Book Read Free

The 120 Days of Sodom and Other Writings

Page 34

by Marquis de Sade


  A month later, someone came in quest of my sister; this personage, I was told by the others, merited observing, for he had a most baroque specialty. He was a man of about fifty. Straightway he entered, without any preamble, without a caress, he exhibited his behind to my sister, who knew her part to perfection; he has her take her place on the bed, he backs toward her, she seizes that flaccid and wrinkled old ass, drives her five fingers into the orifice, and begins to struggle and battle and worry it with such force the bed creaks. Be that as it may, without bringing anything else to light, our man wriggles, twitches, follows my sister’s movements, lends himself luxuriously to this fearful abuse, cries he is coming, comes, and affirms this is the greatest of all pleasures. He had indeed taken a furious buffeting, my sister was in a sweat; but what mild stuff! what lack of imagination!

  Although the gentleman with whom I had to do not long afterward was hardly more difficult to satisfy, he at least seemed more voluptuous and, in my view, his mania had more of the libertine tincture. He was a heavy-set man of about forty-five, short, sturdy, but energetic and hearty. Never having met a person with his predilection, my first act, as soon as we were alone together, was to hoist my skirts to the navel: a dog confronted by a hickory stick could not have looked more unhappy: “Good God, dearie, let’s not have any of your cunt, please put it away.” So saying, he snatched down my skirts even more hastily than I had raised them. “These poor little whores,” he mumbled, screwing up his face in a pout, “never have anything but cunts to show you. I may not be able to discharge this evening, thanks to that exhibition . . . unless I can succeed in getting the accursed image of that cunt out of my head.” Whereupon he turned me about and methodically raised my petticoats from behind. Guiding me himself, and keeping my skirts raised at all times, he moved me about in order to observe how my buttocks bounced when I walked, and then he had me approach the bed, upon which he had me lie belly down. Next, with the most scrupulous attention he examined my ass, with one hand screening his eyes to avoid any glimpse of my cunt whereof, it appeared, he was in mortal terror. At last, having warned me to do all in my power to conceal that unworthy (I employ his expression) part from his sight, he brought both hands to bear on my ass and manipulated it lewdly and at length: he opened it, he closed it again, spread and squeezed it, sometimes he applied his mouth to it, and once or twice I even felt him press his lips to the hole; but he still had not touched himself, nothing could be discerned. None the less, he must have felt hidden pressures mount and readied himself for the denouement of his little ritual. “Lie down,” he told me, tossing a few pillows on the floor, “yes, down there, that’s it, that will do . . . with your legs well spread, the ass a shade higher, and the hole stretched as wide open as it will go; come now, wider still,” he continued, noticing my docility. And then, taking a stool and placing it between my legs, he sat down in such a way that his prick, which he now dragged from his breeches and began to vibrate, was as it were at a level with the hole upon which he was to offer a libation. His movements now grew more rapid, with one hand he frigged himself, with the other he separated my buttocks, and a few adulatory commendations seasoned with a quantity of hard language constituted his speech. “Ah, bugger the Almighty, here ’tis, the lovely ass,” he cried, “the sweet little hole, and how I’m going to wet it.” He kept his word. I felt myself soaked; his ecstasy seemed to annihilate the libertine. Ah, how true it is that the homage rendered at this temple is always more ardent than the incense which is burned at the other; and my worshiper left after promising to return to see me again, for he averred I satisfied his desires very well. He did indeed come back the next day, but was untrue to me, his inconstancy led him to my sister’s asshole; I observed them, saw everything: every aspect of the rite was absolutely the same, and my sister lent herself to it with the same good will.

  “Did your sister have a handsome ass?” Durcet inquired.

  “You may judge by one fact, my Lord,” Duclos replied. “A famous painter commissioned to do a Venus with a magnificent behind asked her the following year to be his model after having, he said, consulted every procuress in Paris without finding anything to equal her.”

  “Well now, since she was fifteen and since we have a few girls of the same age here, compare her ass,” the financier continued, “with some of the asses you see in the room.”

  Duclos’ eyes came to rest upon Zelmire, and she told Durcet that it would be impossible, not only with respect to the ass, but even with respect to the face, to find anyone who bore a closer resemblance to her sister.

