Book Read Free

The Sparrow

Page 29

by Mary Doria Russell


  "Someone suggests that the contracts go no further out than Eighth Na’alpa."

  Supaari VaGayjur knew better than to second-guess Awijan on a decision like that. "Yes. When you get back, have Sapalla clear out some merchandise to make room for the shipments, even if we have to take a loss on the berinje. Delivery after redlight, understood?" One of the many advantages of working with Runa, Supaari had found over the years, was that Jana’ata couldn’t see well in redlight but Runa could. It imposed a secrecy that his competitors, sleeping away the red and black hours, didn’t even suspect.

  He watched as Awijan entered the courtyard, gathering the runners. Having set the transaction in motion, Supaari himself moved smoothly toward the VaKashani woman Chaypas and greeted her in her own language, holding out both hands to her. "Challalla khaeri, Chaypas." He leaned forward and breathed in her scent, mingled with that of the fragrant ribbons.

  An unusual villager, willing to travel alone and to deal directly with Supaari VaGayjur in his own compound, Chaypas VaKashan returned the greeting without fear. Apart from their attire, they were alike enough to be sisters or near cousins, seen with a casual eye, from a distance. Supaari was more heavily muscled, slightly larger overall, facts enhanced by the padded gown, quilted and stiffened with embroidery; the pattens, which gave him a hand’s width of extra height; the headpiece, which provided another measure of stature and identified him as a merchant and, by implication, a third-born child. His clothing today emphasized the differences in their lives, but, when he wished, Supaari could pass for Runa, wearing the trailing oversleeves and boots of an urban Runao. It was not illegal. It simply wasn’t done. Most Jana’ata, even most thirds, would rather have died than be taken for Runa. Most Jana’ata, even most thirds, were not nearly so wealthy as Supaari VaGayjur. It was his stigma and his comfort, that wealth.

  Supaari coaxed Chaypas indoors, away from the foot traffic, so that her ribbons would not be noticed by others of her kind before he had a chance to jump the market. Chatting, he walked ahead of her through the warehouse, showing her the way to his office as though she were not already familiar with it, allowing her to rearrange the cushions to her comfort as he prepared a yasapa tea he knew she liked. He served her himself, even pouring it, to show respect: Supaari VaGayjur went his own profitable way.

  Taking a place across from Chaypas, he reclined comfortably on the cushions, careful to mimic her own posture as closely as possible. They talked amiably about the outlook for the sinonja harvest, the health of her husband, Manuzhai, and the prospects for resolution of a potential dispute between Kashan and Lanjeri over a new k’jip field. Supaari offered to mediate if the elders couldn’t agree. He had no wish to impose himself on them and he did not relish the long tedious trip out to Kashan, but it would be worth the trouble to keep his scent fresh in everyone’s nostrils.

  "Sipaj, Supaari," Chaypas said, coming to the point of her visit at last. "Someone has a curiosity for you." She reached into a woven pouch and pulled out a small packet made of intricately folded leaves. She held it out to him but he lowered his ears regretfully: his hands were incapable of unwrapping the object carefully. Her own ears flattened abruptly in embarrassment, but Supaari took her gesture as a compliment. The VaKashani villagers sometimes forgot he was Jana’ata. In its own way, in context, it was high praise, Supaari thought, although his eldest brother would have killed her for it and his middle brother would have had her jailed.

  He watched as Chaypas picked the strands of wrapping apart gracefully, with a Runao’s lovely long-fingered dexterity. She held out to him seven of what he took at first to be beetles or unusually small kintai. Then, leaning forward, Supaari inhaled.

  It was the most extraordinary thing he’d ever encountered. He knew he was getting esters and aldehydes, and the smell of burnt sugars certainly, but the scent was staggeringly complex. All this from a few small brown objects, oval, incised with a longitudinal line. Supaari covered his excitement with the ease of a man who has made a living of concealment. Even so, it came to him with a jolt that here, at last, was something that might interest Hlavin Kitheri, the Reshtar of Galatna.

  "Someone’s heart is glad," he told Chaypas, raising his tail with mild pleasure, not wanting to alarm her. "A remarkable scent, full of curiosity, as you say."

