“He would insist upon taking us to Mabille, the Closerie des Lilas, and the Châteaurouge, where he would indulge in the maddest pranks and antics, and somehow lead us to join in the wildest dances, and make us lift our legs as high as the highest lifter among the habitués, male or female.
“One night, at about halfpast two in the morning (Hibernicè), he had the cool assurance to drag us along with him to the then closed entrance to the Passage des Princes, where he frantically shook the gate, and insisted to the frightened concierge, who came running up in his nightshirt, that Peter’s must and ought to be open still, as we had not had our supper yet; and Topp and Jack Hobson, forsooth, must join in the row. I have no distinct recollection of whether it was our phantom guest or either of my companions that madly strove to detain the hastily retreating form of the concierge by a desperate clutch at the tail of his shirt; I only remember that the garment gave way in the struggle, and that the unhappy functionary was reduced nearly altogether to the primitive buff costume of the father of man in Paradise ere he had put his teeth into that unlucky apple of which, the pips keep so inconveniently sticking in poor humanity’s gizzard to the present day. And what I remember also to my cost is, that the sergent-de-ville, whom the bereaved man’s shouts of distress brought to the scene, fastened upon me, the most inoffensive of mortals, for a compensation fine of twenty francs, as if I had been the culprit. And deuced glad we were, I assure you, to get off without more serious damage to our pocket and reputation than this, and a copious volley of sacrés ivrognes Anglais, fired at us by the wretched concierge and his friend of the police, who, I am quite sure, went halves with him in the compensation. Ah! they are a lawless set, these French.
“On another occasion we three went to the Exhibition, where we visited one of our colonial departments, in company with several English friends, and some French gentlemen appointed on the wine jury. We went to taste a few samples of colonial wines. He was not with us then. Barely, however, had we uncorked a poor dozen bottles, which turned out rather good for colonial, though a little raw and slightly uneducated, when who should stalk in but our fourth man, as jaunty and unconcerned as ever. Well, he fell to tasting, and he soon grew eloquent in praise of the colonial juice, which he declared would, in another twenty years’ time, be fit to compete successfully with the best French vintages. Of course, the French gentlemen with us could not stand this; they spoke slightingly of the British colonial, and one of them even went so far as to call it rotgut. I cannot say whether it was the spirit of the uncompromising opinion thus pronounced, or the coarsely indelicate way in which the judgment of our French friend was expressed, that riled our phantom guest — enough, it brought him down in full force upon the offender and his countrymen, with most fluent French vituperation and an unconscionable amount of bad jokes and worse puns, finishing up with a general address to them as members of the disgusting jury, instead of jury of dégustation. Now, this I should not have minded so much; for, I must confess, I felt rather nettled at the national conceit and prejudice of these French. But the wretch, in the impetuous utterance of his invective, must somehow — though I was not aware of it at the time — have mimicked my gestures and imitated the very tones and accent of my voice so closely as to deceive even some of my English companions: or how else to account for the fact of their calling me a noisy brawler and a pestilent nuisance? me, the gentlest and mildest-spoken of mortals!
“Before our departure from London we had calculated our probable expenses on a most liberal scale, and we had made comfortable provision accordingly for a few weeks’ stay in Paris. But with the additional heavy burden of the franking of so copious an imbiber as our fourth man thus unexpectedly thrown on our shoulders, it was no great wonder that we should find our resources go much faster than we had anticipated; so we had already been forcedly led to bethink ourselves of shortening our intended stay in the French capital when a fresh exploit of the phantom fourth, climaxing all his past misdeeds, brought matters to a crisis.
“It was the day before yesterday, the 4th of September. We had been dining at Marigny, and dancing at Mabille. Our eccentric guest had come in, as usual, with the champagne, and had of course, after dinner, taken us over to the enchanted gardens. We were all very jolly. He suggested supper at the Cascades, in the Bois de Boulogne. We chartered a fiacre to take us there and back. We supped rather copiously. He somehow made our coachman drunk, and took upon himself to drive us home. Need I tell you that he upset us in the Avenue de l’Impératrice, and that we had to walk it, and pretty fast too? It was a mercy there were no bones broken.
