Book Read Free

No Name in the Street (Vintage International)

Page 9

by Baldwin, James


  Tony had been arrested about four years earlier, as a civil rights demonstrator—that stays on the books; then on a narcotics charge; then charged with stealing an overcoat—“I was running a business—who’s going to steal an overcoat out of his own shop!”—and then charged with stealing a car. He was prosecuted only on the car-theft charge, which has since been dropped. Nevertheless, the car-theft charge marked the most important turning point of his life. He was held for something like two months—this was after the murder, and long before he was connected with it—and then released on bail. But a thoroughly shaken Tony, having been assured by the police that they would “get” him, jumped bail and went to Germany. He had been there before and had been happy there. His flight turned out to be his greatest error: but he could not have supposed that he would be arrested in Germany for having been accused of stealing a car—particularly as Tony’s brand of arrogance causes him to act as if his private knowledge of his innocence constitutes irrefutable public proof. With his lofty I would never do a thing like that, he dismisses the accusation and is affronted—and surprised—when others do not take him at what he supposes to be his sacred word. And, in fact, almost the very first thing he did in Germany was to register his presence with the American Embassy and give them his address—unlikely conduct indeed for anyone supposing himself to be suspected of murder.

  The murder occurred in April. The alleged car theft took place before the murder, but Tony was indicted on the car-theft charge well after the murder occurred, sometime in May. He was in jail for about two months and then released on bail. He arrived in Hamburg on October 22. On October 25, a Detective Hanst, in New York, swore out a complaint which declared that “as a result of information received and investigation made,” Maynard was guilty of homicide. On October 27, a Judge Weaver, in New York, cabled the Hamburg chief of police demanding Maynard’s arrest. It is not until October 31 that the deposition on which the entire case rests makes its appearance. This is signed by a certain Dennis Morris, whose address is in Brooklyn, and he identifies Tony Maynard by means of a passport-size snapshot. His deposition reads: “That on the morning of April 3, 1967 [but the crime is alleged to have taken place on the morning of the fourth] I was on West 4th Street, near Sixth Avenue, in the city, county, and state of New York, and saw a man, now known to me as Wm. A. Maynard, Jr., whose photograph on which I have placed my initials appears below and is part hereof, shoot and kill a man now known to me as Michael E. Kroll. I then saw said Wm. A. Maynard, Jr. run away from the scene of the crime.”

  This document, to say nothing of the date of its appearance, strikes me as extraordinary. It appears six days after Hanst’s warrant and four days after Judge Weaver’s cable—to say nothing of the fact that this authoritative identification of the murderer, by means of a photograph, occurs seven months after the event. Dennis Morris has made no appearance until this moment, and no one knows anything about him. The logical eyewitness, Crist, who was locked in an eyeball to eyeball confrontation with the murderer, has entirely disappeared. (He is to reappear during Tony’s trial, armed with a most engaging reason for having been away so long.) In any case, Maynard had been under police surveillance for months, during which time the police were presumably investigating the murder, presumably picking up blacks and whites by the scores, and placing them in line-ups, and it seems never to have occurred to them to connect Maynard with the murder. Incidentally, the white assailant disappears completely and forever from this investigation, as though he had never existed.

  That, roughly, was the case until that moment, as it could be reconstructed from Germany. Time was to reveal several unnerving details, but this outline never changed. It was to prove important, later, that during this time Tony had been involved with two white women, one of whom, Giselle Nicole, claiming extreme police harassment, disappeared. The other, Mary Quinn, he married. They did not live happily ever after, and Mary Quinn’s subsequent conduct was scarcely that of a loving wife.

  According to the treaty between Germany and America, two classes of prisoners are not subject to extradition: political prisoners, and those facing the death penalty. Tony wanted to fight the extradition proceedings, for he was certain that he would be murdered on the way back home. This fear may strike the ordinary American as preposterous, in spite of what they themselves know concerning the violence which is the heritage and the scourge of their country. I could not, of course, agree with Tony, but I didn’t find his terror, which was exceedingly controlled and therefore very moving, in the least preposterous. But I had no remote motion how to go about fighting his extradition. Ironically, the very greatest obstacle lay in the fact that New York had abolished the death penalty. The plea could be made, then, only on political grounds. I agree with the Black Panther position concerning black prisoners: not one of them has ever had a fair trial, for not one of them has ever been tried by a jury of his peers. White middle-class America is always the jury, and they know absolutely nothing about the lives of the people on whom they sit in judgment: and this fact is not altered, on the contrary it is rendered more implacable by the presence of one or two black faces in the jury box.