  "Sipaj, Supaari! These kafay were given to someone by foreigners." She used a Ruanja word meaning "people from the next river valley," but her eyes were open very wide and her tail was twitching. There was some delicious joke here, Supaari realized, but he let her enjoy the amusement at his expense. "Askama is interpreting!" she told him.

  "Askama!" he cried, throwing his hands up in delight, elegant claws clicking. "A good child, quick to learn." And ugly as white water in a narrow gorge, but no matter. If Chaypas’s household was interpreting for the Kashan corporation, Supaari would have an exclusive trading relationship with the new delegation, by Runa custom if not by Jana’ata law and, in cases like this, Runa custom was all that counted. He’d based his life on that understanding and if it brought him no honor, it nonetheless provided much of what he savored: risk to stalk, intellectual challenge and a certain grudging deference among his own.

  They chatted awhile longer. He established that these small kafay were only a sample of a much larger store of unusual goods brought by the foreigners, who were staying in Kashan in Chaypas’s own household. And Supaari heard with growing interest that they seemed to have no notion of profit, giving their goods away for the food and shelter that was theirs by right, as sojourners. Cunning, he wondered, or some nomadic remnant group, still bartering in the old, clean ways?

  Supaari laid the little packet aside and, disciplined, did not allow himself to trail and capture the idea that he had scented in the distance: posterity and a way out of the living death he was born to. He rose instead and refilled Chaypas’s cup, asking after her plans. She told him she would be visiting trade partners in the Ezao district. She was in no hurry to return home. All the other VaKashani would be leaving the village soon to harvest pik root.

  "And the foreigners?" he asked. He was already planning the trip in his mind, maybe in mid-Partan, after the rains. But Kitheri came first. It all hinged on Hlavin Kitheri.

  "Sometimes they come with us, sometimes they stay in Kashan. They are like children," Chaypas told him. She seemed a little puzzled by this herself. "Too small to travel like adults but only one to carry them. And that one lets them walk!"

  If Supaari was curious before, he was baffled now, but Chaypas was showing signs of nervousness, swaying from side to side, as she often did when she spent too much time in ghost houses.

  "Sipaj, Chaypas," he said, rising smoothly from his cushions, calculating that enough time had passed for Awijan to have concluded terms with the ribbon suppliers. "Such a long journey you’ve made! Someone’s heart would be glad to send you to Ezao in a chair."

  Her tail came up with pleasure and she even trembled a little, her eyes sliding away and closing. This bordered on flirtation and it passed his mind that she was remarkably attractive. He smothered the spark before it caught fire. Third-born, he still had his standards, which were considerably higher than those of his social betters. Urbane and sophisticated in many ways, Supaari VaGayjur was thoroughly bourgeois in others.

  He sent a runner for a chair and, stifling yawns, waited with Chaypas in the courtyard until it arrived shortly after second sundown. He could hardly see her as she climbed into the chair but the fragrance of her ribbons was very fine; she had wonderful taste in perfumes, a natural elegance that Supaari admired. "Sipaj, Chaypas," he called quietly, "safe journey to Ezao and thence home." She returned his farewell, laughing breathily as the bearers lifted the chair supports, rocking the seat.

  It was a luxury few Runa ever experienced, to be carried through the narrow city streets like a lord. Supaari was genuinely pleased to provide her with an evening she would remember, borne through the crowds of urban Runa, safe to go about their personal b
usiness in the blushing light of evening, while the Jana’ata slept. The breeze off the bay would carry her new ribbons like cirrus clouds behind her, their fragrance rising like mist from a cataract. By tomorrow, merchants from all over the city of Gayjur would be looking for ribbon at any price, and Supaari VaGayjur would own every scrap of it.

  IT WAS SOFIA Mendes’s fate to enrich investors who were unknown to her. The heavy black hair, which had inspired Chaypas to invent a new fashion, was at this moment pushed carelessly back, the ribbons Askama had braided into it slipping into disarray. Irritable as Sofia Mendes was, she’d have cut it all off without a thought, had scissors been handy. She’d brewed a cup of coffee out of habit, but it was too hot today to drink it and it cooled at her elbow; soon, such profligacy would be shocking. At the moment, however, beauty, adornment and wealth were further from her mind than usual, which was very far indeed. Her intellect was wholly occupied with the task of finding some sufficiently uncivil response to Emilio Sandoz’s suggestion that she was being stupid.

