Wagner, the Wehr-Wolf

Home > Other > Wagner, the Wehr-Wolf > Page 45
Wagner, the Wehr-Wolf Page 45

by George W. M. Reynolds


  “Oh! those miscreants would have assuredly murdered you, my faithful Demetrius,” said the grand vizier.

  “Of that, my lord, there is little doubt,” returned the young Greek; “and I must confess that I shuddered more than once while listening to the discourse of the cold-blooded monsters. But Venturo and Antonio still remained behind for a few minutes, and the discourse which took place between them, gave me a still further insight into the characters of the gang. ‘Well, Venturo,’ said Antonio, after a short pause, ‘have you examined the packet which was intrusted to you?’ ‘I have, and the contents are written in Greek or Arabic, or some such outlandish tongue, for I could not read a word of them,’ answered Venturo; ‘and so I thought the best plan was to destroy them.’ ‘You acted wisely,’ observed Antonio; ‘by the saints! it was a good thought of mine to introduce you to my mother’s lodger as a trustworthy messenger! If he only knew that we had shared his gold, and were laughing at him for his credulity, he would not be over well pleased. His purse appears to be pretty well lined, and when we have got all our present business off our hands we will devote our attention to the lodger. The Arno is deep and a foreigner the less in the city will not be noticed.’ ‘Not at all,’ answered Venturo; ‘but let us now hasten to join our companions. At what time are the officers of the inquisition to visit the cottage?’ ‘They are no doubt already in the neighborhood,’ replied Antonio, ‘and will pounce upon their victims as soon as young Francisco leaves the place. Another set of officers are after the Marquis of Orsini.’ The two miscreants then departed, continuing their conversation in a low tone as they went along the street, but I overheard no more.”

  “The wretches!” exclaimed the grand vizier, in an excited voice. “But vengeance will light upon them yet!”

  “Heaven grant that they may not go unpunished!” said Demetrius. “Your highness may imagine the consternation with which I had listened to the development of the damnable plots then in progress; but I nevertheless experienced a material solace in the fact that accident had thus revealed to me the whole extent of the danger which menaced those whom your highness held dear. Without pausing to deliberate, I resolved, at all risks, to proceed at once to the cottage, and, if not too late, warn your aunt and lovely sister of the terrible danger which menaced them. Nay, more—I determined to remove them immediately from Florence—that very night—without an unnecessary moment’s delay. Darting along the streets, as if my speed involved matters of life and death, I succeeded in passing the two villains, Venturo and Antonio, before they had entered the sphere of the brilliant illuminations of the casinos in the vale of Arno; and I beard one say to the other, ‘There’s some cowardly knave who has just done a deed of which he is no doubt afraid.’ Convinced by this remark that they suspected not who the person that passed them so rapidly was, I hurried on with increasing speed, and likewise with augmented hope to be enabled to save not only your lordship’s aunt and sister from the officers of the inquisition, but also the young Count of Riverola from the power of his miscreant enemies. Alas! my anticipations were not to be fulfilled! I lost my way amongst a maze of gardens connected with the villas bordering on the Arno; and much valuable time at such a crisis was wasted in the circuits which I had to make to extricate myself from the labyrinth and reach the bank of the river. At length I drew within sight of the cottage; but my heart beat with terrible alarms as I beheld lights moving rapidly about the house. ‘It is too late,’ I thought: and yet I rushed on toward the place. But suddenly the door opened, and by a glare of light within, I saw three females closely muffled in veils, led forth by several armed men. It instantly struck me that the third must be the Countess Giulia of Arestino to whom I heard the miscreants allude. I stopped short—for I knew that any violent demonstration or interference on my part would be useless, and that measures of another kind must be adopted on behalf of the victims. As the procession now advanced from a cottage, I concealed myself in the adjacent grove, wondering whether Count Francisco had been already arrested or whether he had managed to elude his enemies. The procession, consisting of the officers of the inquisition with their three female prisoners, who were dragged rather than led along, passed by the spot where I lay concealed; and the deep sobs which came from the unfortunate ladies, gagged though they evidently were, filled my heart with horror and anguish. As soon as they had disappeared I struck further into the grove, knowing by its situation that the outlet on the other side would conduct me to the nearest road to that quarter of the city in which I lodged. But scarcely had I reached the outskirts of the little wood in the direction which I have named, when I saw a party of men moving on in front of me, through the obscurity of the night. It struck me that this party might consist of Antonio, Venturo, and other worthies, and I determined to ascertain whether Count Francisco had fallen into their hands. I accordingly followed them as cautiously as possible, taking care to skirt the grove in such a manner that I was concealed by its deep shade, whereas those whom I was watching proceeded further away from the trees. Thus the party in advance and myself continued our respective paths for nearly a quarter of an hour, during which I ascertained beyond all doubt that the men whom I was following were really the villains of the Antonio gang, and that they had a prisoner with them who could be no other than the Count of Riverola.