  But it would be difficult indeed to convey to a German court the political implications of a black man’s arrest: difficult if not impossible to convey, especially to a nation “friendly” to the United States, to what extent black Americans are political prisoners. Muhammad Ali, formerly Cassius Clay, is a vivid example of what can happen to a black man who obeys the American injunction, be true to your faith, but his press has been so misleading that he is also an unwieldy and intimidating example. Muhammad Ali is one of the best of the “bad niggers” and has been publicly hanged like one, but since I had to avoid the religious issue, which had nothing to do with Tony’s case, I could not cite him as an example. Neither was the Maynard case likely to interest civil rights organizations, or the NAACP; it was, in fact, simply another example of a black hustler being thrown into jail. The complex of reasons dictating such a fate could scarcely be articulated in a letter to the German court. There was also the enormous and delicate problem of publicity. Though I had no choice in the matter, for I certainly couldn’t abandon him, I was terrified that my presence in the case would work strongly to Tony’s disadvantage. I intended to fight the extradition proceedings as hard as I knew how, but I knew how unlikely it was that we would win. In the event that we lost, Tony would be brought to trial and any publicity prior to that trial could certainly be considered prejudicial. On the other hand, both Tony and my German editor felt that an appeal to the press would work strongly in Tony’s favor. It is really rather awful to find oneself in a position in which any move one makes may result in irreparable harm to another, and I was torn in two by this question for some time. But the question was brutally taken out of my hands.

  One dark, Gothic evening, much delayed by the fact that we had spent hours trying to arrive at a strategy—no easy matter if one’s strategy must be dictated by the laws of two different countries, and the psychology of two not so very different peoples—the German lawyer, my German editor, and myself, arrived at the door of the Holstenglacis prison. We were rattled because, though we were not exactly late, we knew that we were arriving at just about the time that prisoners were due to be taken upstairs for meals; and, furthermore, again a trick accomplished by my German publishers, by this time Tony and I no longer met in the public waiting room, but in another, smaller and private, where we could smoke, where we could talk. This was an enormous concession, and being late could possibly mean losing it.

  Only the lawyer and I had passes to enter. My German editor—Fritz Raddadtz, an anti-Nazi German, who has the scars to prove it—had no right to enter at all. But the guard who opened the door also seemed rattled and, without examining anybody’s pass, led us all into the room in which he knew I always awaited Tony.

  And there we waited, for quite some time. Another rattled functionary appeared, explaining that Tony was not in his cell and cou
ld not be seen that night. My German editor, smelling a rat—I didn’t, yet, and the lawyer seemed bewildered—pointed out that Tony, in his cell or not, was, nevertheless, somewhere in the prison, and that we were perfectly prepared to wait in this room until morning, or for weeks, if it came to that: that we would not, in short, leave until we saw Tony. The rattled functionary disappeared again. Then, after quite a long while, they brought in the birthday boy.

  Someone had goofed in that prison, very badly; after this visit, heads surely rolled. Tony had been beaten, and beaten very hard; his cheekbones had disappeared and one of his eyes was crooked; he looked swollen above the neck, and he took down his shirt collar, presently, to show us the swelling on his shoulders. And he was weeping, trying not to—I had seen him with tears in his eyes, but I had never seen him weeping.

  But when I say that heads surely rolled and that someone had goofed, I do not mean that they goofed because they beat him. They goofed because they let us see him. No one would have taken my word for this beating, or our lawyer’s word. But Fritz knows what it means to be beaten in prison. And he, therefore, not only alerted the German press, but armed with the weight of one of the most powerful of German publishing houses, sued the German state. So, there it was, after all, anyway, in the newspapers, and I, too, had to meet the press.

