Poems That Make Grown Men Cry
Page 20
Tichborne, Chidiock, ref1
Thomas, Dylan, ref1
Thomas, Edward, ref1
Tóibín, Colm, ref1
Tucci, Stanley, ref1
Updike, John, ref1
Walcott, Derek, ref1, ref2
Whitman, Walt, ref1
Williams, Rowan, ref1
Winchester, Simon, ref1
Wolff, Tobias, ref1
Wordsworth, William, ref1, ref2
Wright, James Arlington, ref1
Wright, Joe, ref1
Zephaniah, Benjamin, ref1
Zinnemann, Emily, ref1
Index of Titles of Poems
A Blessing, ref1
A Call, ref1
Adlestrop, ref1
After Great Pain, ref1
All the Pretty Horses, ref1
A Meeting, ref1
Amor constante más allá de la muerte, ref1
and our faces, my heart, brief as photos (extract), ref1
An End or a Beginning, ref1
An Exequy, ref1
A Poetry Reading at West Point, ref1
Armada, ref1
A Summer Night, ref1
At Castle Boterel, ref1
Aubade, ref1
Bavarian Gentians, ref1
Bedecked, ref1
Brindis con el Viejo, ref1
Canoe, ref1
Canto LXXXI (extract from The Pisan Cantos), ref1
Canto LXXIV (extract from The Pisan Cantos), ref1
Character of the Happy Warrior, ref1
Crusoe in England, ref1
Dear Bryan Wynter, ref1
Do Not Go Gentle Into That Good Night, ref1
Dream Song 90: Op. posth. no. 13, ref1
Dulce et Decorum Est, ref1
During Wind and Rain, ref1
Eastern War Time (extract), ref1
Elegy, ref1
Elegy for Alto, ref1
End of Summer, ref1
Essay, ref1
eulogy to a hell of a dame – , ref1
Everyone Sang, ref1
Finnegans Wake (extract), ref1
For Andrew Wood, ref1
For Julia, in the Deep Water, ref1
For Ruthie Rogers in Venice, ref1
Friday’s Child, ref1
Frost at Midnight, ref1
God’s World, ref1
God Wills It, ref1
Gone Ladies, ref1
Hokku, ref1
I Am, ref1
If I Could Tell You, ref1
In Blackwater Woods, ref1
Injustice, ref1
In Memory of W. B. Yeats, ref1
I see a girl dragged by the wrists, ref1
Ithaka, ref1
It Is Here (for A), ref1
Keys to the Doors, ref1
Last Poems: XL, ref1
Last Sonnet (Bright Star), ref1
Let My Country Awake, ref1
Liberty, ref1
Long Distance I, ref1
Long Distance II, ref1
Love After Love, ref1
Love Constant Beyond Death, ref1
Lullaby, ref1
Midsummer: ‘Sonnet XLIII,’ ref1
My Papa’s Waltz, ref1
Not Cancelled Yet, ref1
Of the Terrible Doubt of Appearances, ref1
On My First Son, ref1
Orpheus. Eurydice. Hermes, ref1
Out of Work, ref1
Over 2,000 Illustrations and a Complete Concordance, ref1
Peer Gynt (extract), ref1
Raising a Glass with My Old Man, ref1
Regarding the Home of One’s Childhood, One Could:, ref1
Remember, ref1
Requiem, ref1
Requiem for the Croppies, ref1
Sandra’s Mobile, ref1
Sonnet XXX, ref1
Surprised by Joy, ref1
The Broken Tower, ref1
The Book Burnings, ref1
The Cool Web, ref1
The Death of the Ball Turret Gunner, ref1
The Horses, ref1
The Lanyard, ref1
The Masque of Anarchy (extract), ref1
The Meaning of Africa, ref1
The Message, ref1
The Mother, ref1
The Remorseful Day, ref1
The Soldier, ref1
The Voice, ref1
The Widower in the Country, ref1
The Wind, One Brilliant Day, ref1
Those Who Are Near Me Do Not Know, ref1
Unfinished Poem, ref1
Wandrers Nachtlied II, ref1
War Has Been Given a Bad Name, ref1
Wayfarer’s Night Song II, ref1
Index of First Lines
Abortions will not let you forget, ref1
A constant artist, dedicated to, ref1
Africa, you were once just a name to me, ref1
After great pain a formal feeling comes – , ref1
Alone at the shut of the day was I, ref1
An agitation of the air, ref1
And now, when the soul has gone its way to judgment, ref1
AND THE HORN may now paw the air howling goodbye . . . , ref1
‘And these words shall then become,’ ref1
. . . and there was a smell of mint under the tent flaps, ref1
. . . and weary I go back to you, my cold father, my cold, ref1
A new volcano has erupted, ref1
As I drive to the junction of lane and highway, ref1
As you set out for Ithaka, ref1
Barely a twelvemonth after, ref1
Bent double, like old beggars under sacks, ref1
Bright star, would I were steadfast as thou art – , ref1
Cerrar podrá mis ojos la postrera, ref1
Chicago’s avenues, as white as Poland, ref1
Children are dumb to say how hot the day is, ref1
