Book Read Free

The G.A. Henty

Page 172

by G. A. Henty


  Muro’s advice was taken, and the exulting gladiators beheld the troops descending from the mountains to the plains below. Their own loss had not exceeded three hundred men, and their shouts of triumph rose high in the woods, and reached the ears of the Romans retiring sullenly down the slopes. In a few days the plan of the Romans became apparent. The camp in the pass above Cosenza was still strongly held, four well fortified camps were established in the plains on either side of the hills, and Muro himself took up his post at Rhegium, where two thousand legionaries were posted. The gladiators again broke up into bands, Beric returning to his former encampment, to the delight of Aemilia.

  “You must not suppose that our troubles are over, Aemilia,” he said. “We have indeed beaten them on our own ground, but we shall now have to fight against famine. The wild animals have already become scarce. You may be sure that the villagers will be allowed to send no more flocks or herds up the hills to pasture, and before long it will be necessary to make raids for food. You will see that, emboldened by their successes, the men will become rash, and may be cut off and defeated. As for us there is no fear; as long as we can pay for provisions we shall be able to obtain them, for although there may be difficulty in obtaining regular supplies, now that the troops are at Rhegium, all these upland farmers and villagers will continue to deal with us, knowing that if they do not we shall take what we need without payment and perhaps burn their houses over their heads.”

  It was not long, indeed, before Beric’s predictions were verified. As soon as the provisions became scarce the bands on the other side of the mountains recommenced their forays on the villagers, but from the Roman camps parties of soldiers were sent off after nightfall to the upper villages, and the marauders were several times surprised and almost exterminated.

  “We must be more and more careful,” Beric said to Aemilia when he heard of one of these disasters. “The prisoners the Romans take will under torture tell all they know, and it will not be long before the Romans ascertain the general position of our encampment. The force will dwindle rapidly. In the last two months they have lost well nigh as many men as in the campaign in the mountains. More than that, I have seen several of the leaders, who told me they had determined, seeing that starvation was approaching them here, to endeavour to pass between the Roman camps with their bands, and regain the mountains beyond Cosenza, so as to establish themselves far north; and indeed I cannot blame them. But their retreat adds to our danger. So long as they roamed the eastern hills there was no danger of a Roman force surprising us, but when they have gone some of the captives may be forced to lead the Romans across the hills to our neighbourhood. Boduoc is vigilant and his scouts are scattered far round the camp, and at the worst we may have to carry out my plan of crossing to Sicily. At any rate he has my orders what to do in case of a sudden surprise. If I am absent, knowing every foot of the wood now, he will at once make his way north, leaving it to me to rejoin him as I best can.”

  But upon one thing Beric had not reckoned. So long as the gladiators were in force among the mountains the country people on the slopes above the straits were glad enough to purchase their safety by silence. But as they heard of one band after another being crushed by the Romans, and learned that parties from the various camps had penetrated far into the hills without meeting with a single opponent, their fear of the gladiators decreased. There were two thousand legionaries at Rhegium. These could crush the band that remained somewhere about the crest of the hills with ease, and they need no longer fear their vengeance. The Roman general would surely pay a great reward for information that would lead to his being able to deal a final blow to the gladiators. The farmer with whom Aemilia lodged had no such thought. He had earned in the last eight months as much as his farm had brought him in the three best years since he inherited it. He found these terrible outlaws gentle and pleasant, ready to lend a hand on the farm if needful, and delighted to play with his children. As to their chief, he was a source of never ending wonder to him. Gladiators were, according to his idea, fierce and savage men, barbarians who were good for nothing but to kill each other, while this tall man bore himself like a Roman of high rank, conversed in pure Latin, and could even read and write. Aemilia, too, had become a great favourite in the house. The farmer’s wife wondered at seeing one, with two slaves to wait upon her, active and busy, interested in all that went on, and eager to learn every detail of the housework.

