Complete Tales & Poems

Home > Horror > Complete Tales & Poems > Page 106
Complete Tales & Poems Page 106

by Edgar Allan Poe


  The boys themselves are, all three of them, in the garden attending the pig. They are each two feet in height. They have three-cornered cocked hats, purple waistcoats reaching down to their thighs, buckskin knee-breeches, red woollen stockings, heavy shoes with big silver buckles, and long surtout coats with large buttons of mother-of-pearl. Each, too, has a pipe in his mouth, and a little dumpy watch in his right hand. He takes a puff and a look, and then a look and a puff. The pig—which is corpulent and lazy—is occupied now in picking up the stray leaves that fall from the cabbages, and now in giving a kick behind at the gilt repeater, which the urchins have also tied to his tail, in order to make him look as handsome as the cat.

  Right at the front door, in a high-backed leather-bottomed armed chair, with crooked legs and puppy feet like the tables, is seated the old man of the house himself. He is an exceedingly puffy little old gentleman, with big circular eyes and a huge double chin. His dress resembles that of the boys—and I need say nothing further about it. All the difference is, that his pipe is somewhat bigger than theirs, and he can make a greater smoke. Like them, he has a watch, but he carries his watch in his pocket. To say the truth, he has something of more importance than a watch to attend to—and what that is, I shall presently explain. He sits with his right leg upon his left knee, wears a grave countenance, and always keeps one of his eyes, at least, resolutely bent upon a certain remarkable object in the centre of the plain.

  This object is situated in the steeple of the House of the Town Council. The Town Council are all very little, round, oily, intelligent men, with big saucer eyes and fat double chins, and have their coats much longer and their shoe-buckles much bigger than the ordinary inhabitants of Vondervotteimittiss. Since my sojourn in the borough, they have had several special meetings, and have adopted these three important resolutions:—

  “That it is wrong to alter the good old course of things:”

  “That there is nothing tolerable out of Vondervotteimittiss:” and—

  “That we will stick by our clocks and our cabbages.”

  Above the session-room of the Council is the steeple, and in the steeple is the belfry, where exists, and has existed time out of mind, the pride and wonder of the village—the great clock of the borough of Vondervotteimittiss. And this is the object to which the eyes of the old gentlemen are turned who sit in the leather-bottomed arm-chairs.

  The great clock has seven faces—one in each of the seven sides of the steeple—so that it can be readily seen from all quarters. Its faces are large and white, and its hands heavy and black. There is a belfry-man whose sole duty is to attend to it; but this duty is the most perfect of sinecures—for the clock of Vondervotteimittiss was never yet known to have any thing the matter with it. Until lately, the bare supposition of such a thing was considered heretical. From the remotest period of antiquity to which the archives have reference, the hours have been regularly struck by the big bell. And, indeed, the case was just the same with all the other clocks and watches in the borough. Never was such a place for keeping the true time. When the large clapper thought proper to say “Twelve o’clock!” all its obedient followers opened their throats simultaneously, and responded like a very echo. In short, the good burghers were fond of their sauerkraut, but then they were proud of their clocks.

  All people who hold sinecure offices are held in more or less respect, and as the belfry-man of Vondervotteimittiss has the most perfect of sinecures, he is the most perfectly respected of any man in the world. He is the chief dignitary of the borough, and the very pigs look up to him with a sentiment of reverence. His coat-tail is very far longer—his pipe, his shoe-buckles, his eyes, and his stomach, very far bigger—than those of any other old gentleman in the village; and as to his chin, it is not only double, but triple.

  I have thus painted the happy estate of Vondervotteimittiss: alas, that so fair a picture should ever experience a reverse!

  There has been long a saying among the wisest inhabitants, that “no good can come from over the hills”; and it really seemed that the words had in them something of the spirit of prophecy. It wanted five minutes of noon, on the day before yesterday, when there appeared a very odd-looking object on the summit of the ridge to the eastward. Such an occurrence, of course, attracted universal attention, and every little old gentleman who sat in a leather-bottomed arm-chair turned one of his eyes with a stare of dismay upon the phenomenon, still keeping the other upon the clock in the steeple.

