Luis de Camoes Collected Poetical Works
Page 127
292 And his own brothers shake the hostile lance. — The just indignation with which Camoëns treats the kindred of the brave Nunio Alvaro de Pereyra, is condemned by the French translator. “The Pereyras,” says he, “deserve no stain on their memory for joining the King of Castile, whose title to the crown of Portugal was infinitely more just and solid than that of Don John.” Castera, however, is grossly mistaken. Don Alonzo Enriquez, the first King of Portugal, was elected by the people, who had recovered their liberties at the glorious battle of Ourique. At the election the constitution of the kingdom was settled in eighteen short statutes, wherein it is expressly provided, that none but a Portuguese can be king of Portugal; that if an infanta marry a foreign prince, he shall not, in her right, become King of Portugal, and a new election of a king, in case of the failure of the male line, is, by these statutes, supposed legal. By the treaty of marriage between the King of Castile and Donna Beatrix, the heiress of Fernando of Portugal, it was agreed, that only their children should succeed to the Portuguese crown; and that, in case the throne became vacant ere such children were born, the Queen-dowager, Leonora, should govern with the title of Regent. Thus, neither by the original constitution, nor by the treaty of marriage, could the King of Castile succeed to the throne of Portugal. And any pretence he might found on the marriage contract was already forfeited; for he caused himself and his queen to be proclaimed, added Portugal to his titles, coined Portuguese money with his bust, deposed the queen regent, and afterwards sent her prisoner to Castile. The lawful heir, Don Juan, the son of Inez de Castro, was kept in prison by his rival, the King of Castile; and, as before observed, a new election was, by the original statutes, supposed legal in cases of emergency. These facts, added to the consideration of the tyranny of the King of Castile, and the great services which Don John had rendered his country, fully vindicate the indignation of Camoëns against the traitorous Pereyras.
293 Near Pharsalus was fought the decisive battle between Cæsar and Pompey, B.C. 48. — Ed.
294 Ceuta, a small Spanish possession on the Mediterranean coast of Morocco. — Ed.
295 Tetuan, a city of Morocco. — Ed.
296 Through the fierce Brigians. — The Castilians, so called from one of their ancient kings, named Brix, or Brigus, whom the monkish writers call the grandson of Noah.
297 These lines are not in the common editions of Camoëns. They consist of three stanzas in the Portuguese, and are said to have been left out by the author himself in his second edition. The translator, however, as they breathe the true spirit of Virgil, was willing to preserve them with this acknowledgment.
298 Massylia, a province in Numidia, greatly infested with lions, particularly that part of it called Os sete montes irmaõs, the seven brother mountains.
299 And many a gasping warrior sigh’d his last. — This, which is almost literal from —
Muitos lançaraõ o ultimo suspiro, —
and the preceding circumstance of Don John’s brandishing his lance four times —
E sopesando a lança quatro vezes,
are poetical, and in the spirit of Homer. Besides Maldonat, Castera has, in this battle, introduced several other names which have no place in Camoëns. Carrillo, Robledo, John of Lorca, Salazar of Seville were killed, he tells us: And, “Velasques and Sanches, natives of Toledo, Galbes, surnamed the ‘Soldier without Fear,’ Montanches, Oropesa, and Mondonedo, all six of proved valour, fell by the hand of young Antony, who brought to the fight either more address, or better fortune than these.” Not a word of this is in the Portuguese.
300 Their swords seem dipp’d in fire. — This is as literal as the idiom of the two languages would allow. Dryden has a thought like that of this couplet, but which is not in his original: —
“Their bucklers clash; thick blows descend from high,
And flakes of fire from their hard helmets fly.”
Dryd. Virg. Æn. xii.
301 Grand master of the order of St. James, named Don Pedro Nunio. He was not killed, however, in this battle, which was fought on the plains of Aljubarota, but in that of Valverda, which immediately followed. The reader may, perhaps, be surprised to find that every soldier mentioned in these notes is a Don, a Lord. The following piece of history will account for the number of the Portuguese nobles. Don Alonzo Enriquez, Count of Portugal, was saluted king by his army at the battle of Ourique; in return, his majesty dignified every man in his army with the rank of nobility. — Vide the 9th of the Statutes of Lamego.
