Book Read Free

B00CMDZOCW EBOK

Page 41

by Bolaño, Roberto


  El fantasma de Edna Lieberman 710

  El Greco 96

  El gusano 648

  El inspector 292

  Ella reina sobre las destrucciones 644

  “Ella se saca los pantalones en la oscuridad” 144

  El mar 356

  El monje 54

  El Nilo 316

  El nómade 616

  “El otoño en Gerona” 476

  “El paraíso, por momentos” 494

  El poeta no espera a la dama 56

  El policía se alejó 332

  “El recuerdo de Lisa se descuelga otra vez” 650

  El regreso de Roberto Bolaño 724

  El rey de los parques 714

  El robot 262

  El señor Wiltshire 744

  El sudamericano 622

  El testigo 296

  El trabajo 14

  El último canto de amor de Pedro J. Lastarria, alias «El Chorito» 664

  El Último Salvaje 590

  El vagabundo 400

  El verano 418

  “El viejo momento” 502

  En algún lugar seco y enorme, 1949 568

  “En coches perdidos, con dos o tres amigos lejanos” 580

  “En efecto, el desaliento, la angustia, etc.” 486

  “En el Distrito 5° con los sudacas” 274

  “En la película de la tele” 586

  “En la sala de lecturas del Infierno” 134

  “En realidad el que tiene más miedo soy yo” 210

  “Entre Friedrich von Hausen” 284

  Entre las moscas 186

  Entre los caballos 324

  Ernesto Cardenal y yo 670

  “Escribe el sexo rojo atravesado por palmeras grises” 108

  Escribe lo que quieras 110

  “Escribe sobre las viudas las abandonadas” 20

  “Escucho a Barney Kessel” 254

  “Es de noche y estoy en la zona alta” 244

  “Esperas que desaparezca la angustia” 4

  Ésta es la pura verdad 10

  “Esta esperanza” 516

  “«Esto podría ser el infierno para mí.»” 456

  “Éstos son los rostros romanos del Infierno” 90

  “Estoy en un bar y alguien se llama Soni” 160

  F. B. –He dead 686

  Fachada 302

  Fragmentos 232

  “Fría realidad ojo de mosca helada” 264

  Fritz Leiber relee algunos de sus cuentos 88

  Gente que se aleja 388

  Gente razonable y gente irrazonable 314

  Gitanos 564

  Grandes olas plateadas 394

  “Guiraut de Bornelh la lluvia” 68

  “Guiraut Sentado en el patio de la taberna” 76

  Hablan pero sus palabras no son registradas 346

  “Hay días en que a uno le es dado leer enormes poemas” 192

  “Hermosos instantes sin memoria” 196

  “He soñado labios” 62

  He vuelto a ver a mi padre 700

  Homenaje a Resortes 690

  Homenaje a Tin Tan 692

  Horda 522

  Intervalo de silencio 342

  Juan del Encina 184

  La barra 330

  La calle Tallers 220

  La calle Tallers 378

  La Chelita 198

  La curva 242

  “La desconocida está tirada en la cama” 450

  “La dos de la noche y la pantalla blanca” 470

  La esperanza 178

  La ética 114

  La francesa 635

  La gran fosa 674

  La griega 728

  La llanura 126

  La luz 660

  “La muerte es un automóvil” 272

  “La muerte es un automóvil con dos o tres amigos” 576

  “La muerte también tiene unos sistemas de claridad” 480

  “La navaja en el cuello y la voz” 34

  “La nieve cae sobre Gerona” 142

  “La niña roja realmente es un sonido” 174

  La novela-nieve 8

  “La pantalla atravesada por franjas se abre” 458

  La pelirroja 380

  La pelirroja 440

  “La pesadilla empieza por allí” 80

  La pistola en la boca 392

  La poesía chilena es un gas 520

  La poesía latinoamericana 524

  La primavera 106

  “La realidad” 510

  La sábana 336

  “La sangre coagulada en un vidrio horizontal” 104

  Las enfermeras 708

  Las instrucciones 326

  “La situación real: estaba solo en mi casa” 468

  La soledad 98

  Las pelucas de Barcelona 22

  “Las persianas dejan pasar, apenas, dos rayos de luna” 236

  Las pulsaciones de tu corazón 556

  Las sirenas 172

  La suerte 570

  La totalidad del viento 304

  La única imagen que guardo de T. C. 50

  La ventana 158

  “La vi caminar calle abajo” 578

  La victoria 444

  “La violencia es como la poesía” 140

  Lisa 628

  Literatura para enamorados 350

  “Llama al jefe y dile” 512