  “At length the grove terminated, and I was about to abandon further pursuit as dangerous, when it struck me that I should be acting in a cowardly and unworthy manner not to endeavor to ascertain the locality of the cave of which I had heard the miscreants speak, and to which they were most probably conveying him who was so dear to the beautiful Signora Flora. Accordingly I managed to track the party across several fields to a grove of evergreens. But as they advanced without caring how they broke through the crackling thickets, the noise of their movements absorbed the far fainter sounds which accompanied my progress. So successful was my undertaking that I was soon within twenty paces of them. But it was profoundly dark, and I was unable to observe their movements. I computed the distance they were from me, and calculated so as to form an idea of the exact spot where they were standing; for, by an observation which one of the villains let drop, I learnt that they had reached the entrance of their cavern. It also struck me that I heard a bell ring as if in the depths of the earth, and I concluded that this was a signal to obtain admittance. While I was weighing these matters in my mind, Lomellino suddenly exclaimed, ‘Let the prisoner be taken down first; and have a care, Venturo, that the bandage is well fastened.’ ‘All right, captain,’ was the reply; and thus I ascertained that Lomellino was the chief of some band most probably, I thought, of robbers; for I remembered the allusions which had been made that evening by Antonio to a certain predatory visit some months previously to the Riverola mansion. ‘God help Francisco,’ I said within myself, as I reflected upon the desperate character of the men who had him in their power; and then I was consoled by the remembrance that he was merely to be detained as a prisoner for a period, and not harmed.”

  “Unfortunately such demons as those Florentine banditti are capable of every atrocity,” observed the grand vizier.

  “True, my lord,” observed Demetrius; “but let us hope that all those in whom your highness is interested, will yet be saved. I shall, however, continue my narrative. Three or four minutes had elapsed since the robbers had come to a full stop, when I knew by the observations made amongst them, that they were descending into some subterranean place. I accordingly waited with the utmost anxiety until I was convinced that they had all disappeared with their prisoner; and then I crept cautiously along to the place at which I had already reckoned them to have paused. I stooped down, and carefully felt upon the ground, until I was enabled to ascertain the precise point at which the marks of their footsteps had ceased. At this moment the moon shone forth with such extreme brilliancy, that its beams penetrated the thick foliage; and I now observed with horror that I had advanced to the very verge of a steep precipice, on the brink of which the grove s
uddenly ceased. Had not the moon thus providentially appeared at that instant, I should have continued to grope about in the utter darkness, and have assuredly fallen into the abyss. I breathed a fervent prayer for this signal deliverance. But not a trace of any secret entrance to a cavern could I find—no steps, no trap-door! Well aware that it would be dangerous for me to be caught in that spot, should any of the banditti emerge suddenly from their cave, I was reluctantly compelled to depart. But before I quitted the place, I studied it so well that I should have no difficulty in recognizing it again. In fact, just at the precise spot where the footsteps of the banditti ceased, an enormous chestnut tree, which for more than a century must have continued to draw from the earth its nourishment, slopes completely over the precipice, while on the right of this tree, as you face the abyss, is a knot of olives, and on the left an umbrageous lime. These features of the spot I committed to memory, with the idea that such a clew to the robbers’ retreat might not eventually prove useless.

  “I will extirpate that nest of vipers—that horde of remorseless banditti!” exclaimed Ibrahim Pasha, in a tone indicative of strong excitement.

  “Your highness has the power,” responded Demetrius; “but the Florentine authorities must be completely impotent in respect to such a formidable horde of lawless men. The remainder of my narrative is soon told, my lord,” returned the young Greek. “I returned to my lodgings in safety, but determined not to remain there a single hour longer than necessary. For apart from the resolve which I had formed already, in consequence of the various and unforeseen incidents which had occurred, to return to Constantinople, the murderous designs of Antonio and Venturo in respect to myself, would have hastened my removal at all events to another lodging. That night sleep never visited my eyes—so amazed and grieved was I at the calamities which had befallen those who were so dear to your highness. Very early in the morning I arose from a feverish bed and sallied forth to learn tidings of the Marquis of Orsini. ‘For,’ thought I, ‘if this nobleman has escaped arrest by the officers of the inquisition, he might be enabled to effect somewhat in aiding the female victims.’ But I heard at his dwelling that he had been arrested the previous evening on a charge of sacrilege, perpetrated with others, in respect to the Carmelite Convent. Frustrated in this quarter, I repaired to the principal clerk of the criminal tribunal, and inquired the name and address of a lawyer of eminence and repute. The clerk complied with my demand, and recommended me to Angelo Duras, the brother of a celebrated Florentine physician.”

  “Both of whom are known to me by name,” observed the grand vizier; “and Angelo Duras is a man of unblemished integrity. It delights me much to know you employed him.”

