, materia alitur et motibus excitatur et urendo clarescit. Eadem ratio in nostra quoque civitate antiquorum eloquentiam provexit. Nam etsi horum quoque temporum oratores ea consecuti sunt, quae composita et quieta et beata re publica tribui fas erat, tamen illa perturbatione ac licentia plura sibi adsequi videbantur, cum mixtis omnibus et moderatore uno carentibus tantum quisque orator saperet, quantum erranti populo persuaderi poterat. Hinc leges assiduae et populare nomen, hinc contiones magistratuum paene pernoctantium in rostris, hinc accusationes potentium reorum et adsignatae etiam domibus inimicitiae, hinc procerum factiones et assidua senatus adversus plebem certamina. Quae singula etsi distrahebant rem publicam, exercebant tamen illorum temporum eloquentiam et magnis cumulare praemiis videbantur, quia quanto quisque plus dicendo poterat, tanto facilius honores adsequebatur, tanto magis in ipsis honoribus collegas suos anteibat, tanto plus apud principes gratiae, plus auctoritatis apud patres, plus notitiae ac nominis apud plebem parabat. Hi clientelis etiam exterarum nationum redundabant, hos ituri in provincias magistratus reverebantur, hos reversi colebant, hos et praeturae et consulatus vocare ultro videbantur, hi ne privati quidem sine potestate erant, cum et populum et senatum consilio et auctoritate regerent. Quin immo sibi ipsi persuaserant neminem sine eloquentia aut adsequi posse in civitate aut tueri conspicuum et eminentem locum. Nec mirum, cum etiam inviti ad populum producerentur, cum parum esset in senatu breviter censere, nisi qui ingenio et eloquentia sententiam suam tueretur, cum in aliquam invidiam aut crimen vocati sua voce respondendum haberent, cum testimonia quoque in publicis [iudiciis] non absentes nec per tabellam dare, sed coram et praesentes dicere cogerentur. Ita ad summa eloquentiae praemia magna etiam necessitas accedebat, et quo modo disertum haberi pulchrum et gloriosum, sic contra mutum et elinguem videri deforme habebatur.

  XXXVI. The true spirit of genuine eloquence , like an intense fire, is kept alive by fresh materials: every new commotion gives it vigour, and in proportion as it burns, it expands and brightens to a purer flame. The same causes at Rome produced the same effect. Tempestuous times called forth the genius of our ancestors. The moderns, it is true, have taken fire, and rose above themselves, as often as a quiet, settled, and uniform government gave a fair opportunity; but eloquence, it is certain, flourishes most under a bold and turbulent democracy, where the ambitious citizen, who best can mould to his purposes a fierce and contentious multitude, is sure to be the idol of the people. In the conflict of parties, that kept our ancestors in agitation, laws were multiplied; the leading chiefs were the favourite demagogues; the magistrates were often engaged in midnight debate; eminent citizens were brought to a public trial; families were set at variance; the nobles were split into factions, and the senate waged incessant war against the people. Hence that flame of eloquence which blazed out under the republican government, and hence that constant fuel that kept the flame alive. The state, it is true, was often thrown into convulsions: but talents were exercised, and genius opened the way to public honours. He who possessed the powers of persuasion, rose to eminence, and by the arts which gave him popularity, he was sure to eclipse his colleagues. He strengthened his interest with the leading men, and gained weight and influence not only in the senate, but in all assemblies of the people. Foreign nations courted his friendship. The magistrates, setting out for their provinces, made it their business to ingratiate themselves with the popular speaker, and, at their return, took care to renew their homage. The powerful orator had no occasion to solicit for preferment: the offices of prætor and consul stood open to receive him. He was invited to those exalted stations. Even in the rank of a private citizen he had a considerable share of power, since his authority swayed at once the senate and the people. It was in those days a settled maxim, that no man could either rise to dignities, or support himself in office, without possessing, in an eminent degree, a power of words, and dignity of language. Nor can this be a matter of wonder, when we recollect, that persons of distinguished genius were, on various occasions, called forth by the voice of the people, and in their presence obliged to act an important part. Eloquence was the ruling passion of all. The reason is, it was not then sufficient merely to vote in the senate; it was necessary to support that vote with strength of reasoning, and a flow of language. Moreover, in all prosecutions, the party accused was expected to make his defence in person, and to examine the witnesses , who at that time were not allowed to speak in written depositions, but were obliged to give their testimony in open court. In this manner, necessity, no less than the temptation of bright rewards, conspired to make men cultivate the arts of oratory. He who was known to possess the powers of speech, was held in the highest veneration. The mute and silent character fell into contempt. The dread of shame was a motive not less powerful than the ambition that aimed at honours. To sink into the humiliating rank of a client, instead of maintaining the dignity of a patron, was a degrading thought. Men were unwilling to see the followers of their ancestors transferred to other families for protection. Above all, they dreaded the disgrace of being thought unworthy of civil honours; and, if by intrigue they attained their wishes, the fear of being despised for incapacity was a spur to quicken their ardour in the pursuit of literary fame and commanding eloquence.

  [37] Ergo non minus rubore quam praemiis stimulabantur, ne clientulorum loco potius quam patronorum numerarentur, ne traditae a maioribus necessitudines ad alios transirent, ne tamquam inertes et non suffecturi honoribus aut non impetrarent aut impetratos male tuerentur. Nescio an venerint in manus vestras haec vetera, quae et in antiquariorum bibliothecis adhuc manent et cum maxime a Muciano contrahuntur, ac iam undecim, ut opinor, Actorum libris et tribus Epistularum composita et edita sunt. Ex his intellegi potest Cn. Pompeium et M. Crassum non viribus modo et armis, sed ingenio quoque et oratione valuisse; Lentulos et Metellos et Lucullos et Curiones et ceteram procerum manum multum in his studiis operae curaeque posuisse, nec quemquam illis temporibus magnam potentiam sine aliqua eloquentia consecutum. His accedebat splendor reorum et magnitudo causarum, quae et ipsa plurimum eloquentiae praestant. Nam multum interest, utrumne de furto aut formula et interdicto dicendum habeas, an de ambitu comitiorum, expilatis sociis et civibus trucidatis. Quae mala sicut non accidere melius est isque optimus civitatis status habendus est, in quo nihil tale patimur, ita cum acciderent, ingentem eloquentiae materiam subministrabant. Crescit enim cum amplitudine rerum vis ingenii, nec quisquam claram et inlustrem orationem efficere potest nisi qui causam parem invenit. Non, opinor, Demosthenem orationes inlustrant, quas adversus tutores suos composuit, nec Ciceronem magnum oratorem P. Quintius defensus aut Licinius Archias faciunt: Catilina et Milo et Verres et Antonius hanc illi famam circumdederunt, non quia tanti fuerit rei publicae malos ferre cives, ut uberem ad dicendum materiam oratores haberent, sed, ut subinde admoneo, quaestionis meminerimus sciamusque nos de ea re loqui, quae facilius turbidis et inquietis temporibus existit. Quis ignorat utilius ac melius esse frui pace quam bello vexari? Pluris tamen bonos proeliatores bella quam pax ferunt. Similis eloquentiae condicio. Nam quo saepius steterit tamquam in acie quoque pluris et intulerit ictus et exceperit quoque maiores adversarios acrioresque pugnas sibi ipsa desumpserit, tanto altior et excelsior et illis nobilitata discriminibus in ore hominum agit, quorum ea natura est, ut secura velint, [periculosa mirentur].

 

‹ Prev