  “Llegará el día en que desde la calle te llamarán” 116

  “Llegué a los Estadios” 584

  Lluvia 646

  Lola Paniagua 166

  “Lo que hay detrás cuando hay algo detrás” 472

  Los años 730

  Los artilleros 202

  Los blues taoístas del Hospital Valle Hebrón 704

  Los crepúsculos de Barcelona 716

  Los detectives 604

  Los detectives helados 608

  Los detectives perdidos 606

  Los elementos 428

  “Los floreros disimulan” 82

  Los hombres duros. Comentario crítico y etnográfico 614

  Los hombres duros no bailan 610

  Los motociclistas 398

  Los neochilenos 748

  Los perros románticos 672

  Los utensilios de limpieza 318

  Lupe 624

  Macedonio Fernández 190

  “Mañana de domingo” 484

  Manifiesto mexicano 528

  Mario Santiago 226

  Mejor aprender a leer que aprender a morir 780

  “Me lavo los dientes, la cara” 488

  Mesa de fierro 156

  Mi poesía 28

  Mis castillos 24

  Mi único y verdadero amor 338

  Mi vida en los tubos de supervivencia 682

  Molly 260

  Monty Alexander 424

  Musa 804

  Nada malo me ocurrirá 252

  “Nadie te manda cartas ahora” 276

  Nagas 430

  Napo 562

  Nel, majo 290

  Niños de Dickens 32

  Noche silenciosa 422

  No componer poemas sino oraciones 38

  “No enfermarse nunca Perder todas las batallas” 64

  “No es de extrañar” 466

  “No es de extrañar” 496

  “No escuches las voces de los amigos muertos, Gaspar.” 268

  “No esperes nada del combate” 74

  No había nada 322

  No hay reglas 412

  “No importa hacia donde te arrastre el viento” 212

  Nopal 662

  “No puedo caminar dices” 102

  Nuevas urbanizaciones. Pesadilla 240

  Nunca más solo 406

  Ojos 640

  Otro amanecer en el camping Estrella de Mar 250

  Palingenesia 718

  “Para acercarse a la desconocida” 474

  Para Antoni García Porta 258

  Para Edna Lieberman 150

  Para Efraín Huerta 48

  Para Rosa Lentini, que desea ser adulta y responsable 194

  Para Victoria Ávalos 180
r />   “París rue des Eaux” 224

  Pasos en la escalera 360

  Patricia Pons 130

  Pendejo Whistler 30

  Perfección 358

  Plaza de la estación 200

  Poeta chino en Barcelona 26

  Policías 600

  Post Scriptum 432

  “Pregunté si aún estaba allí” 40

  Primavera de 1980 256

  “Procura no dormir, Roberto . . .” 574

  “¿Qué haces en esta ciudad donde” 42

  “Quiero decir: allí está Giorgio Fox” 490

  Rampas de lanzamiento 384

  “Raro oficio gratuito” 12

  “Recurrente, la desconocida cuelga del caleidoscopio” 492

  Reencuentro 734

  Resurrección 782

  “Resurrección dijo el viajero en la posada” 598

  Retrato en mayo, 1994 800

  San Roberto de Troya 188

  “Según Alain Resnais” 44

  “Se ríen los trovadores” 72

  Sinopsis. El viento 352

  “Soñé con detectives helados” 602

  Sophie Podolski 688

  Soy mi propio hechizo 310

  “Soy una cama que no hace ruidos” 168

  Tardes de Barcelona 286

  Te alejarás 146

  “Te hace bromas, te acaricia” 452

  “Te regalaré un abismo, dijo ella” 632

  Tersites 58

  “Textos de Joe Haldeman, J. G. Ballard” 60

  “Todo me lo tengo merecido, patrón, no prenda la luz” 238

  “Todos los comercios hoy estaban cerrados” 222

  Tran-qui-lo 138

  Tres años 390

  Tu lejano corazón 278

  “Tu texto . . . Tu forma de evitar la rodilla” 52

  Una escena barcelonesa 230

  Una estatua 170

  Una lectura de Conrad Aiken 92

  Una lectura de Howard Frankl 94

  Una mosca empotrada en una mosca 228

  “Una persona –debería decir una desconocida” 448

  “Una persona te acaricia, te hace bromas” 500

  “Una voz de mujer dice que ama” 86

  “Un final feliz” 786

  Un final feliz 802

  Un fin de semana 214

  Un hospital 386

  Un lugar vacío cerca de aquí 370

  Un mono 320

  Un pañuelo blanco 376

  Un silencio extra 364

  Un soneto 46

  “Un Tao . . . Un Tao . . . Nuestro pequeño Darío” 204

  27 años 362

  Versos de Juan Ramón 746

  “Vete al infierno, Roberto” 100

  Victoria Ávalos y yo 182

  “Volví en sueños al país de la infancia” 588