  By the time that it wanted only three minutes to noon, the droll object in question was perceived to be a very diminutive foreign-looking man. He descended the hills at a great rate, so that everybody had soon a good look at him. He was really the most finicky little personage that had ever been seen in Vondervotteimittiss. His countenance was of a dark snuff-color, and he had a long hooked nose, pea eyes, a wide mouth, and an excellent set of teeth, which latter he seemed anxious of displaying, as he was grinning from ear to ear. What with mustachios and whiskers, there was none of the rest of his face to be seen. His head was uncovered, and his hair neatly done up in papillotes. His dress was a tight-fitting swallow-tailed black coat (from one of whose pockets dangled a vast length of white handkerchief), black kerseymere knee-breeches, black stockings, and stumpy-looking pumps, with huge bunches of black satin ribbon for bows. Under one arm he carried a huge chapeau-de-bras, and under the other a fiddle nearly five times as big as himself. In his left hand was a gold snuff-box, from which, as he capered down the hill, cutting all manner of fantastic steps, he took snuff incessantly with an air of the greatest possible self-satisfaction. God bless me!—here was a sight for the honest burghers of Vondervotteimittiss!

  To speak plainly, the fellow had, in spite of his grinning, an audacious and sinister kind of face; and as he curveted right into the village, the old stumpy appearance of his pumps excited no little suspicion; and many a burgher who beheld him that day would have given a trifle for a peep beneath the white cambric handkerchief which hung so obtrusively from the pocket of his swallow-tailed coat. But what mainly occasioned a righteous indignation was, that the scoundrelly popinjay, while he cut a fandango here, and a whirligig there, did not seem to have the remotest idea in the world of such a thing as keeping time in his steps.

  The good people of the borough had scarcely a chance, however, to get their eyes thoroughly open, when, just as it wanted half a minute of noon, the rascal bounced, as I say, right into the midst of them; gave a chassez here, and a balancez there; and then, after a pirouette and a pas-de-zephyr, pigeon-winged himself right up into the belfry of the House of the Town Council, where the wonder-stricken belfry-man sat smoking in a state of dignity and dismay. But the little chap seized him at once by the nose; gave it a swing and a pull; clapped the big chapeau-de-bras upon his head; knocked it down over his eyes and mouth; and then, lifting up the big fiddle, beat him with it so long and so soundly, that what with the belfry-man being so fat, and the fiddle being so hollow, you would have sworn that there was a regiment of double-bass drummers all beating the devil’s tattoo up in the belfry of the steeple of Vondervotteimittiss.

  There is no knowing to what desperate act of vengeance this unprincipled attack might have aroused the inhabitants, but for the important fact that it now wanted only half a second of noon. The bell was about to strike, and it was a matter of absolute and pre-eminent necessity that everybody should look well at his watch. It was evident, however, that just at this moment the fellow in the steeple was doing something that he had no business to do with the clock. But as it now began to strike, nobody had any time to attend to his manœuvres, for they had all to count the strokes of the bell as it sounded.

  “One!” said the clock.

  “Von!” echoed every little old gentleman in every leather-bottomed arm-chair in Vondervotteimittiss. “Von!” said his watch also; “von!” said the watch of his vrow; and “von!” said the watches of the boys, and the little gilt repeaters on the tails of the cat and pig.

>   “Two!” continued the big bell; and

  “Doo!” repeated all the repeaters.

  “Three! Four! Five! Six! Seven! Eight! Nine! Ten!” said the bell.

  “Dree! Vour! Fibe! Sax! Seben! Aight! Noin! Den!” answered the others.

  “Eleven!” said the big one.

  “Eleben!” assented the little ones.

  “Twelve!” said the bell.

  “Dvelf!” they replied, perfectly satisfied, and dropping their voices.

  “Und dvelf it iss!” said all the little old gentlemen, putting up their watches. But the big bell had not done with them yet.

  “Thirteen!” said he.

  “Der Teufel!” gasped the little old gentlemen, turning pale, dropping their pipes, and putting down all their right legs from over their left knees.

  “Der Teufel!” groaned they, “Dirteen! Dirteen!!—Mein Gott, it is Dirteen o’clock!!”

