Book Read Free

Travels into the Interior of Africa

Page 4

by Mungo Park


  The kingdom of Woolli is bounded by Walli on the west, by the Gambia on the south, by the small river Walli on the north-west, by Bondou on the north-east, and on the east by the Simbani wilderness.

  The country everywhere rises into gentle acclivities, which are generally covered with extensive woods, and the towns are situated in the intermediate valleys. Each town is surrounded by a tract of cultivated land, the produce of which, I presume, is found sufficient to supply the wants of the inhabitants; for the soil appeared to me to be everywhere fertile, except near the tops of the ridges, where the red ironstone and stunted shrubs sufficiently marked the boundaries between fertility and barrenness. The chief productions are cotton, tobacco, and esculent vegetables; all which are raised in the valleys, the rising grounds being appropriated to different sorts of corn.

  The inhabitants are Mandingoes; and, like most of the Mandingo nations, are divided into two great sects, the Mohammedans, who are called Bushreens, and the Pagans, who are called indiscriminately, Kafirs (unbelievers) and Sonakies (i.e. men who drink strong liquors). The Pagan natives are by far the most numerous, and the government of the country is in their hands, for though the most respectable among the Bushreens are frequently consulted in affairs of importance, yet they are never permitted to take any share in the executive government, which rests solely in the hands of the Mansa, or sovereign, and great officers of the state. Of these, the first in point of rank is the presumptive heir of the crown, who is called the Farbanna; next to him are the Alkaids, or provincial governors, who are more frequently called Keamos. Then follow the two grand divisions of freemen and slaves;* of the former, the Slatees, so frequently mentioned in the preceding pages, are considered as the principal; but in all classes great respect is paid to the authority of aged men.

  On the death of the reigning monarch, his eldest son (if he has attained the age of manhood) succeeds to the regal authority. If there is no son, or if the son is under the age of discretion, a meeting of the great men is held, and the late monarch’s nearest relation (commonly his brother) is called to the government, not as regent, or guardian to the infant son, but in full right, and to the exclusion of the minor. The charges of the government are defrayed by occasional tributes from the people, and by duties on goods transported across the country. Travellers, on going from the Gambia towards the interior, pay customs in European merchandise. On returning they pay in iron and sheatoulou; these taxes are paid at every town.

  Medina,* the capital of the kingdom, at which I was now arrived, is a place of considerable extent; and may contain from eight hundred to one thousand houses. It is fortified in the common African manner, by a surrounding high wall built of clay, and an outward fence of pointed stakes and prickly bushes; but the walls are neglected, and the outward fence has suffered considerably from the active hands of busy house-wives, who pluck up the stakes for firewood. I obtained a lodging at one of the king’s near relations, who apprised me, that at my introduction to the king, I must not presume to shake hands with him. It was not usual, he said, to allow this liberty to strangers. Thus instructed, I went in the afternoon to pay my respects to the sovereign; and ask permission to pass through his territories to Bondou. The king’s name was Jatta. He was the same venerable old man of whom so favourable an account was transmitted by Major Houghton. I found him seated upon a mat before the door of his hut; a number of men and women were arranged on each side, who were singing and clapping their hands. I saluted him respectfully, and informed him of the purport of my visit. The king graciously replied, that he not only gave me leave to pass through his country, but would offer up his prayers for my safety. On this, one of my attendants, seemingly in return for the king’s condescension, began to sing, or rather to roar, an Arabic song; at every pause of which, the king himself, and all the people present, struck their hands against their foreheads, and exclaimed, with devout and affecting solemnity, Amen, Amen!† The king told me, furthermore, that I should have a guide the day following, who would conduct me safely to the frontier of his kingdom. I then took my leave, and in the evening sent the king an order upon Dr Laidley for three gallons of rum, and received in return great store of provisions.