  “I’ve got a religious medallion,” Tony said—he has become a kind of Muslim, or, at least, an anti-Christian—“and the guard told me the other day that they were going to let me have it back again. Because they took it, you know. And I wanted it back. It means a lot to me—I’m not about to kill myself with it, I’m not about to kill myself. So, when the guard walked in, I asked him for it because he said he would bring it to me Friday night.” (And this was Friday.) “Well, I don’t know, he jumped salty and he walked out. And I started beating on the door of my cell, trying to make him come back, to listen to me, at least to explain to me why I couldn’t have it, after he’d promised. And then the door opened and fifteen men walked in and they beat me up—fifteen men!”

  The headline on one of the German newspapers, which, incongruously or cunningly enough also has beneath the headline an old photograph of myself, laughing, is: “Tony Never Lies”! This means at least two things, for it is not humanly possible for it to mean what it says. It means that Tony has never lied to me, though I have frequently watched him attempt to delude me into his delusions: but we human beings do this with each other all the time. Friends and lovers are able, sometimes, not always, to resist and correct the delusions. But it also means something exceedingly difficult to capture, which is that some people are liars, and some people are not. We will return to this speculation later. Somewhere in the Bible there is the chilling observation: Ye are liars, and the truth’s not in you.

  I had been in London when Malcolm was murdered. The sister who worked for me then, Gloria, had the habit, whenever she decided that it was time to get me out of town, of simply arbitrarily picking up an invitation, it scarcely mattered to where, and putting me on a plane; so, for example, we once found ourselves in the midnight sun of Helsinki. This time, we were the guests of my British publishers, in London, and we were staying at the Hilton. On this particular night, we were free and we had decided to treat ourselves to a really fancy, friendly dinner. There we were, at the table, all dressed up, and we’d ordered everything, and we were having a very nice time with each other. The headwaiter came, and said there was a phone call for me, and Gloria rose to take it. She was very strange when she came back—she didn’t say anything, and I began to be afraid to ask her anything. Then, nibbling at something she obviously wasn’t tasting, she said, “Well, I’ve got to tell you because the press is on its way over here. They’ve just killed Malcolm X.”

  The British press said that I accused innocent people of this murder. What I tried to say then, and will try to repeat now, is that whatever hand pulled the trigger did not buy the bullet. That bullet was forged in the crucible of the West, that death was dictated by the most successful conspiracy in the history of the world, and its name is white supremacy.

  Years and years and years ago, a black friend of mine killed himself partly because of what he had been forced to endure at the hands of his countrymen because he was in love with a white girl. I had been away and didn’t know that he was dead. I came out of the subway one evening, at West 4th Street, just as the train came in on the other side of the platform. A man I knew came running down the steps to catch this train. He saw me, and he yelled, “Did you hear what happened to Gene?” “No,” I cried, “what happened?” “He’s dead,” shouted the hurrying man, and the subway doors closed and the train pulled out of the station.

  When George Bernard Shaw wrote Saint Joan, he had the immense advantage of having never known her. He had never seen her walk, never heard her talk, could never have been haunted by any of those infinitesimal, inimitable tones, turns, tics, quirks, which are different in every human being, and which make love and death such inexorably private affairs. He had the advantage of the historical panorama: the forces responsible for Joan’s death, as well as the ways in which she herself was responsible, were ranged as clearly as chessmen on a chessboard. The forces responsible for that death, and the forces released by it, had had a long time to make themselves felt, and, while Joan was a riddle for her time, she was not a riddle by the time Shaw got around to her: the riddle could be read in her effect in time. She had been safely burned, and somewhat more thoughtfully canonized and no longer posed any conceivable threat to anyone alive. She was, as Shaw points out, one of the world’s first nationalists and terrified, equally, the feudal landlords and the princes of the church by refusing to concede their validity. They had no choice but to burn her, which did not, of course, by the merest iota, alter the exactness of her prophecy or the inevitability of their fate.