  Why attempt to describe the terrible scene which ensued? All Vondervotteimittiss flew at once into a lamentable state of uproar.

  “Vot is cum’d to mein pelly?” roared all the boys,—“I’ve been ongry for dis hour!”

  “Vot is cum’d to mein kraut?” screamed all the vrows, “It has been done to rags for dis hour!”

  “Vot is cum’d to mein pipe?” swore all the little old gentlemen, “Donder and Blitzen! it has been smoked out for dis hour!”—and they filled them up again in a great rage, and, sinking back in their arm-chairs, puffed away so fast and so fiercely that the whole valley was immediately filled with impenetrable smoke.

  Meantime the cabbages all turned very red in the face, and it seemed as if old Nick himself had taken possession of every thing in the shape of a timepiece. The clocks carved upon the furniture took to dancing as if bewitched, while those upon the mantel-pieces could scarcely contain themselves for fury, and kept such a continual striking of thirteen, and such a frisking and wriggling of their pendulums as was really horrible to see. But, worse than all, neither the cats nor the pigs could put up any longer with the behavior of the little repeaters tied to their tails, and resented it by scampering all over the place, scratching and poking, and squeaking and screeching, and caterwauling and squalling, and flying into the faces, and running under the petticoats of the people, and creating altogether the most abominable din and confusion which it is possible for a reasonable person to conceive. And to make matters still more distressing, the rascally little scapegrace in the steeple was evidently exerting himself to the utmost. Every now and then one might catch a glimpse of the scoundrel through the smoke. There he sat in the belfry upon the belfry-man, who was lying flat upon his back. In his teeth the villain held the bell-rope, which he kept jerking about with his head, raising such a clatter that my ears ring again even to think of it. On his lap lay the big fiddle, at which he was scraping, out of all time and tune, with both hands, making a great show, the nincompoop! of playing “Judy O’Flannagan and Paddy O’Rafferty.”

  Affairs being thus miserably situated, I left the place in disgust, and now appeal for aid to all lovers of correct time and fine kraut. Let us proceed in a body to the borough, and restore the ancient order of things in Vondervotteimittiss by ejecting that little fellow from the steeple.

  LIONIZING

  —– all people went

  Upon their ten toes in wild wonderment.

  —Bishop Hall’s Satires

  I AM—that is to say, I was—a great man; but I am neither the author of Junius nor the man in the mask; for my name, I believe, is Robert Jones, and I was born somewhere in the city of Fum-Fudge.

  The first action of my life was the taking hold of my nose with both hands. My mother saw this and called me a genius—my father wept for joy and presented me with a treatise on Nosology. This I mastered before I was breeched.

  I now began to feel my way in the science, and soon came to understand that, provided a man had a nose sufficiently conspicuous, he might, by merely following it, arrive at a Lionship. But my attention was not confined to theories alone. Every morning I gave my proboscis a couple of pulls and swallowed a half dozen of drams.

  When I came of age my father asked me, one day, if I would step with him into his study.

  “My son,” said he, when we were seated, “what is the chief end of your existence?”

  “My father,” I answered, “it is the study of Nosology.”

  “And what, Robert,” he inquired, “is Nosology?”

  “Sir,” I said, “it is the science of Noses.”

  “And can you tell me,” he demanded, “what is the meaning of a nose?”

  “A nose, my father,” I replied, greatly softened, “has been variously defined by about a thousand different authors.” [Here I pulled out my watch.] “It is now noon, or thereabouts—we shall have time enough to get through with them all before midnight. To commence then:—The nose, according to Bartholinus, is that protuberance—that bump—that excrescence—that—”

  “Will do, Robert,” interrupted the good old gentleman. “I am thunderstruck at the extent of your information—I am positively—upon my soul.” [Here he closed his eyes and placed his hand upon his heart.] “Come here!” [Here he took me by the arm.] “Your education may now be considered as finished—it is high time you should scuffle for yourself—and you cannot do a better thing than merely follow your nose—so—so—so—” [Here he kicked me down stairs and out of the door.]—“So get out of my house, and God bless you!”

  As I felt within me the divine afflatus, I considered this accident rather fortunate than otherwise. I resolved to be guided by the paternal advice. I determined to follow my nose. I gave it a pull or two upon the spot, and wrote a pamphlet on Nosology forthwith.