  December 6th – Early in the morning, I went to the king a second time, to learn if the guide was ready. I found his majesty sitting upon a bullock’s hide, warming himself before a large fire; for the Africans are sensible of the smallest variation in the temperature of the air, and frequently complain of cold when a European is oppressed with heat. He received me with a benevolent countenance, and tenderly entreated me to desist from my purpose of travelling into the interior, telling me that Major Houghton had been killed in his route, and that, if I followed his footsteps, I should probably meet with his fate. He said that I must not judge of the people of the eastern country by those of Woolli; that the latter were acquainted with white men, and respected them; whereas the people of the east had never seen a white man, and would certainly destroy me. I thanked the king for his affectionate solicitude, but told him that I had considered the matter, and was determined, notwithstanding all dangers, to proceed. The king shook his head, but desisted from further persuasion, and told me the guide should be ready in the afternoon.

  About two o’clock, the guide appearing, I went and took my last farewell of the good old king, and in three hours reached Konjour, a small village, where we determined to rest for the night. Here I purchased a fine sheep for some beads, and my Serawoolli attendants killed it with all the ceremonies prescribed by their religion; part of it was dressed for supper, after which a dispute arose between one of the Serawoolli Negroes and Johnson, my interpreter, about the sheep’s horns. The former claimed the horns as his perquisite, for having acted the part of our butcher, and Johnson contested the claim. I settled the matter by giving a horn to each of them. This trifling incident is mentioned as introductory to what follows; for it appeared on enquiry that these horns were highly valued, as being easily convertible into portable sheaths, or cases, for containing and keeping secure certain charms or amulets called saphies, which the Negroes constantly wear about them. These saphies are prayers, or rather sentences from the Koran, which the Mohammedan priests write on scraps of paper, and sell to the simple natives, who consider them to possess very extraordinary virtues. Some of the Negroes wear them to guard themselves against the bite of snakes or alligators, and on this occasion the saphie is commonly enclosed in a snake’s or alligator’s skin, and tied round the ankle. Others have recourse to them in time of war, to protect their persons against hostile weapons; but the common use to which these amulets are applied is to prevent or cure bodily diseases, to preserve from hunger and thirst, and generally to conciliate the favour of superior powers under all the circumstances and occurrences of life.*

  In this case it is impossible not to admire the wonderful contagion of superstition; for, notwithstanding that the majority of the Negroes are pagans, and absolutely reject the doctrines of Mahomet, I did not meet with a man, whether a Bushreen or Kafir, who was not fully persuaded of the powerful efficacy of these amulets. The truth is, that all the natives of this part of Africa consider the art of writing as bordering on magic; and it is not in the doctrines of the Prophet, but in the arts of the magician that their confidence is placed. It will hereafter be seen that I was myself lucky enough, in circumstances of distress, to turn the popular credulity in this respect to good account.

  On the 7th I departed from Konjour, and slept at a village called Malla (or Mallaing); and on the 8th, about noon, I arrived at Kolor, a considerable town, near the entrance into which I observed, hanging upon a tree, a sort of masquerade habit, made of the bark of trees, which I was told on enquiry belonged to MUMBO JUMBO. This is a strange bugbear, common to all the Mandingo towns, and much employed by the Pagan natives in keeping their women in subjection; for as the Kafirs are not restricted in the number of their wives, every one marries as many as he can conveniently maintain; and as it frequently happens that
the ladies disagree among themselves, family quarrels sometimes rise to such a height that the authority of the husband can no longer preserve peace in his household. In such cases, the interposition of Mumbo Jumbo is called in, and is always decisive.

  This strange minister of justice (who is supposed to be either the husband himself, or some person instructed by him), disguised in the dress that has been mentioned, and armed with the rod of public authority, announces his coming (whenever his services are required) by loud and dismal screams in the woods near the town. He begins the pantomime at the approach of night; and as soon as it is dark he enters the town, and proceeds to the Bentang, at which all the inhabitants immediately assemble.