“Well, as we were walking along, just barely recovering from the shock of the accident, he suddenly took some new whim into his confounded noddle. Nothing would do for him but he must drag us along with him to the great entrance of the Elysée Napoléon (which erst was, and maybe is soon likely to be once more, the Elysée Bourbon), where he had the brazen impudence to claim admittance, as the Emperor, he pretended, had been graciously pleased to offer us the splendid hospitality of that renowned mansion. What further happened here, neither I nor either of my friends can tell. Our recollections from this period till next morning are doubtful and indistinct. All we can state for certain is, that yesterday morning we awoke, the three of us, in a most wretched state, in a strange, nasty place. We learn soon after from a gentleman in a cocked hat, who came to visit us on business, that the imperial hospitality which we had claimed last night had indeed been extended to us — only in the violon, instead of the Elysée. Our phantom guest was gone: he would alway, somehow sneak away in the morning, when there was nothing left for him to drink — the guzzling villain!
“The gentleman in the cocked-hat pressingly invited us to pay a visit to the Commissaire du Quartier. That formidable functionary received us with the customary French-polished veneer of urbanity which, as a rule, constitutes the suaviter in modo of the higher class of Gallic officials. He read us a severe lecture, however, upon the alleged impropriety of our conduct; and when I ventured to protest that it was not to us the blame ought to be imputed, but to the quatrième, he mistook my meaning, and, ere I could explain myself, he cut me short with a polite remark that the French used the cardinal instead of the ordinal numbers in stating the days of the month, with the exception of the first, and that he had had too much trouble with our countrymen (he took us for Yankees!) on the 4th of July, to be disposed to look with an over-lenient eye upon the vagaries we had chosen to commit on the 4th of September, which he supposed was another great national day with us. He would, however, let us off this time with a simple reprimand, upon payment of one hundred francs, compensation for damage done to the coach — drunken cabby having turned up, of course, to testify against us. Well, we paid the money, and handed the worthy magistrate twenty francs besides, for the benefit of the poor, by way of acknowledgment for the imperial hospitality we had enjoyed. We were then allowed to depart in peace.
“Now, you’ll hardly believe it, I dare say, but it is the truth notwithstanding, that we three, who have been fast friends for years, actually began to quarrel among ourselves now, mutually imputing to one another the blame of all our misadventures and misfortunes since our arrival in Paris, while yet we clearly knew and felt, each and every of us, that it was all the doings of that phantom fourth.
“One thing, however, we all agreed to do — to leave Paris by the first train.
“To fortify ourselves for the coming journey, we went to indulge in the luxury of a farewell breakfast at Désiré Beaurain’s. Of course we emptied a few bottles to our reconciliation. I do not exactly remember how many, but this I do remember, that our irrepressible incubus walked in again, and took his place in the midst of us rather sooner even than he had been wont to do; and he never left us from that time to the moment of our landing at Dover harbor, when he took his, I hope and trust final, departure with a ghastly grin.
“I dare say you must have thought us a most noisy and obstreperous lot: well, with my hand
on my heart, I can assure you, on my conscience, that a quieter and milder set of fellows than us three you are not likely to find on this or the other side the Channel. But for that mysterious phantom fourth — — “
Here the whistle sounded, and the guard came up to us with a hurried, “Now then, gents, take your seats, please; train is off in half a minnit!”
“What can have become of Topp and Jack Hobson?” muttered my new friend, looking around him with eager scrutiny. “I should not wonder if they were still refreshing.” And he started off in the direction of the refreshment-room.
I took my seat. Immediately after the train whirled off. I cannot say whether the three were left behind; all I know is that I did not see them get out at London Bridge.
Remembering, however, that the appalling secret of the supernatural visitation which had thus harassed my three fellow-travellers had been confided to me under the impression that I might be likely to find a solution of the mystery, I have ever since deeply pondered thereon.