Do not go gentle into that good night, ref1
Dragonfly catcher, ref1
Earth will turn against you, ref1
Ensanguining the skies, ref1
Everyone suddenly burst out singing, ref1
Farewell, thou child of my right hand, and joy, ref1
forget the plum tree, ref1
From my mother’s sleep I fell into the State, ref1
He disappeared in the dead of winter, ref1
Here I stand, ref1
He told us we were free to choose, ref1
‘Hold on,’ she said, ‘I’ll just run out and get him,’ ref1
Hush-by, Don’t you cry, ref1
I am told that the best people have begun saying, ref1
I am – yet what I am, none cares or knows, ref1
If I should die, think only this of me, ref1
I know that on Sundays, at around midday, ref1
I’ll get up soon, and leave my bed unmade, ref1
In a dream I meet, ref1
In the night-reaches dreamed he of better graces, ref1
In wet May, in the months of change, ref1
I loved your age of wonder: your third and fourth, ref1
I read to the entire plebe class, ref1
I see a girl dragged by the wrists, ref1
I squeezed up the last stair to the room in the roof, ref1
I work all day, and get half-drunk at night, ref1
Just off the highway to Rochester, Minnesota, ref1
Lay your sleeping head, my love, ref1
Long, long ago, ref1
Look, the trees, ref1
Memory says: Want to do right? Don’t count on me, ref1
My prime of youth is but a frost of cares, ref1
Not every man has gentians in his house, ref1
Of the terrible doubt of appearances, ref1
On my notebooks from school, ref1
Out on the lawn I lie in bed, ref1
Over all the hilltops, ref1
O world, I cannot hold thee close enough!, ref1
Remember me when I am gone away, ref1
Shoulders to cry on, ref
1
So many poems about the deaths of animals, ref1
some dogs who sleep at night, ref1
Some honorary day, ref1
Surprised by joy – impatient as the Wind, ref1
Tell me not here, it needs not saying, ref1
Tell me it’s wrong the scarlet nails my son sports or the toy, ref1
That was the deep uncanny mine of souls, ref1
The bell-rope that gathers God at dawn, ref1
The door that someone opened, ref1
The Frost performs its secret ministry, ref1
The instructor we hire, ref1
The other day I was ricocheting slowly, ref1
The pockets of our greatcoats full of barley . . . , ref1
The time will come, ref1
The whiskey on your breath, ref1
The wind, one brilliant day, called, ref1
They sing their dearest songs – , ref1
This is only a note, ref1
Those who are near me do not know that you are nearer to me than they are, ref1
Though my eyes be closed by the final, ref1
Though my mother was already two years dead, ref1
Thus should have been our travels, ref1
Time will say nothing but I told you so, ref1
Über allen Gipfeln, ref1
Under the wide and starry sky, ref1
Well, I am thinking this may be my last, ref1
What reconciles me to my own death more than anything, ref1
What sound was that?, ref1
What thou lovest well remains, ref1
What would the dead want from us, ref1
When the Regime commanded that books with harmful knowledge, ref1
When to the sessions of sweet silent thought, ref1
Where in the world is Helen gone, ref1
Where the mind is without fear and the head is held high, ref1
Whoever discovers who I am will discover who you are, ref1
Who is the happy Warrior? Who is he, ref1
Woman much missed, how you call to me, call to me, ref1
Yes. I remember Adlestrop – , ref1
Yo sé que los domingos, casi al mediodía, ref1
Your bed’s got two wrong sides. You life’s all grouse, ref1
Credits, Copyrights, and Permissions
Note: The texts of those poems first written in languages other than English are included only at the specific request of the contributor or where the original text is directly referenced within the relevant introduction.
The editors gratefully acknowledge permission to reprint copyright material in this collection as follows below.
Francisco de Quevedo, ‘Amor Constante más allá de la muerte’ English translation, ‘Love Constant Beyond Death’ by Margaret Jull Costa, copyright © Margaret Jull Costa, 2014.
