Book Read Free

The Memory of Fire Trilogy: Genesis, Faces and Masks, and Century of the Wind

Page 62

by Eduardo Galeano


  The war correspondent of the Times is one of the great retinue that will accompany North to his Chilean kingdom. Turbulent days await him. There, in the deserts conquered with bullets, North is the master of saltpeter and coal and water and banks and newspapers and railroads; but in the city of Santiago there is a president who has the bad taste to refuse his gifts. His name is José Manuel Balmaceda. North is heading there to overthrow him.

  (269 and 270)

  1889: Montevideo

  Football

  In London, it is Queen Victoria’s seventieth birthday. On the banks of the River Plata, they celebrate it with their feet.

  The Buenos Aires and Montevideo teams vie for the ball on the little Blanqueada field under the disdainful scrutiny of the queen. At the center of the grandstand, between flags, hangs a portrait of this mistress of the world’s seas and a good part of its lands.

  Buenos Aires wins, 3-0. There are no dead to mourn, although the penalty has not yet been invented and anyone approaching the enemy goal risks his life. To get a close shot at the goal, one must penetrate an avalanche of legs that shoot out like axes; and every match is a battle requiring bones of steel.

  Football is an Englishman’s game. It is played by officials of the railway, the gas companies, and the Bank of London, and by visiting sailors; but already a few Creoles, infiltrators among the blond-mustachioed marksmen, are showing that craftiness can be an efficient weapon for bringing down goalkeepers.

  (221)

  1890: River Plata

  Comrades

  More than fifty thousand workers come each year to the River Plata, Europeans washed up by desperation on these coasts. Italian flags greet the visit of Edmundo de Amicis to the Piedmontese colonies of the Argentine coast, and at workers’ meetings in Buenos Aires or Montevideo speeches are heard in Spanish, Italian, French, or German.

  Eight of every ten workers or artisans are foreigners, and among them are Italian socialists and anarchists, Frenchmen of the Commune, Spaniards of the first republic, and revolutionaries from Germany and Central Europe.

  Strikes break out on both banks of the river. In Montevideo, streetcar conductors work eighteen hours a day; mill and noodle-factory workers, fifteen. There are no Sundays, and a member of the government in Buenos Aires has published his discovery that idleness is the mother of all vice.

  In Buenos Aires, Latin America’s first May First is celebrated. The chief speaker, Joseph Winiger, salutes the Chicago martyrs in German and announces that the hour of socialism is approaching, while men of the gown, pen, sword or cassock clamor for the expulsion of alien enemies of order. The inspired writer Miguel Cané drafts a law to expel foreign agitators from Argentina.

  (140 and 290)

  1890: Buenos Aires

  Tenements

  Poor and rich pay the same price at the Colón theater at carnival time, but once past the door Hands go to their place and Brains to theirs, and no one commits the sacrilege of sitting in the wrong place. The lower-downs dance in the parterre, the higher-ups in boxes and lounges.

  Buenos Aires is like its theater. High-class people sleep in two or three story French palaces in the North barrio, and alone sleep the spinsters who would rather die as virgins than mix their blood with some foreigner of indeterminate hue. The top people decorate their lineage, or manufacture it, with torrents of pearls and initials engraved on silver tea sets, and show off Saxony or Sévres or Limoges porcelains, Waterford crystal, Lyons tapestries, and Brussels table cloths. From the secluded life of the Big Village they have moved on to the frenetic exhibitionism of the Paris of America.

  In the south are huddled the beaten-down of the earth. In abandoned three-patioed colonial mansions, or in specially built tenements, the workers newly arrived from Naples or Vigo or Bessarabia sleep by turns. Never cold are the scarce beds in the nonspace invaded by braziers and washbasins and chests which serve as cradles. Fights are frequent in the long queues at the door to the only latrine, and silence is an impossible luxury. But sometimes, on party nights, the accordion or mandolin or bagpipes bring back lost voices to these washerwomen and dressmakers, servants of rich bosses and husbands, and ease the loneliness of these men who from sun to sun tan hides, pack meat, saw wood, sweep streets, tote loads, raise and paint walls, roll cigarettes, grind wheat, and bake bread while their children shine shoes and call out the crime of the day.

  (236 and 312)

  Man Alone

  One fire less, they say in the villages of Galicia when someone emigrates.

  Over there, he was excess population; and here, he doesn’t want to exceed. Like a mule, he works and resists and keeps quiet, a man of few words, and in the foreign city he takes up less room than a dog.

  Here, they make fun of him and treat him with contempt, because he can’t even sign his name, and manual labor is for inferior species. On the other hand, here they worship anyone with a lot of arrogance and applaud the slicker who can deflate the most boastful swollen head with a stroke of cunning and luck.