Shallow thinkers, and sneerers uncharitably given, may, from a consideration of the times, places, and circumstances at and under which the abnormal phenomena here recited were stated to have been observed, be led to attribute them simply to the promptings and imaginings of brains overheated by excessive indulgence in spirituous liquors. But I, striving to be mindful always of the great scriptural injunction to judge not, lest we be judged, and opportunely remembering my friend O’Kweene’s learned dissertation above alluded to, feel disposed to pronounce the apparition of the phantom of the fourth man, and all the sayings, doings, and demeanings of the same, to have been simply so many visible and palpable outward manifestations of the inner consciousness of the souls of the three, and more notably of that of the elderly senior of the party, in a succession of vino-alcoholic trances.
My friend O’Kweene is, of course, welcome to such credit as may attach to this attempted solution of mine.
THE SPIRIT’S WHISPER.
YES, I have been haunted! — haunted so fearfully that for some little time I thought myself insane. I was no raving maniac; I mixed in society as heretofore, although perhaps a trifle more grave and taciturn than usual; I pursued my daily avocations; I employed myself even on literary work. To all appearance I was one of the sanest of the sane; and yet all the while I considered myself the victim of such strange delusions that, in my own mind, I fancied my senses — and one sense in particular — so far erratic and beyond my own control that I was, in real truth, a madman. How far I was then insane it must be for others, who hear my story, to decide. My hallucinations have long since left me, and, at all events, I am now as sane as I suppose most men are.
My first attack came on one afternoon when, being in a listless and an idle mood, I had risen from my work and was amusing myself with speculating at my window on the different personages who were passing before me. At that time I occupied apartments in the Brompton Road. Perhaps, there is no thoroughfare in London where the ordinary passengers are of so varied a description or high life and low life mingle in so perpetual a medley. South-Kensington carriages there jostle costermongers’ carts; the clerk in the public office, returning to his suburban dwelling, brushes the laborer coming from his work on the never-ending modern constructions in the new district; and the ladies of some of the surrounding squares flaunt the most gigantic of chignons, and the most exuberant of motley dresses, before the envying eyes of the ragged girls with their vegetable-baskets.
There was, as usual, plenty of material for observation and conjecture in the passengers, and their characters or destinations, from my window on that day. Yet I was not in the right cue for the thorough enjoyment of my favorite amusement. I was in a rather melancholy mood. Somehow or other, I don’t know why, my memory had reverted to a pretty woman whom I had not seen for many years. She had been my first love, and I had loved her with a boyish passion as genuine as it was intense. I thought my heart would have broken, and I certainly talked seriously of dying, when she formed an attachment to an ill-conditioned, handsome young adventurer, and, on her family objecting to such an alliance, eloped with him. I had never seen the fellow, against whom, however, I cherished a hatred almost as intense as my passion for the infatuated girl who had flown from her home for his sake. We had heard of her being on the Continent with her husband, and learned that the man’s shifty life had eventually taken him to the East. For some years nothing more had been heard of the poor girl. It was a melancholy history, and its memory ill-disposed me for amusement.
A sigh was probably just escaping my lips with the half-articulated words, “Poor Julia!” when my eyes fell on a man passing before my window. There was nothing particularly striking about him. He was tall, with fine features, and a long, fair beard, contrasting somewhat with his bronzed complexion. I had seen many of our officers on their return from the Crimea look much the same. Still, the man’s aspect gave me a shuddering feeling, I didn’t know why. At the same moment, a whispering, low voice uttered aloud in my ear the words, “It is he!” I turned, startled; there was no one near me, no one in the room. There was no fancy in the sound; I had heard the words with painful distinctness. I ran to the door, opened it — not a sound on the staircase, not a sound in the whole house — nothing but the hum from the street. I came back and sat down. It was no use reasoning with myself; I had the ineffaceable conviction that I had heard the voice. Then first the idea crossed my mind that I might be the victim of hallucinations. Yes, it must have been so, for now I recalled to mind that the voice had been that of my poor lost Julia; and at the moment I heard it I had been dreaming of her. I questioned my own state of health. I was well; at least I had been so, I felt fully assured, up to that moment. Now a feeling of chilliness and numbness and faintness had crept over me, a cold sweat was on my forehead. I tried to shake off this feeling by bringing back my thoughts to some other subject. But, involuntarily as it were, I again uttered the words, “Poor Julia!” aloud. At the same time a deep and heavy sigh, almost a groan, was distinctly audible close by me. I sprang up; I was alone — quite alone. It was, once more, an hallucination.
