Book Read Free

Complete Works of Sherwood Anderson

Page 357

by Sherwood Anderson


  Did I want, above everything else, to be taken seriously? No doubt I did. That may have been the notion I had in coming to the city. And I suppose I wanted also to find superior craftsmen at whose feet I could sit. I already had my own notions concerning American story-tellers in general.

  I was walking in the street or sitting in a train and overheard a remark dropped from the lips of some man or woman. Out of a thousand such remarks, heard almost every day, one stayed in my head, I could not shake it out. And then people constantly told me tales and in the telling of them there was a sentence used that intoxicated. “I was lying on my back on the porch and the street lamp shone on my mother’s face. What was the use? I could not say to her what was in my mind. She would not have understood. There was a man lived next door who kept going past the house and smiling at me. I got it into my head that he knew all that I could not tell mother.”

  A few such sentences in the midst of a conversation overheard or dropped into a tale someone told. These were the seeds of stories. How could one make them grow?

  In telling tales of themselves people constantly spoiled the tale in telling. They had some notion of how a story should be told got from reading. Little lies crept in. They had done something mean and tried to justify some action that for the tale’s sake did not need justification.

  There was a notion that ran through all storytelling in America, that stories must be built about a plot and that absurd Anglo-Saxon notion that they must point a moral, uplift the people, make better citizens, etc. The magazines were filled with these plot stories and most of the plays on our stage were plot plays. “The Poison Plot,” I called it in conversation with my friends as the plot notion did seem to me to poison all story-telling. What was wanted I thought was form, not plot, an altogether more elusive and difficult thing to come at.

  The plots were frameworks about which the stories were to be constructed and editors were inordinately fond of them. One got “an idea for a story.” What was meant was that a new trick had been thought out. Nearly all the adventure stories and the well-known American western stories were so constructed. A man went into the redwood forests or into the deserts and took up land. He has been a rather mean, second-rate chap in civilization but in the new place a great change comes over him. Well, the writer had got him out where there was no one looking and could do as he pleased with the fellow. Never mind what he had been. The forests or the deserts had changed him completely. The writer could make a regular angel of him, have him rescue downtrodden women, catch horse thieves, exhibit any kind of bravery required to keep the reader excited and happy.

  A word of good sense dropped in anywhere would have blown the whole thing to pieces but there was no danger. In all such writing all consideration for human beings was thrown aside. No one lived in such tales. Let such a writer begin to think of human beings, care a little for human beings, and his pasteboard world would melt before his eyes. The man in the desert or in the redwood forests was of course the same man he had been before he went there. He had the same problems to face. God knows we would all flee to the forests or the deserts at once if going there could so transform anyone. At least I know I should waste no time in getting there.

  In the construction of these stories there was endless variation but in all of them human beings, the lives of human beings, were altogether disregarded. An Alabama Negro was given the shrewdness of a Connecticut Yankee, a trick that made some writer temporarily famous and brought him wealth. Having made his Negro think like a Yankee, having made him practice all the smart cute tricks of the Yankee, there was nothing to stop the writer producing a thousand tales with the hybrid Negro as the hero of them all. Only the giving out of the patience of the editors or of the public could stop him, and both seemed inexhaustible.

  As to what the writer himself suffered under these circumstances, that was a different matter. One supposed that any man who attempted the writer’s craft had, at the beginning, some real interest in the people about him but this was quickly lost. The imaginative life of the romancer must be lived entirely in a queer pasteboard world.

  It was a peculiarity of the writer’s craft that one must of necessity give oneself to the people about whom one wrote, must in a quite special way believe in the existence of these people, and a peculiar childlike credulousness must result to the writer who so completely separated himself from actual life. Having acquired sudden fame and wealth such a writer woke up some morning to find himself irrevocably dead. The actuality of life could not reach him. On all sides of him people suffered, were touched with moments of nameless joy, loved and died, and the manufacturer of society detectives, desert heroes and daring adventures by sea and land could no longer see life at all. With unseeing eyes, deaf ears and benumbed senses he must walk through life — a movie hero, a stage star or a rich and successful manufacturer of romances — no longer a human being at all. One had no notion of giving oneself to that kind of death in life but to find out what one did not want to do was but half the battle.

  After all the tales themselves came quickly. In certain moods one became impregnated with the seeds of a hundred new tales in one day. The telling of the tales, to get them into form, to clothe them, find just the words and the arrangement of words that would clothe them — that was a quite different matter. I wanted to find, if I could, the men who would help me toward the solution of that problem.

  For even an unknown and unsuccessful scribbler in America the situation is difficult enough. Even the very sweetness of our people in their attitude toward our writers is destructive. You have seen how I myself was allowed to play like a reckless child among advertising men, constantly forgiven for my impudence, often paid an absurd figure for writing an unimportant advertisement — that any one of forty men, not authors, would have gladly written with more care at half my price — simply because I was an author.