  “I could manage a Roman household, Beric,” she said. “I did so indeed all the time we were in Rome; but we may have to live in a hut, and I must know how to manage and cook for you there.”

  In Rhegium life was more cheerful than usual. Many of the upper class of Rome, who shrank from the festivities of the court of Nero and yet dared not withdraw altogether from Rome, had their country estates and villas along the coasts, where they could for a time enjoy freedom and live according to their tastes. Berenice had joined Pollio three weeks before, when she found that he was likely to remain stationed at Rhegium for some time. They lived with Muro in a villa a short distance from the town, and looking over the straits.

  “I should feel perfectly happy here, Pollio,” Berenice said one evening as she walked to and fro on the terrace with him, looking at the water in which the moonlight was reflected, bringing up into view the boats rowing here and there with pleasure parties with music and lanterns, “if it were not for the thought of Beric. It is curious that he should be mixed up with both our lives. He was my playmate as a boy; he saved me at the massacre of Camalodunum, and restored me to my father. When we left Britain he was fighting against Suetonius, and we expected when we left that the news of his defeat and death would reach Rome before us. At Rome we heard but vague rumours that Suetonius had not yet overcome the final resistance of the Britons, and glad we were when Petronius was sent out to take his place, and we heard that gentler measures were to be used towards the Britons.

  “Then, after a time, when we were in Syria, came the news that Suetonius had returned, bringing with him Beric, the British chief, with twenty of his followers, and my father at once wrote to the emperor praying him that clemency might be extended to him for his kind action in saving my life. Then when you came out to Syria Beric’s name again came up. You had journeyed with him from Britain to Rome, and he had become your friend. Then a few months afterwards a newcomer from Rome brought us the story of how your cousin Ennia, having turned Christian, had been condemned to the lions; how a British gladiator named Beric had sprung into the arena and craved to fight the lion; how Nero had cruelly ordered him to do so unarmed; and how he had, as it seemed by a miracle, overcome the lion and bound him by strips torn from his mantle. Then again we learned from one who came from Nero’s court that Beric stood high in favour with Caesar, that he was always about his person, and that rumours said he kept guard over him at night.

  “Then again, when we returned to Rome, my father was at once ordered to take command of an expedition against some revolted gladiators, among whom were, it was said, the British captives who had created a disturbance in Nero’s palace, well nigh killed the emperor, and after slaying many of the Praetorians, escaped. After you and my father had left me at the house of my uncle Lucius I made many inquiries, and found that Beric had doubtless escaped with the other Britons, as he had never been seen in the palace that night. I heard too that it had been whispered by some of those who were present at the supper, that the fault had not been his. He had been betrothed to your cousin Aemilia, and Nero, urged thereto by Rufinus, a disappointed suitor, ordered Beric to bring her to the orgy. Upon his refusal Rufinus attacked him, and Beric slew him by dashing his head against a marble pillar. Then Nero called upon the Praetorians, and the Britons ran in to the aid of their chief, and, defeating the Praetorians, escaped. It was the same night that your uncle died and Aemilia was missing. It may be that she fled with Beric, knowing that she would be sacrificed to the fury of Nero. Is it not strange, Pollio, that this Briton should be so mixed up in both
our lives?”

  “It is indeed, Berenice. There is no one to whom I owe so much. First I owe your life to him, then I owe that of Ennia, my cousin; for although she died afterwards, it was in her father’s house, and not a terrible and disgraceful death in the arena. And now we have been fighting against him for months, and though of course we made the best of matters, there is no doubt that we had all the worst of it. We had twelve thousand men against a thousand, and yet Beric kept us at bay and inflicted some terrible blows upon us, for we lost a third of our number. After the first battle there was no longer any doubt that Beric was the leader of our opponents. Even had we not heard them shout his name as they attacked us, we who had fought against him in Britain would have recognized that he was again our opponent; for he used the same tactics among the mountains that he had done in the swamps. We know from prisoners we have taken since that he was unharmed in the struggle with us, and certainly neither he nor any of his Britons have been among the raiding bands whom we have surprised and destroyed. Indeed the Britons never joined in any of the attacks upon the country people before we came hither. I have questioned many of the sufferers by their depredations, and none of them had seen among the plunderers any tall men with light hair. The only time that they have been seen on the plains was a fortnight before we landed, when they entered Castanium and carried off all the arms. The Britons were among that party, and a Briton commanded it; but from the description it was not Beric, but was, I think, his principal follower, a man with a British name which I forget.”