  "I can explain it to you again, but I can’t understand it for you."

  "You are insufferable," she whispered.

  "I am not insufferable. I am correct," he whispered back. "If you prefer to memorize each declension separately, please do so. But the pattern is perfectly apparent."

  "It’s a false generalization. It doesn’t make any sense."

  "Oh, and I suppose that assigning gender to tables and chairs and hats and declining nouns on that basis does make sense? Language is arbitrary by nature," he informed her. "If you want sense, study calculus."

  "Sarcasm is not argument, Sandoz."

  Emilio took a deep breath and began again with unconcealed impatience. "All right. Once more. It is not abstract versus concrete. If you try to force that rule on Ruanja, you’ll make consistent errors. It is spatial versus unseen or nonvisual." He reached out toward the tablet that lay on the table between them and stabbed a finger down at a section of the display, careful not to jar Askama, who had just fallen asleep in his arms. "Consider this group. Animal, vegetable or mineral: these words all denote something that takes up space in some manner and they are all declined with this pattern. You follow?" He pointed to another section of the screen. "In contrast, these nouns are nonspatial: thought, hope, affection, learning. This group takes the second pattern of declension. Clear so far?"

  Concrete and abstract, dammit, she thought stubbornly. "Yes, fine. What I don’t understand is—"

  "I know what you don’t understand! Stop arguing with me and listen!" He ignored her glare. "The overall rule is, anything that can be seen is always classified as occupying space, because seeing things is how you know they are spatial, so you use the first declension. The trick is that anything unseen, including but not limited to things that are inherently nonvisual, takes this second declension." He sat back abruptly and then glanced down at Askama, relieved to see she was still sleeping. "Now. I invite you to disprove. Please. Just try."

  She had him. Face bright as ivory in the sun, she leaned forward and prepared to deliver the coup de grace. "Not ten minutes ago, Askama said, ‘Chaypas-ru zhari i washan,’ and she used what you call the nonvisual declension. But Chaypas is very large. Chaypas most certainly takes up a good deal of space—"

  "Yes. Brava! Perfect. Now, think!"

  He was being patronizing. She stared at him, open-mouthed, ready to detonate, when it suddenly came clear. Letting her head fall abruptly into her hands, she muttered, "But Chaypas is gone. So you can’t see him. So you don’t use the spatial declension. You use the nonvisual, even though Chaypas is concrete and not abstract." She looked up. He was grinning. "I hate it when you’re smug."

  The dark, merry eyes were triumphant. Emilio Sandoz had taken no vow of false modesty. It was a nice piece of analysis and he was immensely pleased with himself, and it had not escaped his own notice that he’d won Sofia’s bet with Alan Pace. They’d made contact with the Runa only seven weeks ago, but he already had the basic grammar nailed. Damn, I’m good, he thought to himself, and his grin widened as Sofia stared at him through narrowed eyes, trying to think of some case that wouldn’t fit the model.

  "All right, all right," she said ungraciously, picking up her tablet, "I concede. Give me a few minutes to get it all down."

  They were a good team. Sandoz was a master of this discipline but she was a far better writer, fast and clear. Already three papers bearing the authorship "E. J. Sandoz and S. R. Mendes" had been radioed back for submission to scholarly journals.

  Finished with her notes, Sofia looked up and smiled. She had met before, in yeshiva students whom her parents often invited to dinner when she was a girl, this mixture of incisive intelligence and dreaminess, the joyful combative intellectual style and the tendency to fall into an inner world, absorbed and remote. Barelegged and barefoot, Sandoz was tanned to the color of cinnamon, wearing the loose khaki shorts and oversized black T-shirt that had replaced the soutane, impossibly hot in this climate. Sofia herself was equally browned, similarly dark and slender, dressed as simply, and she could understand why Manuzhai had assumed at first that she and Emilio were "littermates." The notion had been funny and embarrassing, as Manuzhai’s pantomimed explanation of the word had been, but she could see how a Runao might come to that conclusion.