302 Cerberus.
303 The Spaniards.
304 This tyrant, whose unjust pretensions to the crown of Portugal laid his own, and that, kingdom in blood, was on his final defeat overwhelmed with all the frenzy of grief. In the night after the decisive battle of Aljubarota, he fled upwards of thirty miles upon a mule. Don Laurence, archbishop of Braga, in a letter written in old Portuguese to Don John, abbot of Alcobaza, gives this account of his behaviour: “The constable has informed me that he saw the King of Castile at Santaren, who behaved as a madman, cursing his existence, and tearing the hairs of his beard. And, in good faith, my good friend, it is better that he should do so to himself than to us; the man who thus plucks his own beard, would be much better pleased to do so to others.” The writer of this letter, though a prelate, fought at the battle of Aljubarota, where he received on the face a large wound from a sabre.
305 The festive days by heroes old ordain’d. — As a certain proof of the victory, it was required, by the honour of these ages, that the victor should encamp three days on the field of battle. By this knight-errantry the advantages which ought to have been pursued were frequently lost. Don John, however, though he complied with the reigning ideas of honour, sent Don Nunio, with a proper army, to reap the fruits of his victory.
306 John of Portugal, about a year after the battle of Aljubarota, married Philippa, eldest daughter of John of Gaunt, duke of Lancaster, son of Edward III. who assisted the king, his son-in-law, in an irruption into Castile, and, at the end of the campaign, promised to return with more numerous forces for the next. But this was prevented by the marriage of his youngest daughter, Catalina, with Don Henry, eldest son of the King of Castile. The King of Portugal on this entered Galicia, and reduced the cities of Tui and Salvaterra. A truce followed. While the tyrant of Castile meditated a new war, he was killed by a fall from his horse, and, leaving no issue by his queen, Beatrix (the King of Portugal’s daughter), all pretension to that crown ceased. The truce was now prolonged for fifteen years, and, though not strictly kept, yet, at last the influence of the English queen, Catalina, prevailed, and a long peace, happy for both kingdoms, ensued.
307 The Pillars of Hercules, or Straits of Gibraltar. — Ed.
308 The character of this great prince claims a place in these notes, as it affords a comment on the enthusiasm of Camoëns, who has made him the hero of his episode. His birth, excellent education, and masterly conduct when regent, have already been mentioned. The same justice, prudence, and heroism always accompanied him when king. He had the art to join the most winning affability with all the manly dignity of the sovereign. To those who were his friends, when a private man, he was particularly attentive. His nobility dined at his table, he frequently made visits to them, and introduced among them the taste for, and the love of, letters. As he felt the advantages of education, he took the utmost care of that of his children. He had many sons, and he himself often instructed them in solid and useful knowledge, and was amply repaid. He lived to see them men, men of parts and of action, whose only emulation was to show affection to his person, and to support his administration by their great abilities. One of his sons, Don Henry, duke of Viseo, was that great prince whose ardent passion for maritime affairs gave birth to all the modern improvements in navigation. The clergy, who had disturbed almost every other reign, were so convinced of the wisdom of his, that they confessed he ought to be supported out of the treasures of the church, and granted him the church plate to be coined. When the pope
ordered a rigorous inquiry to be made into his having brought ecclesiastics before lay tribunals, the clergy had the singular honesty to desert what was styled the church immunities, and to own that justice had been impartially administered. He died in the seventy-sixth year of his age, and in the forty-eighth of his reign. His affection to his queen, Philippa, made him fond of the English, whose friendship he cultivated, and by whom he was frequently assisted.