  Well, I had published certain tales over my own name and my fate was sealed. That the tales were not liked by many of the critics did not matter too much. To be sure, my books did not sell, but I was discussed in the newspapers and literary magazines and my picture was occasionally printed and finally a very second-rate English writer of romances, very popular in our country, spoke well of me and Mr. Frank Harris spoke ill of me.

  Ye gods, I was lost and must flee. The very grocer at the corner, with whom I was wont to sit on the steps by the back door of the store on summer evenings while he talked of his life as a young sailor on a lake steamer looked at me with new eyes. He began speaking like a very movie hero. His tales, that had been so naturally and humanly told, became grotesques of tales. The fellow had some idea I might make him the hero of some improbable romance of our inland seas, one always holding the helm in some desperate storm or jumping overboard to rescue some broker’s daughter, and tried heroically to supply me with materials. He had in his youth read some novel of the seas and now he began to lie valiantly, telling me all the desperate escapades of which he had heard or read as having happened to himself. Shades of Defoe and Melville, such a sea and such a sailor’s life as he manufactured! I remembered almost with tears in my eyes the little homely real stories he had formerly been in the habit of telling of himself, and left him never to return. I was even vicious enough to rob him, for his defection, of my grocery trade.

  How utterly all my life had been changed by a little public attention! Even some of my friends went the road of the grocer. I remember that I had, at just that time, done a deed affecting my personal life that had lost me the respect of some of my acquaintances. One of them saw my picture, printed I think in the Literary Digest, and immediately afterward wrote me a letter. “You are a great artist and may do anything you please. I forgive you everything,” he wrote and as I read the letter my heart went sick within me. “At any rate why do they want to dehumanize us?” I asked myself. Violently then I cursed the romancers. They were in reality at the bottom of it all. Not satisfied with the cowboys the sailors and the detectives they had descend
ed upon their brothers of the pen and the brush. A poet was a certain kind of man with long hair and no food who went about muttering to himself. There was no escape for him. That he was and his fate was fixed. To be sure I had myself known some American poets and had found them in their everyday life much like all the other people I knew except that they were a trifle more sensitive to life and its beauties and, before they became widely known as poets, sometimes wrote beautiful bits describing their inner reaction to some flash of beauty that had come to them. They were that before they became widely known as poets and then later they were usually goners.

  That was how it was with the poet. The painter usually starved in a garret and went about his small room pale and emaciated, with a palette stuck on his thumb, and then one day a lovely lady came along the street, saw how that he was a genius and married him. I’ll say this for us scribblers and the actors. We got off better. We usually, in the romances, sat on a park bench with the tramps and had a dirty newspaper blown to us by a cold wind. On the front page of the newspaper was a large picture of ourselves and an announcement that fame had come. Then we went and bought the tramps a breakfast with our last dollar before we went to live in a great house with servants. We scribblers and the actors got off the least shamefully in the romances but then, it is to be remembered, fellows of our own craft got up these yarns that had so stuck in the public mind and that they had for that reason perhaps a little pity for us.

  All of this however concerned the materials for tales. One had to do one’s own winnowing in any event. I was in New York and was after something other than stories. Would I find what I wanted? I was somewhat afraid of the writers, particularly of the ones whose work I most admired because I thought they must be a special kind of being, quite different from the men I had known. (No doubt I was myself the victim of the same romancers I have just been cursing.) There were certain men I thought had written of America and American writing with an understanding that had been a help to me. I was what I was, a rough and tumble participant in life. As yet there had been little time for study, for quiet thought.

  As for these other men, the fellows of the East, what of them? I fancied in them an erudition the contemplation of which made me afraid. Now I understood how Mark Twain felt when he went up to Boston. Did he, like myself, want something without knowing just what he wanted?

  For such men as myself you must understand there is always a great difficulty about telling the tale after the scent has been picked up. The tales that continually came to me in the way indicated above could of course not become tales until I had clothed them. Having, from a conversation overheard or in some other way, got the tone of a tale, I was like a woman who has just become impregnated. Something was growing inside me. At night when I lay in my bed I could feel the heels of the tale kicking against the walls of my body. Often as I lay thus every word of the tale came to me quite clearly but when I got out of bed to write it down the words would not come.

  I had constantly to seek in roads new to me. Other men had felt what I had felt, had seen what I had seen how had they met the difficulties I faced? My father when he told his tales walked up and down the room before his audience. He pushed out little experimental sentences and watched his audience narrowly. There was a dull-eyed old farmer sitting in a corner of the room. Father had his eyes on the fellow. “I’ll get him,” he said to himself. He watched the farmer s eyes. When the experimental sentence he had tried did not get anywhere he tried another and kept trying. Beside words he had — to help the telling of his tales — the advantage of being able to act out those parts for which he could find no words. He could frown, shake his fists, smile, let a look of pain or annoyance drift over his face.

  These were his advantages that I had to give up if I was to write my tales rather than tell them and how often I had cursed my fate.