Ariel Dorfman’s introduction to ‘Amor Constante más allá de la muerte’ copyright © Ariel Dorfman, 2014.
Fukuda Chiyo-ni, ‘Hokku’, English translation by Boris Akunin, copyright © Boris Akunin, 2014.
Johann Wolfgang von Goethe, translation of ‘Wandrers Nachtlied II’ copyright © Hyde Flippo, 2013.
Extract from The Great War for Civilisation: The Conquest of the Middle East by Robert Fisk, copyright © 2005, Robert Fisk. Reprinted by permission of HarperCollins Publishers Ltd.
Henrik Ibsen, excerpt from Peer Gynt: A Dramatic Poem, translated by Christopher Fry. Copyright © 1970 by Christopher Fry and Johan Fillinger. Reprinted by permission of Oxford University Press.
A. E. Housman, ‘The Remorseful Day’ (‘How clear, how lovely bright’), ‘Last Poems: XL’, from The Collected Poems of A. E. Housman. Copyright 1939, 1940 by Holt, Rinehart and Winston, Inc. Copyright © 1967 by Robert E. Symons. Reprinted by permission of Henry Holt and Company, LLC.
Antonio Machado, ‘Llamo a mi corazon, un claro dia/ The wind, one brilliant day, called’, from Times Alone: Selected Poems Of Antonio Machado, translation copyright © 1983 by Robert Bly. Reprinted by permission of Wesleyan University Press.
Rainer Maria Rilke, ‘Orpheus. Eurydice. Hermes.’ translation copyright © 1982 by Stephen Mitchell, from The Selected Poetry Of Rainer Maria Rilke, translated by Stephen Mitchell. Used by permission of Random House, an imprint of the Random House Publishing Group, a division of Random House LLC. All rights reserved.
C. P. Cavafy, ‘Ithaka’ copyright © C. P. Cavafy. English translation copyright © Edmund Keeley and Philip Sherrard. Reproduced by permission of the authors c/o Rogers, Coleridge & White Ltd, 20 Powis Mews, London W11 1JN.
Extract from Unacknowledged Legislation: Writers in the Public Sphere by Christopher Hitchens, reprinted by permission of Carol Blue Hitchens. Copyright © Christopher Hitchens, 2000.
Siegfried Sassoon, ‘Everyone Sang’ copyright © Siegfried Sassoon, reprinted by permission of the Estate of George Sassoon.
Gabriela Mistral, ‘God Wills It’, from The Selected Poems of Gabriela Mistral, translated by Ursula K. Le Guin. Copyright © University of New Mexico Press, 2003.
Robert Graves, ‘The Cool Web’, from Poems 1914–1926 (London: William Heinemann, 1927). Later in Complete Poems in One Volume, edited by
Beryl Grave and Dustan Ward (Manchester: Carcanet, 2000), reprinted by permission of Carcanet Press Ltd and United Agents on behalf of the Trustees of the Robert Graves Copyright Trust.
Introduction to ‘The Broken Tower’ copyright © Harold Bloom. Reprinted by permission of Harold Bloom and Yale University Press.
W. H. Auden, ‘A Summer Night’ copyright © 1937 by Random House, Inc. and renewed 1965 by W. H. Auden, used by permission of Random House, Inc, and Curtis Brown, Ltd.
‘In Memory of W. B. Yeats’ copyright © 1940 and renewed 1968 by W. H. Auden, used by permission of Random House, Inc, and Curtis Brown, Ltd.
‘Lullaby’ copyright © 1940 and renewed 1968 by W. H. Auden, used by permission of Random House, Inc, and Curtis Brown, Ltd.
Extract from ‘Their Lovely Betters’ and ‘Funeral Blues/Stop All The Clocks’ copyright © by W. H. Auden. Used by permission of Random House, Inc, and Curtis Brown, Ltd.
‘If I Could Tell You’ copyright © 1945 by W. H. Auden and renewed 1973 by the Estate of W. H. Auden, used by permission of Random House, Inc, and Curtis Brown, Ltd.
Alexander McCall Smith’s introduction to ‘If I Could Tell You’ copyright © Alexander McCall Smith, 2014.
Keith Douglas, ‘Canoe’, from The Collected Poems, © 1998, the Estate of Keith Douglas. Reprinted by permission of Faber & Faber Ltd and Faber and Faber, Inc., an affiliate of Farrar, Straus, Giroux, LLC.
Theodore Roethke, ‘My Papa’s Waltz’, from Collected Poems. Copyright © Theodore Roethke. Reproduced by permission of Faber & Faber, Ltd, and Random House, Inc.