  “I found him, too,” continued Demetrius, “a kind-hearted and benevolent man. He received me with affability; and I narrated to him as much as necessary of the particulars which I have detailed to your highness. Without stating by whom I was employed, I merely represented to him that I was deeply interested in the Francatelli family, and that it was of the utmost importance to obtain a delay for two or three months in the criminal proceedings instituted against those innocent females, as, in the meantime, I should undertake a journey to a place at some considerable distance, but the result of which would prove materially beneficial to the cause of the accused. He observed that the interest of the Count of Arestino, who would doubtless endeavor to hasten the proceedings in order to wreak speedy vengeance upon his wife and the Marquis of Orsini, was very powerful to contend against; but that gold could accomplish much. I assured him that there would be no lack of funds to sustain even the most expensive process; and I threw down a heavy purse as an earnest of my ability to bear the cost of the suit. He committed to paper all the particulars that I had thought it prudent to reveal to him, and after some consideration, said, ‘I now see my way clearly. I will undertake that the final hearing of this case, at least so far as it regards the Francatellis, shall be postponed for three months. You may rely upon the fulfillment of this promise, let the Count of Arestino do his worst.’ Thus assured, I quitted the worthy pleader, and proceeded to visit Father Marco, who, as I had happened to learn when in conversation with your highness’ aunt, was the family confessor. I found that excellent man overwhelmed with grief at the calamities which had occurred; and to him I confided, under a solemn promise of inviolable secrecy, who the present grand vizier of the Ottoman Empire really was, and how I had been employed by you to visit Florence for the purpose of watching over the safety of your relatives. I however explained to Father Marco that his vow of secrecy was to cease to be binding at any moment when the lives of the Francatellis should be menaced by circumstances that might possibly arise in spite of all the precautions that I had adopted to postpone the final hearing of their case; and that should imminent peril menace those lives, he was immediately to reveal to the Duke of Florence the fact of the relationship of the Francatellis with one who has power to punish any injury that might be done to them. Though well knowing, my lord, the obstinancy of the Christian states in venturing to beard Ottoman might, I considered this precaution to be at all events a prudent one; and Father Marco promised to obey my injunctions in all respects.”

  “I was not mistaken in thee, Demetrius,” said the grand vizier, “when I chose thee for that mission on account of thy discreetness and foresight.”

  “Your highness’ praises are my best reward,” answered the Greek. “I have now done all that I could possibly effect or devise under the circumstances which prompted me to think or act; and it grieved me that I was unable to afford the slightest assistance to the young Count of Riverola. But I dare not wait longer in Italy; and I was convinced that the authorities in Florence were too inefficient to root out the horde of banditti, even had I explained to them the clew which I myself obtained to the stronghold of those miscreants. I accordingly quitted Florence in the afternoon of the day following the numerous arrests which I have mentioned; and had I not been detained so long at Rimini, by adverse winds, your highness would not have been kept for so many weeks without the mournful tidings which it was at length my painful duty to communicate in person to your lordship.”

  “That delay, my faithful Demetrius,” said the grand vizier, “was no fault of thine. Fortunately the squadron was already equipped for sea; and, instead of repairing to the African frontier to chastise the daring pirates, it is on its way to the Tuscan coast, where, if need be, it will land twenty thousand soldiers to liberate my relations and the young Count of Riverola. A pretext for making war upon the Italian states has been afforded by their recent conduct in sending auxiliaries to the succor of Rhodes; and of that excuse I shall not hesitate to avail myself to commence hostilities against the proud Florentines should a secret and peaceful negotiation fail. But now that thou hast recapitulated to me all those particulars which thou didst merely sketch forth at first, it seems to me fitting that I anchor the fleet at the mouth of the Arno, and that I send thee, Demetrius, as an envoy in a public capacity, but in reality to stipulate privately for the release of those in whom I am interested.”

  Thus terminated the conference between Ibrahim Pasha and his Greek dependent—a conference which had revealed manifold and astounding occurrences to the ears of the Lady Nisida of Riverola. Astounding indeed! Francisco in the hands of the formidable banditti—Flora in the prison of the inquisition—and the Ottoman grand vizier bent upon effecting the marriage which Nisida abhorred—these tidings were sufficient to arouse all the wondrous energies of that mind which was so prompt in combining intrigues and plots, so resolute in carrying them out, and so indomitable when it had formed a will of its own.

  Ominous were the fires which flashed in her large dark eyes, and powerful were the workings of those emotions which caused her heaving bosom to swell as if about to burst the bodice which confined it, when, retreating from the partition floor between the two saloons, and resuming her seat at the cabin-windows to permit the evening breeze to fan her fevered cheek, Nisida thought within herself, “It
was indeed time that I should quit that accursed island, and return to Italy!”

  CHAPTER LVIII.

  The roseate streaks which the departing glories of a Mediterranean sunset left lingering for a few minutes in the western horizon, were yielding to the deeper gloom of evening, a few days after the scene related in the preceding chapter, as Nisida rose from her seat at the open windows of her splendid saloon on board the Ottoman Admiral’s ship, and began to lay aside her apparel, preparatory to retiring to rest. She was already wearied of the monotonous life of ship-board; and the strange revelations which the discourse between Ibrahim Pasha and Demetrius had developed to her ears, rendered her doubly anxious to set foot upon her native soil.

 

‹ Prev