  But it is a very different matter to attempt to deal with the present, in the present, and with a contemporary, younger than oneself, hideously dead too soon, and one who became, furthermore, long before he died, a much disputed legend. And there is, since his death, a Malcolm, virtually, for every persuasion. People who hated him, people who despised him, people who feared him, and people who, in their various ways and degrees, according to their various lights and darknesses, loved him, all claim him now. It is easy to claim him now, just as it was easy for the church to claim Saint Joan.

  But, though this storm of human voices creates a great difficulty, it does not create the greatest one.

  The greatest difficulty is to accept the fact that the man is dead. It is one thing to know that a friend is dead and another thing to accept, within oneself, that unanswering silence: that not many of us are able to accept the reality of death is both an obvious and a labyrynthine statement. The imagination, then, which has been assigned the job of recreating and interpreting a life one witnessed and loved simply kicks like a stalled motor, refuses to make contact, and will not get the vehicle to move. One no longer knows if one ever really knew the person, but, what’s worse, that no longer makes any difference: one’s stuck with whatever it is one thought one knew, with whatever filtered through the complex screen of one’s limitations. That’s one’s legacy, that’s all there is: and now only that work which is love and that love which is work will allow one to come anywhere near obeying the dictum laid down by the great Ray Charles, and—tell the truth.

  Every new environment, particularly if one knows that one must make the effort to accustom oneself to working in it, risks being more than a little traumatic. One finds oneself nervously examining one’s new surroundings, searching for the terms of the adjustment; therefore, in the beginning, I made a somewhat too conscious effort to be pleased by Hollywood. There was the sky, after all, which New Yorkers seldom see, and there was space, which New Yorkers have forgotten, there was the mighty and dramatic Pacific, there were the hills. Some very valuable and attractive people had lived and functioned here for years, I reminded myself, and there was really no re
ason why I could not—so I insisted to myself. I had a few friends and acquaintances here already, scattered from Watts to Baldwin Hills to Mulholland Drive, and I was sure they’d be happy if I decided to stay. If I were going to be in Hollywood for months, there was no point in raising the odds against me by hating it, or despising it; besides, such an attitude seemed too obvious a defense against my fear of it. As hotels go, the Beverly Hills is more congenial than most, and certainly everyone there was very nice to me. And so I tried—too hard—to look about me with wonder, and be pleased. But I was already in trouble, and the odds against the venture were very long odds indeed.

  I was actually in the Beverly Hills until more permanent lodging could be found. This was not easy, since it involved finding someone to take care of me—to keep house, cook, and drive. I was no help, since I was still, at the beginning of 1968, committed to various fund-raising functions in the East, and, more particularly, to the question of a lawyer for Tony Maynard, who had been extradited from Germany and placed in the Tombs, in New York. He had been extradited very shortly after I left Hamburg, so speedily indeed that I was unable to fly from the Coast to meet him in New York, as I had promised. I had engaged, at his suggestion, a lawyer named S.J. Siegel, a very sharp, spry old man, who must have been close to eighty, and who was to teach me a great deal about criminal lawyers. Part of the irreducible conflict which was to drive both Columbia and myself up the wall was already implicit during those early days at the Beverly Hills hotel. The conflict was simply between my life as a writer and my life as—not spokesman exactly, but as public witness to the situation of black people. I had to play both roles: there was nothing anyone, including myself, could do about it. This was an unprecedented situation for Columbia, which, after all, had me under exclusive contract and didn’t really like my dashing off, making public appearances. It was an unprecedented situation for me, too, since I had never before been under exclusive contract, and had always juggled my conflicting schedules as best I could. I had lived with my two roles for a long time, and had even, insofar as this is ever true, begun to get used to them—I accepted, anyway, that the dichotomy wasn’t likely to end soon. But it didn’t make the Hollywood scene any easier. It wasn’t a matter of wiping the slate clean of existing commitments and then vanishing behind the typewriter, nor was it even a matter of keeping outside commitments to a minimum, though I tried: events were moving much faster than that, creating perpetual crises and making ever new demands. Columbia couldn’t but be concerned about the time and energy I expended on matters remote from the scenario. On the other hand, I couldn’t really regret it, since it seemed to me that in this perpetual and bitter ferment I was learning something which kept me in touch with reality and would deepen the truth of the scenario.

 

‹ Prev