  “In that case,” said Durcet, “come here, Zelmire, present your cheeks.”

  She did indeed belong to his quatrain; the charming girl approached all atremble. She was placed at the foot of the couch, made to lie upon her belly, her rump was raised by means of cushions, the little hole was in plain sight. The lecher’s prick begins to rise, he falls to kissing and fondling what lies under his nose. He orders Julie to frig him, she sets to work, his hands stray hither and yon, snatching at divers objects, lust heats his brain, under Julie’s voluptuous treatment his little prick looks as if it were about to stiffen, the lecher swears, the fuck flows, and the bell sounds for dinner.

  As the same profusion reigned at every meal, to have described one is to have described them all; but as almost everyone had discharged, there was a general need to recuperate strength, and therefore the friends drank a great deal at this supper. Zelmire, to whom they gave the sobriquet of Duclos’ sister, was to an uncommon degree regaled during the subsequent orgies, and everyone simply had to kiss her ass. The Bishop left a puddle of fuck thereon, the three others restiffened over it, and they went to bed as they had the night before, that is to say, each with the wife he had had upon his couch, and with one of the four fuckers who had not appeared since the midday meal.

  THE THIRD DAY

  The Duc was abroad at nine o’clock. ’Twas he who volunteered to be the first to lend a hand in the lessons Duclos was to administer to the little girls. He installed himself in an armchair and for one long hour submitted to various fondlings, masturbations, pollutions, and to a wide variety of tricks performed by each of those little ones who, throughout it all, were guided and supervised by their mistress; and as may be readily imagined, his spirited temperament was furiously aroused by the ceremony. He was obliged to make unbelievable efforts to preserve his fuck from loss, but, more or less in control of himself, he managed to contain himself and returned to his friends in triumph, boasting that he’d just weathered an assault he defied any one of them to beat off as phlegmatically. That brought on considerable wagering, the stakes were high, a fine of fifty louis was ultimately imposed upon whoever discharged during the lessons.

  Instead of taking breakfast and conducting searches, this morning was employed in drawing up a program for the seventeen orgies planned for the end of each week, in this way definitively to fix the dates of the deflowerings now that, after having become better acquainted with the subjects than they had been previously, they were able to pass legislation. In that this timetable in the most decisive manner regulated all the operations to be executed during the campaign, we have deemed it necessary to provide the reader with a copy: it seems to us that, once he has perused it and familiarized himself with the subjects’ several destinies, he will be able to take a keener interest in their individual persons.

  SCHEDULE OF WORKS TO BE ACCOMPLISHED DURING THE REMAINDER OF THE PARTY

  On the 7th of November, at which time the first week will have drawn a close, Messieurs shall proceed in the morning to the marriage of Michette and Giton, and those two wedded individuals, whose age forbids them from conjoining, as is true in the cases of the three following couples, shall be separated on their marriage night, for to closet them together would be as futile as this ridiculous ceremony which will serve only to create diversion during the day. That same evening, punishments which have accumulated and been entered on the list kept by the month’s presiding o
fficer shall be meted out.

  On the 14th, Messieurs shall in the same way effect the marriage of Narcisse and Hébé, with the same clauses as those cited above.

  On the 21st, in the same way, Colombe and Zélamir shall be married.

  On the 28th, Cupidon and Rosette.

  On the 4th of December, Champville’s narrations having prepared the way for the following enterprises, the Duc shall deflower Fanny.

  On the 5th, the said Fanny shall be wedded to Hyacinthe who, in the presence of the company assembled, shall take his pleasure with his young wife. In such will consist the fifth week’s festival, and the corrections shall take place in the evening as usual, because the marriages shall be celebrated in the morning.

  On the 8th, Curval shall deflower Michette.

  On the 11th, the Duc shall deflower Sophie.

  On the 12th, to celebrate the sixth week’s festival, Sophie shall be married to Céladon, and the clauses cited for the above-mentioned marriage shall be made to apply to this one; this shall not be repeated for those to follow.

  On the 15th, Curval shall deflower Hébé.