  How significant words had become to me! At about this time an American woman living in Paris, Miss Gertrude Stein, had published a book called “Tender Buttons” and it had come into my hands. How it had excited me! Here was something purely experimental and dealing in words separated from sense — in the ordinary meaning of the word sense — an approach I was sure the poets must often be compelled to make. Was it an approach that would help me? I decided to try it.

  A year or two before the time of which I am now writing an American painter, Mr. Felix Russman, had taken me one day into his workshop to show me his colors. He laid them out on a table before me and then his wife called him out of the room and he stayed for half an hour. It had been one of the most exciting moments of my life. I shifted the little pans of color about, laid one color against another. I walked away and came near. Suddenly there had flashed into my consciousness, for perhaps the first time in my life, the secret inner world of the painters. Before that time I had wondered often enough why certain paintings, done by the old masters, and hung in our Chicago Art Institute, had so strange an effect upon me. Now I thought I knew. The true painter revealed all of himself in every stroke of his brush. Titian made one feel so utterly the splendor of himself; from Fra Angelico and Sandro Botticelli there came such a deep human tenderness that on some days it fairly brought tears to the eyes; in a most dreadful way and in spite of all his skill Bouguereau gave away his own inner nastiness while Leonardo made one feel all of the grandeur of his mind just as Balzac had made his readers feel the universality and wonder of his mind.

  Very well then, the words used by the tale-teller were as the colors used by the painter. Form was another matter. It grew out of the materials of the tale and the teller’s reaction to them. It was the tale trying to take form that kicked about inside the taleteller at night when he wanted to sleep.

  And words were something else. Words were the surfaces, the clothes of the tale. I thought I had begun to get something a little clearer now. I had smiled to myself a little at the sudden realization of how little native American words had been used by American story-writers. When most American writers wanted to be very American they went in for slang. Surely we American scribblers had paid long and hard for the English blood in our veins. The English had got their books into our schools, their ideas of correct forms of expression were firmly fixed in our minds. Words as commonly used in our writing were in reality an army that marched in a certain array and the generals in command of the army were still English. One saw the words as marching, always just so — in books — and came to think of them so — in books.

  But when one told a tale to a group of advertising men sitting in a barroom in Chicago or to a group of laborers by a factory door in Indiana one instinctively disbanded the army. There were moments then for what have always been called by our correct writers “unprintable words.” One got now and then a certain effect by a bit of profanity. One dropped instinctively into the vocabulary of the men about, was compelled to do so to get the full effect sought for the tale. Was the tale he was telling not just the tale of a man named Smoky Pete and how he caught his foot in the trap set for himself? — or perhaps one was giving them the Mama Geigans story. The devil. What had the words of such a tale to do with Thackeray or Fielding? Did the men to “whom one told the tale not know a dozen Smoky Petes and Mama Geigans? Had one ventured into the classic English models for tale-telling at that moment there would have been a roar. “What the devil! Don’t you go high-toning us!”

  And it was sure one did not always seek a laugh from his audience. Sometimes one wanted to move [the audience, make them squirm with sympathy. Perhaps one wanted to throw an altogether new light on a tale the audience already knew.

  Would the common words of our daily speech in shops and offices do the trick? Surely the Americans among whom one sat talking had felt everything the Greeks had felt, everything the English felt? Deaths came to them, the tricks of fate assailed their lives. I was certain none of them lived felt or talked as the average American novel made them live feel and talk and as for the plot short stories of the magazines — those bastard children of De Maupas
sant, Poe and O. Henry — it was certain there were no plot short stories ever lived in any life I had known anything about.

  Did it come to this, that Americans worked, made love, settled new western states, arranged their personal affairs, drove their fords, using one language while they read books, wanted perhaps to read books, in quite another language?

  I had come to Gertrude Stein’s book about which everyone laughed but about which I did not laugh. It excited me as one might grow excited in going into a new and wonderful country where everything is strange — a sort of Lewis and Clark expedition for me. Here were words laid before me as the painter had laid the color pans on the table in my presence. My mind did a kind of jerking flop and after Miss Stein’s book had come into my hands I spent days going about with a tablet of paper in my pocket and making new and strange combinations of words. The result was I thought a new familiarity with the words of my own vocabulary. I became a little conscious where before I had been unconscious. Perhaps it was then I really fell in love with words, wanted to give each word used every chance to show itself at its best. —

  It had then not occurred to me that the men I had really come to New York hoping to see and know, fellows of the schools, men who knew their Europe, knew the history of the arts, who knew a thousand things I could not know, it had never occurred to me that in the end I would find them as frankly puzzled as myself. When I found that out there was a new adjustment to make. It was then only the trick men, the men who worked from the little patent formula they had learned, the critics who could never get English literature out of their heads, who thought they were sure of their grounds? That knowledge was a relief when I found it out hut I was a long long time finding it out. It takes a long time to find out one’s own limitations and perhaps a longer time to find out the limitations of one’s critics.

 

‹ Prev