  All Fum-Fudge was in an uproar.

  “Wonderful genius!” said the Quarterly.

  “Superb physiologist!” said the Westminster.

  “Clever fellow!” said the Foreign.

  “Fine writer!” said the Edinburgh.

  “Profound thinker!” said the Dublin.

  “Great man!” said Bentley.

  “Divine soul!” said Fraser.

  “One of us!” said Blackwood.

  “Who can he be?” said Mrs. Bas-Bleu.

  “What can he be?” said big Miss Bas-Bleu.

  “Where can he be?” said little Miss Bas-Bleu.—But I paid these people no attention whatever—I just stepped into the shop of an artist.

  The Duchess of Bless-my-Soul was sitting for her portrait; the Marquis of So-and-So was holding the Duchess’ poodle; the Earl of This-and-That was flirting with her salts; and his Royal Highness of Touch-me-Not was leaning upon the back of her chair.

  I approached the artist and turned up my nose.

  “Oh, beautiful!” sighed her Grace.

  “Oh my!” lisped the Marquis.

  “Oh, shocking!” groaned the Earl.

  “Oh, abominable!” growled his Royal Highness.

  “What will you take for it?” asked the artist.

  “For his nose!” shouted her Grace.

  “A thousand pounds,” said I, sitting down.

  “A thousand pounds?” inquired the artist, musingly.

  “A thousand pounds,” said I.

  “Beautiful!” said he, entranced.

  “A thousand pounds,” said I.

  “Do you warrant it?” he asked, turning the nose to the light.

  “I do,” said I, blowing it well.

  “Is it quite original?” he inquired, touching it with reverence.

  “Humph!” said I, twisting it to one side.

  “Has no copy been taken?” he demanded, surveying it through a microscope.

  “None,” said I, turning it up.

  “Admirable!” he ejaculated, thrown quite off his guard by the beauty of the manœuvre.

  “A thousand pounds,” said I.

  “A thousand pounds?” said he.

  “Precisely,” said I.

  “A thousand pounds?” said he.


  “Just so,” said I.

  “You shall have them,” said he. “What a piece of virtu!” So he drew me a check upon the spot, and took a sketch of my nose. I engaged rooms in Jermyn street, and sent her Majesty the ninety-ninth edition of the “Nosology,” with a portrait of the proboscis.—That sad little rake, the Prince of Wales, invited me to dinner.

  We were all lions and recherchés.

  There was a modern Platonist. He quoted Porphyry, Iamblichus, Plotinus, Proclus, Hierocles, Maximus Tyrius, and Syrianus.

  There was a human-perfectibility man. He quoted Turgot, Price, Priestley, Condorcet, De Staël, and the “Ambitious Student in Ill-Health.”

  There was Sir Positive Paradox. He observed that all fools were philosophers, and that all philosophers were fools.

  There was Æstheticus Ethix. He spoke of fire, unity, and atoms; bi-part and pre-existent soul; affinity and discord; primitive intelligence and homoömeria.

  There was Theologos Theology. He talked of Eusebius and Arianus; heresy and the Council of Nice; Puseyism and consubstantialism; Homousios and Homouioisios.

  There was Fricassée from the Rocher de Cancale. He mentioned Muriton of red tongue; cauliflowers with velouté sauce; veal à la St. Menehoult; marinade à la St. Florentin; and orange jellies en mosaïques.

  There was Bibulus O’Bumper. He touched upon Latour and Markbrünnen; upon Mosseux and Chambertin; upon Richbourg and St. George; upon Haubrion, Leonville, and Medoc; upon Barac and Preignac; upon Grâve, upon Sauterne, upon Lafitte, and upon St. Peray. He shook his head at Clos de Vougeot, and told, with his eyes shut, the difference between Sherry and Amontillado.

  There was Signor Tintontintino from Florence. He discoursed of Cimabue, Arpino, Carpaccio, and Argostino—of the gloom of Caravaggio, of the amenity of Albano, of the colors of Titian, of the frows of Rubens, and of the waggeries of Jan Steen.

 

‹ Prev