  On the 18th, the Duc shall deflower Zelmire, and on the 19th, in order to celebrate the seventh week’s festival, Adonis shall marry Zelmire.

  On the 20th, Curval shall deflower Colombe.

  On the 25th, Christmas Day, the Duc shall deflower Augustine, and on the 26th, for the eighth week’s festival, Zéphyr shall marry Augustine.

  On the 29th, Curval shall deflower Rosette, and all the foregoing arrangements have been made to insure that Curval, less well membered than the Duc, be provided with more youthful girls.

  On the 1st of January, the first day of the year and the one upon which Martaine’s newly begun narration will influence imaginations to consider new pleasures, the sodomistic deflorations shall be inaugurated, and shall proceed in the following order:

  On the 1st of January, the Duc shall sound Hébé’s ass.

  On the 2nd, in celebration of the ninth week, Hébé, having been plumbed fore by Curval, from behind by the Duc, shall be turned over to Hercule, who, before the company assembled, shall employ her for purposes to be specified upon the occasion.

  On the 4th, Curval shall embugger Zélamir.

  On the 6th, the Duc shall embugger Michette; on the 9th, in celebration of the tenth week’s festival, the said Michette, who will have been deflowered fore by Curval, and whose ass will have been tried by the Duc, shall be turned over to Bum-Cleaver, that he may enjoy her, etc., etc.

  On the 11th, the Bishop shall sodomize Cupidon.

  On the 13th, Curval shall sodomize Zelmire.

  On the 15th, the Bishop shall sodomize Colombe.

  On the 16th, for the eleventh week’s festival, Colombe, whose cunt will have been deflowered by Curval, her ass by the Bishop, shall be turned over to Antinoüs, who shall enjoy her, etc.

  On the 17th, the Duc shall embugger Giton.

  On the 19th, Curval shall embugger Sophie.

  On the 21st, the Bishop shall embugger Narcisse.

  On the 22nd, the Duc shall embugger Rosette.

  On the 23rd, for the twelfth week’s festival, Rosette shall be turned over to Invictus.

  On the 25th, Curval shall march into Augustine’s behind.

  On the 28th, the Bishop shall enter Fanny’s.

  On the 30th, for the thirteenth week’s festival, the Duc shall take Hercule for his husband and Zéphyr for his wife, and the marriage shall be both accomplished and consummated before the eyes of everyone, as shall be the three others which follow.

  On the 6th of February, for the fourteenth week’s festival, Bum-Cleaver shall become Curval’s husband, Adonis his wife.

  On the 13th of February, for the fifteenth week’s festival, Antinoüs shall be made husband to the Bishop, to him shall Céladon be made a wife.

  On the 20th of February, for the sixteenth week’s festival, Invictus shall as a husband be wedded to Durcet, Hyacinthe as a wife.

  As for the festival of the seventeenth week, due to fall on the 27th of February, upon the eve of the narrations’ conclusion, it shall be celebrated by sacrifices for which Messieurs reserve themselves in petto the choice of victims.

  These arrangements provide for the obliteration of all maidenheads by the 30th of January, with the exception of those of the four young boys whom Messieurs are to marry as wives, and whom they are eager to preserve intact until their weddings, in order that their amusement be made to last until the end of the party.

  As the objects are progressively depucelated, they shall take the place of the wives upon the couches at storytelling time, and, at nighttime, they shall lie with Messieurs, alternately, and at Messieurs’ choice, together with the last four fairies Messieurs will take to themselves as wives during the final month.

  From the moment a girl or a depucelated boy shall have replaced a wife upon the couch, the said wife shall be repudiated. From this moment onward, she shall be in general discredit, and shall be ranked lower than the servants.

  With regard to Hébé, aged twelve, Michette, aged twelve, Colombe, aged thirteen, and Rosette, aged thirteen, as progressively they are surrendered to the fuckers and exercised by the latter, they too shall fall into discredit, shall henceforth be used for none but harsh and brutal purposes, shall rank with the repudiated wives, and shall be treated with the utmost rigor. And as of the 24th of January, all four of them will have descended to the same inferior level.