  “Ya no hay imágenes, Gaspar” 132

  Translator’s note

  The Spanish edition of The Unknown University contains an extensive bibliography listing prior publications of many of these poems. In addition to anthologies and magazines, these publications include seven collections: Fragmentos de la Universidad Desconocida (Colección Melibea, Talavera de la Reina, 1992), Los perros románticos (Premios Literarios Ciudad de Irún, Fundación Social y Cultural Kutxa, 1994), El Último Salvaje (Al Este del Paraíso, Mexico City, 1995), Los perros románticos (Lumen, Barcelona, 2000), Tres (El Acantilado, Barcelona, 2000), Amberes (Anagrama, Barcelona, 2002), and Los perros románticos (El Acantilado, Barcelona, 2006).

  The translations in this edition are based on the text of La Universidad Desconocida published by Anagrama in 2007. Poems that previously appeared in my translations of The Romantic Dogs (New Directions, 2008) and Tres (New Directions, 2011) — which were based on the El Acantilado editions — have been edited to reflect differences between those Spanish texts.

  The section called “People Walking Away” is a heavily edited version of Antwerp, which has been translated by Natasha Wimmer (New Directions, 2010). I am incredibly grateful to Natasha for allowing me to use her translation here. The edits I have made reflect the differences between the two Spanish versions, but the underlying work is hers.

  I would also like to gratefully acknowledge the guidance and support of Zach Green, Forrest Gander, Mónica de la Torre, Christina Thompson, Chloe Garcia Roberts, and the Woodberry Translation Group. Finally, I am thankful for a residency at the Wellspring House in Ashfield, MA, where a large portion of this translation was completed.

  LAURA HEALY

  Copyright © 2007 by the Heirs of Roberto Bolaño

  Translation copyright © 2013 by Laura Healy

  Translation copyright © 2010 by Natasha Wimmer

  Originally published as La Universidad Desconocida in 2007 by Anagrama, Barcelona, Spain. Published by arrangement with the Heirs of Roberto Bolaño and The Andrew Wylie Agency, New York.

  All rights reserved. Except for brief passages quoted in a newspaper, magazine, radio, television, or website review, no part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the Publisher.

  Grateful acknowledgment is made to the magazines where some of these poems originally appeared: The Believer, Boston Review, Conduit, McSweeney’s, The New Yorker, Paris Review, Pleiades, Poetry, A Public Space, and Threepenny Review.

  For further acknowledgments, please see p. 835.

  PUBLISHER'S NOTE: New Directions gratefully acknowledges the help of Camilo Ramirez.

  Published simultaneously in Canada by Penguin Books Canada, Ltd.

  First published as a New Directions Book in 2013.

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Bolaño, Roberto, 1953–2003.

  The unknown university / Roberto Bolaño ; translated by Laura Healy.

  pages cm

  The deluxe, bilingual edition of all the poems of Roberto Bolaño.

  Parallel text in English and Spanish.

  eISBN 978-0-8112-2253-2

  1. Bolaño, Roberto, 1953–2003—Translations into English. I. Healy, Laura, translator. II. Bolaño, Roberto, 1953–2003. Poems. III. Bolaño, Roberto, 1953–2003. Poems. English. IV. Title.

  PQ8098.12.O38A2 2013

  861'.64—dc23

  2012051419

  10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

  New Directions Books are published for James Laughlin

  by New Directions Publishing Corporation,

  80 Eighth Avenue, New York 10011

  Also by Roberto Bolaño

  AVAILABLE FROM NEW DIRECTIONS

  Amulet

  Antwerp

  Between Parentheses

  By Night in Chile

  Distant Star

  The Insufferable Gaucho

  Last Evenings on Earth

  Monsieur Pain

  Nazi Literature in the Americas

  The Return

  The Romantic Dogs

  The Secret of Evil

  The Skating Rink

  Tres

 

 

 


‹ Prev