  It may easily be supposed that this exhibition is not much relished by the women; for as the person in disguise is entirely unknown to them, every married female suspects that the visit may possibly be intended for herself; but they dare not refuse to appear when they are summoned; and the ceremony commences with songs and dances, which continue till midnight, about which time Mumbo fixes on the offender. This unfortunate victim being thereupon immediately seized, is stripped naked, tied to a post, and severely scourged with Mumbo’s rod, amidst the shouts and derision of the whole assembly; and it is remarkable, that the rest of the women are the loudest in their exclamations on this occasion against their unhappy sister. Daylight puts an end to this indecent and unmanly revel.

  December 9th – As there was no water to be procured on the road, we travelled with great expedition until we reached Tambacunda; and departing from thence early the next morning, the 10th, we reached, in the evening, Kooniakary, a town of nearly the same magnitude as Kolor. About noon on the 11th we arrived at Koojar, the frontier town of Woolli, towards Bondou, from which it is separated by an intervening wilderness of two days’ journey.

  The guide appointed by the king of Woolli being now to return, I presented him with some amber for his trouble; and having been informed that it was not possible at all times to procure water in the wilderness, I made enquiry for men who would serve both as guides and water-bearers during my journey across it. Three Negroes, elephant-hunters, offered their services for these purposes, which I accepted, and paid them three bars each in advance, and the day being far spent, I determined to pass the night in my present quarters.

  The inhabitants of Koojar, though not wholly unaccustomed to the sight of Europeans (most of them having occasionally visited the countries on the Gambia) beheld me with a mixture of curiosity and reverence, and in the evening invited me to see a neobering, or wrestling match, at the Bentang. This is an exhibition very common in all the Mandingo countries. The spectators arranged themselves in a circle, leaving the intermediate space for the wrestlers, who were strong active young men, full of emulation, and accustomed, I suppose, from their infancy to this sort of exertion. Being stripped of their clothing, except a short pair of drawers, and having their skin anointed with oil, or shea butter, the combatants approached each other on all fours, parrying with and occasionally extending a hand for some time, till at length one of them sprang forward, and caught his rival by the knee. Great dexterity and judgment were now displayed; but the contest was decided by superior strength; and I think that few Europeans would have been able to cope with the conqueror. It must not be unobserved that the combatants were animated by the music of a drum, by which their actions were in some measure regulated.

  The wrestling was succeeded by a dance, in which many performers assisted, all of whom were provided with little bells, which were fastened to their legs and arms; and here, too, the drum regulated their motions. It was beaten with a crooked stick, which the drummer held in his right hand, occasionally using his left to deaden the sound, and thus vary the music. The drum is likewise applied on these occasions to keep order among the spectators, by imitating the sound of certain Mandingo sentences: for example, when the wrestling match is about to begin, the drummer strikes what is understood to signify ali boe see – sit all down; upon which the spectators immediately seat themselves; and when the combatants are to begin, he strikes amuta amuta – take hold, take hold.

  In the course of the evening I was presented, by way of refreshment, with a liquor which tasted so much like the strong beer of my native country (and very good beer, too), as to induce me to enquire into its composition; and I learnt, with some degree of surprise, that it was actually made from corn which had been previously malted, much in the same manner as barley is malted in Great Britain. A root yielding a grateful bitter was used in lieu of hops, the name of which I have forgot; but the corn which yields the wort is the holcus spicatus of botanists.

  Early in the morning (the 12th), I found that one of the elephant-hunters had absconded with the money he had received from me in part of wages; and in order to prevent the other two from following his example, I made them instantly fill their calabashes (or gourds) with water, and as the sun rose I entered the wilderness that separates the kingdoms of Woolli and Bondou.

  We had not travelled more than a mile before my attendants insisted on stopping, that they might prepare a saphie or charm, to insure us a safe journey. This was done by muttering a few sentences, and spitting upon a stone, which was thrown before us on the road. The same ceremony was repeated three times, after which the Negroes proceeded with the greatest confidence; every one being firmly persuaded that the stone (like the scapegoat) had carried with it everything that could induce superior powers to visit us with misfortune.