  Askama sighed, stretching out a little. Emilio came to life and looked at Sofia with round-eyed alarm. Askama was dear, but she chattered incessantly; naps like this one were a welcome relief. "I wonder," said Sofia very softly, when it was clear that Askama would not awaken, "if a blind Runao would always use the nonvisual declension."

  "Now that is an interesting question," Emilio said, inclining his head with respect, and she was tartly pleased to have reestablished claim to an adequate intelligence. He thought awhile, rocking the hammock chair gently, one fine-boned foot braced against a hampiy stem, fingers stroking the soft fur behind Askama’s ears. The sunrise smile reappeared. "If you could feel a thing, you would also know it took up space! Look for something that has contour or form or texture. Wager?"

  "Lejano, maybe, or tinguen," she suggested. "No bets." "No guts! I could be wrong," he said cheerfully, "but I doubt it. Try lejano first." He smiled down at the top of Askama’s head before returning his eyes to the small herd of piyanot grazing on the plain beyond the stems of the hampiy shelter.

  "THEY MAKE A handsome couple, don’t they," Anne said as she and D.W. strolled along the edge of the gorge, above the village.

  "Yes, ma’am," D.W. agreed. "They do indeed." Everyone else was occupied or asleep, and they had found themselves restless together. Anne proposed a walk, and D.W. was happy to accompany her. Manuzhai had warned them all, repeatedly, against walking alone. A "djanada," whatever that was, might get them; so they traveled in pairs, more to mollify Manuzhai and the other Runa than because of any serious fear of predators or bogeymen.

  "Jealous?" Anne asked. "They’re both yours in a way, aren’t they."

  "Oh, hell, I’m not sure jealous is the right word," said D.W., who stopped for a moment to gaze crookedly at Sofia and Emilio, playing house with Askama out in the hampiy. He turned back to Anne and grinned lopsidedly and briefly before he squinted off into the west, across the river. "It’s kinda like watchin’ Notre Dame go up against the University of Texas in the Cotton Bowl. I don’t hardly know what to hope for."

  Anne laughed appreciatively and leaned her head against his shoulder. "Oh, D.W, I love you. I truly do. Of course, I’ve always had a weakness for a guy in a uniform."

  It was an opening, and he walked through it, smiling. "You, too?"

  "The Marines are looking for a few good men," Anne intoned, quoting the old recruitment slogan as they strolled south.

  "Yeah, well. So was I." His eyes remained, more or less, straight ahead as he sang quietly, "But that was long ago and very far away."

  "Exactly," Anne smiled. "My darling: the nearest closet is four and a third light years from here. Sofia knows. I know.
Marc—"

  "Is my confessor."

  "Jimmy and George don’t have a clue, but it wouldn’t make a damn bit of difference to either of them," said Anne. "Which leaves Emilio."

  D.W. sank slowly to his knees and motioned Anne to stay back. Moving cautiously, he brought his hand out over a little tuft of dusty lavender foliage and remained in position for several seconds. Then his hand shot out, carefully covering and then lifting a small two-legged snakeneck, which had been virtually undetectable pushing its way slowly into something else’s burrow, hoping to find lunch. He stood and handed it to Anne.

  "Isn’t it pretty! Look, you can see a couple of vestigial front legs on this one," she cried, holding it out for him to see. "I never find stuff like that. You are amazing."

  "You grow up like I did, ma’am, you learn a fair bit about camouflage."

  "I’ll bet you do, at that," she said. She put the snakeneck back down by the burrow and they continued their walk. "Emilio thinks the world of you, D.W. Okay, sure. He’s probably carrying around some unexamined macho crapola he’d have to reconsider, but he’s capable of adjusting an attitude."

  "Hell, I know that," D.W. said. "And I’m not ashamed of what I am. But if he’d known when he was a kid, he wouldn’t have come within a mile of me. And after all these years of him not knowin’, what’s the point of sayin’ anything?"

  "To put down a load. To be accepted, entirely, as you are." He smiled at that without looking at her and draped an arm over her shoulders. "Surely you don’t imagine that he’d think less of you."

 

‹ Prev