  “Was it Boduoc?” Berenice asked. “I have often heard him speak of a friend of his with such a name, and indeed he came once or twice to see him when he was with us.”

  “That was the name—Boduoc,” Pollio said. “They behaved with the greatest gentleness, injuring no one and taking nothing, neither jewels, nor ornaments, nor garments, but departing quietly after taking possession of all the weapons in the town.

  “Your father reported the fact to Rome, bringing into prominence the fact that this was the first time the Britons had ever descended from the mountains, and that the inhabitants of Castanium were filled with gratitude and admiration for the treatment they received. Last week he wrote to Rome saying that so far as he could learn all the bands that had not been destroyed had gone north, save one composed of Britons and Gauls, about fourscore in number, commanded by the Briton Beric, and suggested that as months might pass before they could be captured, he should be authorized to treat with them, and to offer them full pardon if they would lay down their arms, especially as they had taken no part whatever in the misdeeds of the other gladiators, and had injured no one either in person or property. I know that it was a great disappointment to him, as well as to us, when the letter came yesterday saying that they were to be hunted down and destroyed, and that all not killed in fighting were to be crucified. But we had better go in, Berenice, the dew is beginning to fall.”

  They entered the villa. The general was alone in the atrium.

  “Is anything the matter, father?” Berenice asked, as she saw that he looked disturbed.

  “Yes, Berenice, I have received news that as a Roman general ought to delight me, but which, as Caius Muro, your father and the father in law of Pollio, vexes me greatly.”

  “What is it, father?”

  “A man arrived half an hour since saying that he had news of importance to communicate. He was brought in here. He told me he was a cultivator whose farm lay far up on the hillside. For upwards of a year he had, in fear of his life, as he said, been compelled to sell food to the bandits in the mountains. He acknowledged that he had been well paid, and that he had no cause of complaint against them; but he now professed a desire to do service to Rome, for which he evidently expected a handsome reward. I told him I could not bargain with him. He had aided the enemies of Rome, and by his own account his life was forfeited, seeing that for a year he had been trafficking with them, instead of doing his duty and reporting their first visit to the authorities here.

  “He said that he was not alone, and that most of the farmers high up on the hills had been compelled to do the same, and had kept silence, knowing that the brigands would have burned their houses and slain their wives and families had they reported aught against them to the authorities, and that, indeed, they were altogether ignorant of the position of the camp of the outlaws beyond the fact that it was somewhere among the mountains. ‘What, then, have you to report?’ I said angrily, for I hate to have to do with traitors. ‘It is this,’ he said: ‘for some months there has been living a lady, supposed to be the wife of the chief of the outlaws, at a farm next to mine, belonging to one Cornelius. The chief often visits her and stays there; five of his followers live in an out house adjoining the farm, and one of these is always on guard night and day.

  “‘The chief himself is a very tall young man, and is called Beric by his followers. Four of them are also of his race, tall and very fair like him. There is also a youth who lives in the house. He belongs to the band, but appears to be a native of Rome. He sometimes comes down and makes purchases in Rhegium. The house cannot be approached from below without an alarm being given, owing to the strictness of the watch; but I could lead a body of troops high up above it, so as to come down upon the rear of the house and cut off all escape when another band comes up from below.’ I told him that his information was valuable, and that he was to come here to-morrow evening at eight o’clock to lead a party of light armed troops up into the hills.”

  “And you will send them, father?” Berenice broke in; “surely you will not take advantage of this treachery.”