  He gets little sleep, the lonely immigrant, but no sooner does he close his eyes than some fairy or witch comes to love him on green mountains and snowy precipices. Sometimes he has nightmares. Then, he drowns in the river. Not in just any river, but a particular river over there. Whoever crosses it, they say, loses his memory.

  Tangoing

  The tango, wistful offspring of the gay milonga, has been born in the corrals at the city’s edge and in tenement courtyards.

  On the two banks of the River Plata, it is music of ill repute. Workers and malefactors dance it on earth floors, men of the hammer or the knife, male with male if the woman is not able to follow the very daring and broken step, or if such a body-to-body embrace seems more suitable for whores: the couple slides, rocks, stretches, and flowers in coupés and filigrees.

  The tango comes from gaucho tunes of the interior and comes from the sea, the chanteys of sailors. It comes from the slaves of Africa and the gypsies of Andalusia. Spain contributes its guitar, Germany its concertina, Italy its mandolin. The driver of the horse-drawn streetcar contributed his trumpet, and the immigrant worker his harmonica, comrade of lonely moments. With hesitant step the tango spans barracks and dives, midways of traveling circuses and the patios of slum brothels. Now organ grinders parade it through shore streets on the outskirts of Buenos Aires and Montevideo, heading downtown; and ships take it to drive Paris wild.

  (257, 293, and 350)

  1890: Hartford

  Mark Twain

  The novelist’s hands whisk Hank Morgan, an offical of the Colt arms factory, into the distant court of King Arthur. The telephone, the bicycle, and dynamite journey to the times of Merlin the magician and Sir Galahad in the vale of Camelot; there Hank Morgan publishes and sells a newspaper at the modest price of two cents, founds a West Point military academy and reveals that the world is not a dish supported on columns. Although he comes from a society that already knows monopolies, Hank brings to the feudal castles the good news of free competition, free trade, and the free ballot. In vain, he tries to replace mounted duels with baseball, hereditary monarchy with democracy, and the code of honor with the calculation of costs; and finally he burns up thirty thousand armor-and-lance English horsemen with electric wires already tried out against the Indians of the United States. The adventure speeds to a deadly climax and Hank falls, asphyxiated by the miasma of putrefaction from his victims.

  Mark Twain finishes writing A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court at his home in Hartford. “It is my swan song,” he announces. He has always lived by leaps and bounds, pursuing a fugitive million dollars. He has been journalist and explorer, publicity agent, miner of gold, ship’s pilot, speculator, inventor of gadgets, director of an insurance company, and unsuccessful entrepreneur. Between bankruptcy and bankruptcy he managed to invent or recall Tom Sawyer and Huck Finn, and found a way to invite us all to float on a raft down the waters of the Mississippi. And he did it for the pure joy of going, not for
the urgency of arriving.

  (149 and 341)

  1890: Wounded Knee

  Wind of Snow

  The Creator did not make the Indians: he sang them, he danced them.

  Through songs and dances the Creator is now announcing that this old and dying earth will soon be demolished by the greenish whirlwind of a new earth. The prophet Wovoka brought word of it from the other world. In the new earth, buffalos will be revived, dead Indians will be reborn, and a ferocious flood will drown the whites. Not one of the usurpers will survive.

  The prophet Wovoka’s dances and songs come out of the West, cross the Rocky Mountains, and spread throughout the prairies. The Sioux, who were the most numerous and powerful of the tribes in these regions, celebrate the annunciation of paradise, the end of hunger and exile. They dance and sing from dawn to the depth of every night.

  Four days after Christmas, the thunder of gunfire interrupts the ceremonies in the Sioux camp at Wounded Knee. The soldiers riddle women, children, and the few men with bullets like so many buffalos. The blizzard strikes the dead and freezes them on the smow.

  (51, 91, and 230)

  Prophetic Song of the Sioux

  A thunder-being nation I am, I have said.

  A thunder-being nation I am, I have said.

  You shall live.

  You shall live.

  You shall live.

  You shall live.

  (38)

  1891: Santiago de Chile

  Balmaceda

  José Manuel Balmaceda wanted to promote national industry, to live and dress by ourselves, intuiting that the nitrate era would pass leaving Chile nothing but remorse. He wanted to apply stimulants and protections similar to those that the United States, England, France, and Germany had practiced in their industrial infancy. He raised the workers’ wages and sowed the country with public schools. He gave Chile’s long body a spine of railways and roads. In his years as president, sacred British capital ran a grave risk of profanation. Balmaceda wanted to nationalize the railways and put an end to the usury of banks and the voracity of the nitrate companies.

  Balmaceda wanted much and could do plenty; but the enormous budget that John Thomas North devoted to buying consciences and twisting justice could do more. The press let loose its thunder against the Caesar drunk with power, despotic enemy of freedom, hostile to foreign enterprises, and the clamor of bishops and parliamentarians was no less deafening. A military rising broke out like an echo, and then the blood of the people flowed.