309 Camoëns, in this instance, has raised the character of one brother at the other’s expense, to give his poem an air of solemnity. The siege of Tangier was proposed. The king’s brothers differed in their opinions: that of Don Fernand, though a knight-errant adventure, was approved of by the young nobility. The infants, Henry and Fernand, at the head of 7000 men, laid siege to Tangier, and were surrounded by a numerous army of Moors, some writers say six hundred thousand. On condition that the Portuguese army should be allowed to return home, the infants promised to surrender Ceuta. The Moors gladly accepted of the terms, but demanded one of the infants as a hostage. Fernand offered himself, and was left. The king was willing to comply with the terms to relieve his brother, but the court considered the value of Ceuta, and would not consent. The pope also interposed his authority, that Ceuta should be kept as a check on the infidels, and proposed to raise a crusade for the delivery of Fernand. In the meanwhile large offers were made for his liberty. These were rejected by the Moors, who would accept of nothing but Ceuta, to whose vast importance they were no strangers. When negotiations failed, King Edward assembled a large army to effect his brother’s release, but, just as he was setting out, he was seized with the plague, and died, leaving orders with his queen to deliver up Ceuta for the release of his brother. This, however, was never performed. Don Fernand remained with the Moors till his death. The magnanimity of his behaviour gained him their esteem and admiration, nor is there good proof that he received any very rigorous treatment; the contrary is rather to be inferred from the romantic notions of military honour which then prevailed among the Moors. Don Fernand is to this day esteemed as a saint and martyr in Portugal, and his memory is commemorated on the fifth of June. King Edward reigned only five years and a month. He was the most eloquent man in his dominions, spoke and wrote Latin elegantly, was author of several books, one on horsemanship, in which art he excelled. He was brave in the field, active in business, and rendered his country infinite service by reducing the laws to a regular code. He was knight of the Order of the Garter, which honour was conferred upon him by his cousin, Henry V. of England. In one instance he gave great offence to the superstitious populace. He despised the advice of a Jew astrologer, who entreated him to delay his coronation because the stars that day were unfavourable. To this the misfortune of Tangier was ascribed, and the people were always on the alarm, as if some terrible disaster were impending over them.
310 The Moors.
311 When Henry IV. of Castile died, he declared that the infanta Joanna, was his heiress, in preference to his sister, Donna Isabella, married to Don Ferdinand, son to the King of Arragon. In hopes to attain the kingdom of Castile, Don Alonzo, king of Portugal, obtained a dispensation from the pope to marry his niece, Donna Joanna. After a bloody war, the ambitious views of Alonzo and his courtiers were defeated.
312 The Pyrenees which separate France from Spain. — Ed.
313 The Prince of Portugal.
314 Julius Cæsar.
315 Naples.
316 Parthenope was one of the Syrens. Enraged because she could not allure Ulysses, she threw herself into the sea. Her corpse was thrown ashore, and buried where Naples now stands.
317 The coast of Alexandria.
318 Among the Christians of Abyssinia.
319 Sandy, the French sable = sand. — Ed.
320 The Nabathean mountains; so named from Nabaoth, the son of Ishmael.
321 Beyond where Trajan. — The Emperor Trajan extended the bounds of the Roman Empire in the East far beyond any of his predecessors. His conquests reached to the river Tigris, near which stood the city of Ctesiphon, which he subdued. The Roman historians boasted that India was entirely conquered by him; but they could only mean Arabia Felix. — Vid. Dion. Cass. Euseb. Chron. .
322 Qui mores hominum multorum vidit. — Hor.
323 Emmanuel was cousin to the late king, John II. and grandson to king Edward, son of John I.
324 The river Indus, which gave name to India.
325 Vasco de Gama, who is, in a certain sense, the hero of the Lusiad, was born in 1469, at Sines, a fishing town on the Atlantic, midway between Lisbon and Cape St. Vincent, where, in a small church on a cliff, built by the great navigator after his appointment as Viceroy of India, is an inscription to his memory. — Ed.
326 Hercules.
327 Orac’lous Argo. — According to the fable, the vessel of the Argonauts spoke and prophesied. See The Argonautics of Apollonius Rhodius. — Ed.
328 This fact is according to history: Aberat Olysippone prope littus quatuor passuum millia templum sanè religiosum et sanctum ab Henrico in honorem Sanctissimæ Virginis edificatum.... In id Gama pridie illius diei, quo erat navem conscensurus, se recepit, ut noctem cum religiosis hominibus qui in ædibus templo conjunctis habitabant, in precibus et votis consumeret. Sequenti die cum multi non illius tantùm gratia, sed aliorum etiam, qui illi comites erant, convenissent, fuit ab omnibus in scaphis deductus. Neque solùm homines religiosi, sed reliqui omnes voce maxima cum lacrymis à Deo precabantur, ut benè et prosperè illa tam periculosa navigatio omnibus eveniret, et universi re benè gesta, incolumes in patriam redirent.