  This schedule affirms that unto the Duc shall fall nine pucelages: the first encuntments of Fanny, Sophie, Zelmire, Augustine, the original embuggeries of Hébé, Michette, Giton, Rosette, and Zéphyr.

  Unto Curval shall fall the cunt-pucelages of Michette, Hébé, Colombe, Rosette, the ass-pucelages of Zélamir, Zelmire, Sophie, Augustine, and Adonis, being in all nine deflorations.

  Unto Durcet, who does not fuck at all, is reserved the ass-pucelage of Hyacinthe, who in the capacity of a wife shall be wedded to him.

  And unto the Bishop, who fucks naught but asses, are reserved the sodomistical depucelations of Cupidon, of Colombe, of Narcisse, of Fanny, and of Céladon.

  The entire day having been spent preparing this program and chatting about it, and no one having been found at fault, all went uneventfully ahead, the storytelling hour arrived; everyone took his place, the illustrious Duclos mounted the stage. She proceeded in this wise:

  A young man, whose mania, although not in my opinion very libertine, is none the less curious enough, appeared at Madame Guérin’s shortly after the adventure I spoke of yesterday. He had to have a young and healthy wet nurse; he suckled the good woman’s teat and leaked his seed over her thighs while gorging himself on her milk. His prick struck me as paltry and mean, all his person rather puny, and his discharge was as mild as his proceedings were benign.

  Another one appeared in the same room the next day; his mania will doubtless prove more entertaining to you. He insisted upon having his woman enveloped in a sheet so that her face and breast would be entirely hidden from him, the single part of her body he wanted to see, and which had to be of the highest degree of excellence, was her ass, all the rest meant nothing to him, and he assured Madame Guérin that a glimpse of anything else would anger him exceedingly. Guérin had a woman brought in from the outside: she was ugly to the point of bitterness and almost fifty years old, but her buttocks were molded like those of Venus, nothing more beautiful could ever bewitch one’s gaze.

  I was eager to see this operation; the old duenna, well wrapped up, was told at once to lie belly down on the edge of the bed. Our libertine, a man of about thirty and who seemed to me a gentleman of the cloth, lifts her skirts above her loins, is thrilled by what greets his eyes and flatters his tastes. He touches, he spreads this superb breech, showers passionate kisses upon it, and, his imagination fired by what he supposes rather than by what he would actually have seen had the woman been unveiled and even had she been attractive, he fancies he is holding commerce with Aphrodite hersel
f, and at the end of a fairly brief career, his engine hardens thanks to the jerks and jolts, and unlooses a warm rain over the ensemble of the sublime ass exposed to his view. His discharge was sharp and impetuous. He was seated facing the adored idol; one of his hands opened it while with the other he polluted it, and he cried ten times in succession: “Ah, what a beautiful ass! Ah, what a delight to drown such an ass in fuck!” He rose when done, and left without indicating the least desire to find out with whom he had been dealing.

  A young abbot called for my sister a short time afterward. He was youthful and handsome, but one could scarcely discern his prick, so minute and soft it was. He stretched his almost naked partner on a couch, knelt down between her thighs, supporting her buttocks with both hands, with one of them tickling the pretty little hole in her behind. Meanwhile, he conveyed his mouth to my sister’s cunt. He tickled its clitoris with his tongue, and managed so cunningly, so harmoniously synchronized the two activities, that within the space of three minutes he had plunged her into a delirium; I saw her head toss about, her eyes begin to roll, and heard the rascal cry: “Ah, my dear Reverend Father, you’re slaying me with pleasure!”

  The abbot’s custom was simply to swallow the liquid his libertine dexterity made flow; and this he did not now fail to do, shaking himself the while, agitating himself as he bore down upon my sister: I saw him spatter indubitable evidence of his virility upon the floor. My turn came the next day, and I believe I can assure you, Messieurs, that it was one of the sweetest operations to which in all my life I have ever been exposed: that scoundrel of an abbot had my first fruits, and it was into his mouth I shed my first fuck. More eager than my sister to give him pleasure in return for what he had caused me, I unthinkingly seized his drooping prick, and my little hand replied to what his mouth had made me feel with such delight.

 

‹ Prev