  We continued our journey without stopping any more till noon, when we came to a large tree, called by the natives Neema Taba. It had a very singular appearance, being decorated with innumerable rags or scraps of cloth, which persons travelling across the wilderness had at different times tied to the branches; probably, at first, to inform the traveller that water was to be found near it; but the custom has been so greatly sanctioned by time, that nobody now presumes to pass without hanging up something. I followed the example, and suspended a handsome piece of cloth on one of the boughs; and being told that either a well, or pool of water, was at no great distance, I ordered the Negroes to unload the asses that we might give them corn, and regale ourselves with the provisions we had brought. In the meantime I sent one of the elephant-hunters to look for the well, intending, if water was to be obtained, to rest here for the night. A pool was found, but the water was thick and muddy, and the Negro discovered near it the remains of a fire recently extinguished, and the fragments of provisions; which afforded a proof that it had been lately visited either by travellers or banditti. The fears of my attendants supposed the latter; and believing that robbers lurked near us, I was persuaded to change my resolution of resting here all night, and proceed to another watering-place, which, I was assured, we might reach early in the evening.

  We departed accordingly, but it was eight o’clock at night before we came to the watering-place; and being now sufficiently fatigued with so long a day’s journey, we kindled a large fire, and lay down, surrounded by our cattle on the bare ground, more than a gunshot from any bush – the Negroes agreeing to keep watch by turns to prevent surprise.

  I know not indeed that any danger was justly to be dreaded, but the Negroes were unaccountably apprehensive of banditti during the whole of the journey. As soon therefore as daylight appeared, we filled our soofroos (skins) and calabashes at the pool, and set out for Tallika, the first town in Bondou, which we reached about eleven o’clock in the forenoon (the 13th of December). I cannot, however, take leave of Woolli, without observing that I was everywhere well received by the natives; and that the fatigues of the day were generally alleviated by a hearty welcome at night; and although the African mode of living was at first unpleasant to me, yet I found at length that custom surmounted trifling inconveniences, and made everything palatable and easy.

  * The term which signifies a man of free condition, is Horia; that of a slave, Jong.

  *Medina, in the Arabic, signifies a city. The name is not uncommon among the Negroes,
and has probably been borrowed from the Mahomedans.

  † It may seem from hence that the king was a Mahomedan; but I was assured to the contrary. He joined in prayer on this occasion probably from the mere dictates of his benevolent mind; considering perhaps that prayers to the Almighty, offered up with true devotion and sincerity, were equally acceptable whether from Bushreen or Pagan.

  *I believe that similar charms or amulets, under the names of domini, grigri, fetich, etc, etc, are common in all parts of Africa.

  Chapter 4

  Some account of the inhabitants of Tallika – The Author proceeds for Fatteconda – Incidents on the road – Crosses the Neriko – Arrives at Koorkarany – Reaches the river Falemé – Fishery on that river – Proceeds along its bank to Naye or Nayemow – Crosses the Falemé, and arrives at Fatteconda – Has an interview with Almami, the sovereign of Bondou – Description of the king’s dwelling – Has a second interview with the king, who begs the Author’s coat – Author visits the king’s wives – Is permitted to depart on friendly terms – Journey by night – Arrives at Joag – Some account of Bondou and its inhabitants, the Foulahs.

  TALLIKA, THE FRONTIER TOWN of Bondou towards Woolli, is inhabited chiefly by Foulahs of the Mohammedan religion, who live in considerable affluence, partly by furnishing provisions to the coffles, or caravans, that pass through the town, and partly by the sale of ivory, obtained by hunting elephants; in which employment the young men are generally very successful. Here, an officer belonging to the king of Bondou constantly resides, whose business it is to give timely information of the arrival of the caravans, which are taxed according to the number of loaded asses that arrive at Tallika.

 

‹ Prev