329 By this old man is personified the populace of Portugal. The endeavours to discover the East Indies by the Southern Ocean, for about eighty years had been the favourite topic of complaint, and never was any measure of government more unpopular than the expedition of Gama. Emmanuel’s council were almost unanimous against the attempt. Some dreaded the introduction of wealth, and its attendants, luxury and effeminacy; while others affirmed, that no adequate advantages could arise from so perilous and remote a navigation. The expressions of the thousands who crowded the shore when Gama gave his sails to the wind, are thus expressed by Osorius: “A multis tamen interim is fletus atque lamentatio fiebat, un funus efferre viderentur. Sic enim dicebant: En quo miseros mortales provexit cupiditas et ambitio? Potuitne gravius supplicium hominibus istis constitui, si in se scelestum aliquod facinus admisissent? Est enim illis immensi maris longitudo peragranda, fluctus immanes difficillima navigatione superandi, vitæ discrimen in locis infinitis obeundum. Non fuit multò tolerabilius, in terra quovis genere mortis absumi, quàm tam procul à patria marinis fluctibus sepeliri. Hæc et alia multa in hanc sententiam dicebant, cùm omnia multò tristiora fingere præ metu cogerentur.” The tender emotion and fixed resolution of Gama, and the earnest passion of the multitudes on the shore, are thus added by the same venerable historian: “Gama tamen quamvis lacrymas suorum desiderio funderet, rei tamen benè gerendæ fiducia confirmatus, alacriter in navem faustis ominibus conscendit.... Qui in littore consistebant, non prius abscedere voluerunt, quàm naves vento secundo plenissimis velis ab omnium conspectu remotæ sunt.”
330 More literally rendered by Capt. R. Burton: —
“ —— He spoke
From a full heart, and skill’d in worldly lore,
In deep, slow tones this solemn warning, fraught
With wisdom, by long-suffering only taught:
‘O passion of dominion! O fond lust
Of that poor vanity which men call fame!
O treach’rous appetite, whose highest gust
Is vulgar breath that taketh honour’s name!
O fell ambition, terrible but just
Art thou to breasts that cherish most thy flame!
Brief life for them in peril, storm, and rage;
This world a hell, and death their heritage.
“‘Shrewd prodigal! whose riot is the dearth
Of states and principalities oppress’d,
&nb
sp; Plunder and rape are of thy loathly birth,
Thou art alike of life and soul the pest.
High titles greet thee on this slavish earth,
Yet, none so vile but they would fit thee best.
But Fame, forsooth, and Glory thou art styl’d,
And the blind herd is by a sound beguil’d.’”
331 The Moor. — Ed.
332 The Muses. — Ed.
333 Prometheus is said to have stolen fire from heaven. — Ed.
334 Alluding to the fables of Phaeton and Icarus; the former having obtained from Helios, his father, permission to guide the chariot of the sun for one day, nearly set the world on fire. He perished in the river Eridanus (the Po.) Icarus, the sun having melted the wax with which his wings were cemented, fell into that part of the Ægean which, from his misfortune, was called the Icarian Sea. — Ed.
335 The sun is in the constellation Leo in July. — Ed.
336 The Serra de Cintra, situated about 15 miles N.W. of Lisbon. — Ed.
337 See the life of Don Henry, prince of Portugal, in the preface.
338 Morocco.
339 The discovery of some of the West Indian islands by Columbus was made in 1492 and 1493. His discovery of the continent of America was not till 1498. The fleet of Gama sailed from the Tagus in 1497.
340 Called by the ancients Insulæ Purpurariæ. Now Madeira, and Porto Santo. The former was so named by Juan Gonzales, and Tristan Vaz, from the Spanish word madera, wood. These discoverers wens sent out by the great Don Henry.