By degrees the first painful impression wore away. Some days had passed, and I had begun to forget my singular delusion. When my thoughts aid revert to it, the recollection was dismissed as that of a ridiculous fancy. One afternoon I was in the Strand, coming from Charing Cross, when I was once more overcome by that peculiar feeling of cold and numbness which I had before experienced. The day was warm and bright and genial, and yet I positively shivered. I had scarce time to interrogate my own strange sensations when a man went by me rapidly. How was it that I recognized him at once as the individual who had only passed my window so casually on that morning of the hallucination? I don’t know, and yet I was aware that this man was the tall, fair passer-by of the Brompton Road. At the same moment the voice I had previously heard whispered distinctly in my ear the words, “Follow him!” I stood stupefied. The usual throngs of indifferent persons were hurrying past me in that crowded thoroughfare, but I felt convinced that not one of these had spoken to me. I remained transfixed for a moment. I was bent on a matter of business in the contrary direction to the individual I had remarked, and so, although with unsteady step, I endeavored to proceed on my way. Again that voice said, still more emphatically, in my ear, “Follow him!” I stopped involuntarily. And a third time, “Follow him!” I told myself that the sound was a delusion, a cheat of my senses, and yet I could not resist the spell. I turned to follow. Quickening my pace, I soon came up with the tall, fair man, and, unremarked by him, I followed him. Whither was this foolish pursuit to lead me? It was useless to ask myself the question — I was impelled to follow.
I was not destined to go very far, however. Before long the object of my absurd chase entered a well-known insurance-office. I stopped at the door of the establishment. I had no business within, why should I continue to follow? Had I not already been making a sad fool of myself by my ridiculous conduct? These were my thoughts
as I stood heated by my quick walk. Yes, heated; and yet, once more, came the sudden chill. Once more that same low but now awful voice spoke in my ear: “Go in!” it said. I endeavored to resist the spell, and yet I felt that resistance was in vain. Fortunately, as it seemed to me, the thought crossed my mind that an old acquaintance was a clerk in that same insurance-office. I had not seen the fellow for a great length of time, and I never had been very intimate with him. But here was a pretext; and so I went in and inquired for Clement Stanley. My acquaintance came forward. He was very busy, he said. I invented, on the spur of the moment, some excuse of the most frivolous and absurd nature, as far as I can recollect, for my intrusion.
“By the way,” I said, as I turned to take my leave, although my question was “by the way” of nothing at all, “who was that tall, fair man who just now entered the office?”
“Oh, that fellow?” was the indifferent reply; “a Captain Campbell, or Canton, or some such name; I forget what. He is gone in before the board — insured his wife’s life — and she is dead; comes for a settlement, I suppose.”
There was nothing more to be gained, and so I left the office. As soon as I came without into the scorching sunlight, again the same feeling of cold, again the same voice— “Wait!” Was I going mad? More and more the conviction forced itself upon me that I was decidedly a monomaniac already. I felt my pulse. It was agitated and yet not feverish. I was determined not to give way to this absurd hallucination; and yet, so far was I out of my senses, that my will was no longer my own. Resolved as I was to go, I listened to the dictates of that voice and waited. What was it to me that this Campbell or Canton had insured his wife’s life, that she was dead, and that he wanted a settlement of his claim? Obviously nothing; and I yet waited.
Complete Works of Sheridan Le Fanu (Illustrated) Page 828