Bertolt Brecht, ‘The Book Burnings’, originally published in Germans as ‘Die Bucherverbrennung’. Copyright © 2014 by Thomas Mark Kuhn and David J Constantine. Copyright 1939 © by Bertolt-Brecht-Erben/Suhrkamp Verlag.
Paul Éluard, ‘Liberté’ translation copyright © A. S. Kline, 2014. Reprinted with the permission of the translator and Les Editions de Minuit S.A.
Excerpts from The Cantos Of Ezra Pound copyright © 1948 by Ezra Pound. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp and Faber & Faber, Ltd
Philip Larkin, ‘I see a girl dragged by the wrists’, ‘Unfinished Poem’ and ‘Aubade’, from The Complete Poems Of Philip Larkin, edited by Archie Burnett. Copyright © 2012 by the Estate of Philip Larkin. Reprinted by permission of Faber & Faber Ltd and Farrar, Straus, Giroux, LLC.
Gwendolyn Brooks, ‘The Mother’ copyright © Gwendolyn Brooks. Reprinted by consent of Brooks Permissions.
Extract from ‘The Fury of Aerial Bombardment’, from Collected Poems 1930–1986. Copyright © 1960, 1976, 1987 by Richard Eberhart. By permission of Oxford University Press USA, and the Richard Eberhart Estate.
Randall Jarrell, ‘The Death of the Ball Turret Gunner’, from The Complete Poem
s. Copyright © 1969, renewed 1997 by Mary von S. Jarrell. Reprinted by permission of Faber & Faber Ltd and Farrar, Straus, Giroux, LLC.
Berthold Brecht, ‘War Has Been Brought Into Disrepute’, originally published in German in 1964 as ‘Der Krieg Ist Geschandet Worden’. Copyright © 2014 by Thomas Mark Kuhn and David J. Constantine. Copyright © 1964 by Bertolt-Brecht-Erben/Suhrkamp Verlag, from Collected Poems Of Bertolt Brecht by Bertolt Brecht, translated by Thomas Mark Kuhn and David J. Constantine. Used by permission of Liveright Publishing Corporation.
Jacques Prevért, ‘Le Message’ translation © Terry Lajtha, 2014. French © Éditions Gallimard, Paris, 1976. Reprinted by permission of Éditions Gallimard, Paris, and Terry Lajtha.
Elizabeth Bishop, ‘Over 2,000 Illustrations and a Complete Concordance’ and ‘Crusoe in England’, from The Complete Poems 1927–1979. Copyright © 1979, 1983 by Alice Helen Methfessel. Reprinted by permission of Farrar, Straus and Giroux, LLC.
John Ashbery’s introduction to ‘Over 2,000 Illustrations and a Complete Concordance’ copyright © 2014, John Ashbery.
Stanley Kunitz, ‘End of Summer’, from The Collected Poems. Copyright © 1953 by Stanley Kunitz. Reprinted by permission of W. W. Norton & Company, Inc.
Edwin Muir, ‘The Horses’ © 1965 Edwin Muir, from Collected Poems. Reprinted by permission of the Estate of Edwin Muir and Faber and Faber Ltd.
W. H. Auden, ‘Friday’s Child’ copyright © 1958 by W. H. Auden. Used by permission of Random House, Inc, and Curtis Brown, Ltd.
Tony Harrison, ‘Long Distance I and II’, from Selected Poems. Copyright © Tony Harrison. Reproduced by permission of the author, c/o Gordon Dickerson.
Les Murray, ‘The Widower in the Country’, from Collected Poems (Rabbiter’s Bounty in the US), copyright © Les Murray, 1992. Reproduced by permission of Carcanet Press Ltd, and Farrar, Straus, Giroux, LLC.
Pablo Neruda, ‘La Injusticia’ translation copyright © Valeria Baker. Spanish © Fundación Pablo Neruda, 2014. Reprinted with the permission of the Carmen Balcells Agencia Literaria SA.
Abioseh Nicol, ‘The Meaning of Africa’. Copyright © Abioseh Nicol. Reprinted by permission of Harold Ober Associates, Incorporated.
Christopher Okigbo, ‘Elegy for Alto’, from Labyrinths with Path of Thunder, copyright © Christopher Okigbo, 1971. Reprinted by permission of Pearson Education Ltd.
Seamus Heaney, ‘Requiem For The Croppies’ and ‘A Call’, from Opened Ground: Selected Poems 1966–1996. Copyright © 1998 by Seamus Heaney. Reprinted by permission of Faber & Faber Ltd and Farrar, Straus and Giroux, LLC.