  “I have no choice but to do so,” the general said gravely. “As a father I would give my right hand to save the man who preserved your life; as a Roman soldier my duty is to capture the outlaw, Beric, by any means possible. Pollio will tell you the same.”

  Berenice looked at her husband, who stood in consternation and grief at the news. “Do you say this too, Pollio?”

  Pollio did not answer, but the general spoke for him. “He can say nothing else, Berenice. To a Roman soldier duty is everything, and were he ordered to arrest his own father and lead him to execution he could not hesitate.”

  “But I am not a soldier—” Berenice began passionately.

  The general held up his hand suddenly. “Hush, Berenice, not a word farther! I am a Roman general. If you say one word that would clash with my duty I should order you to your chamber and place a soldier there on guard over you. Now I will leave you with your husband;” and the general left the room.

  “What do you say, Pollio? Will you suffer this man, who saved your wife, who risked his life for your cousin, and is, as it seems, your cousin by marriage, to be foully captured and crucified?”

  “I am a soldier, Berenice; do not tempt me to break my duty. You heard what your father said.”

  Berenice stamped her foot. “Does your duty go so far, Pollio, that like my father you would place a guard at my door if I said aught that would seem to run counter to your duty?”

  “Not at all, Berenice,” he said with a smile; “say aught you like. I hear as a husband but not as a soldier.”

  “Well, that is something,” Berenice said, mollified. “Well, Pollio, if you will not warn Beric of his danger I will do so. Have I your permission to act as I choose?”

  “My full permission, dear. Do as you like; act as you choose; you have beforehand my approval. If you fail and harm comes of it I will stand by you and share your punishment; but tell me nothing of what you would do beforehand. I trust you wholly, but for my sake, if not for your own, be not rash. Remember, if by any means it becomes known that you aided Beric to escape, both our lives are surely forfeited.”

  “Thank you, Pollio,” Berenice said, throwing her arms round his neck, “that is spoken like my husband. You shall know nothing, and I will save Beric.”

  CHAPTER XXI

  OLD FRIENDS

  Beric and Aemilia were sitting on the following day i
n the shade in front of the house, where Porus had erected a verandah of boughs to keep off the sun, when they observed a female peasant and an elderly man ascending the hill. They were still some distance down, and the man spoke to one of the farm men who was on his way down the hill.

  “They are coming this way,” Aemilia said; “they have passed the point where the paths fork. She seems to find that basket she is carrying heavy, and no wonder, for it is a steep climb under the midday sun.”

  Stopping once or twice to get breath the two peasants approached.

  “She is a good looking girl, Beric,” Aemilia said.

  “Our host has two or three nieces down in the town,” Beric replied; “I expect it is one of them. Yes, she is certainly pretty, and not so browned and sunburnt as most of these peasant girls are.”

  As they came close the girl stopped and looked at the house, and then, instead of going to the entrance, left her companion and walked across to the verandah. A smile came across her face.

  “Shall I tell you your fortune?” she said abruptly to Aemilia.

  “It is told,” Aemilia said; “to be a farmer’s wife. But what do you know of fortunes?”

  “I can tell you the past if not the future,” the young woman said, setting down her basket. “May I do so?”

  “You are a strange girl,” Aemilia said, “but tell me what you can.”

  “I can see an amphitheatre,” the girl went on, “a great one, greater than that across at Messina, and it is crowded with people. In the front row there sits a man past middle age and a lady and a girl. In the centre of the arena is a young girl in white.”

  “Hush, hush!” Aemilia cried, leaping to her feet, “say no more. You know me, though how I cannot guess.”

  “I see another scene,” the girl went on without heeding her; “it is a hut. It must belong to some savage people. It is quite unlike our cottages. There is an old woman there and a man and a young girl. The old woman does not speak to them; she does not seem of the same race; the other two are Romans. The mat at the door is pushed aside and there enters a tall youth. Not so tall as this man, not so strong; and yet like him, just as a boy might be to a man.

 

‹ Prev