  The South American Journal announces the triumph of the coup d’état: Chile will return to the good times of yesterday. The banker Eduardo Matte also celebrates it: We are the masters of Chile, we owners of the capital and of the soil. All else is an influenceable and saleable mass.

  Balmaceda shoots himself.

  (270)

  1891: Washington

  The Other America

  For ten years José Martí has been living in the United States. There is much that he admires in this multifarious and vigorous country, where no one is afraid of anything new; but he also denounces in his articles the imperial ambitions of the young nation, the glorification of avarice into a divine right, and the atrocious racism that exterminates Indians, humiliates blacks, and looks down on Latins.

  South of the Rio Grande, says Martí, there is another America, our America, land that stammers, that does not recognize its full likeness either in the European or in the North American mirror. It is the Hispanic American fatherland, he says, which reclaims Cuba to complete itself, while in the north they claim it to devour it. One America’s interests don’t coincide with the other’s. Does political and economic union with the United States suit Hispanic America? Martí asks. And he replies: Two condors, or two lambs, unite without so much danger as a condor and a lamb. Last year the first Pan-American conference was held in Washington and now Martí sits in on the continuation of the dialog as delegate of Uruguay. Whoever says economic union, says political union. The people that buys gives the orders. The people that sells, serves … The people that wants to die sells to one people alone, and the people that wants to save itself, sells to more than one … The people that wants to be free distributes its business among equally strong peoples. If either is to be given preference, prefer the one that needs less to the one that is less disdainful …

  Martí has dedicated his life to that other America: he wants to revive everything in it that has been killed from the conquest onward, and wants to reveal it and make it rebel, because its hidden and betrayed identity will not be revealed until it loosens its bonds.

  What fault can my great mother America throw in my face?

  Son of Europeans but son of America, Cuban patriot of the great fatherland, Matrí feels flowing in his veins the blood of the sorely wounded peoples who were born of palm or corn seeds and who called the Milky Way road of the soul and the moon sun of night or sun asleep. So he writes, replying to Sarmiento, who is enamored of what is foreign: This is no battle between civilization and barbarism, but between false learning and nature.

  (112 and 354)

  1891: New York

  The Thinking Begins to Be Ours, Believes José Martí

  … To know is to resolve. Knowing the country, and governing it according to our knowledge, is the only way to free it from tyrannies. The European university must yield to the American university. The history of America, from the Incas till now, must be put at our fingertips, even though that of the Greek Archons is not taught. Our Greece is preferable to the Greece that is not ours. It is more necessary for us. National politicians must replace exotic politicians. Let the world be grafted onto our republics; but the trunk must be that of our republics. And let the defeated pedant keep quiet; for there is no fatherland in which man can take more pride than our wounded American republics …

  We were a mask, with trousers from England, Parisian vest, jacket from North America, and cap from Spain …We were epaulettes and togas, in countries that came into the world with sandaled feet and banded hair … Neither the European book, nor the Yanqui book, has provided the key to the Hispanic American enigma …

  The peoples stand and greet one another. “What are we like?” they ask; and they tell one another what they are like. When a problem arises in Cojímar, they don’t go to Danzig for the solution. The frock coats are still French, but the thinking begins to be American …

  (199)

  1891: Guanajuato

  34 Cantarranas Street. Instant Photography

  The hooded gunner bends and takes aim. The victim, a highborn gentleman of Guanajuato, does not smile or blink or breathe. There is no escape. Behind him the curtain has fallen, leafy landscape of painted plaster, and the stage-prop staircase leads nowhere. Surrounded by paper flowers and cardboard columns and balustrades, the solemn personage rests his hand on the arm of a chair and with dignity confronts the cannon-mouth of the bellows camera.

  All Guanajuato has itself shot in the studio at 34 Cantarranas Street. Romualdo García photographs gentlemen of the uppermost crust and their wives and children, boys who look like dwarves wrapped in large vests with pocket watches, and girls austere as grandmothers crushed by beribboned silken bonnets. He photographs plump friars and soldiers in full dress uniform, the first-communioned and the newly wed; and also some poor people who come from afar and give what they don’t have just to pose, bountifully hairdressed and ironed, wearing their best clothes, before the camera of the Mexican artist who won a prize in Paris.

  The magician Romualdo García turns persons into statues and sells eternity to mortals.

  (158)

  1891: Putísima del Rincón

  Lives

  He learned from no one; he paints for the love of it. Hermenegildo Bustos is paid in kind or at four pennies a portrait. The people of Purísima del Rincón have no photographer, but they have a painter.

  Forty years ago Hermenegildo did a portrait of Leocadia López, the belle of the town, and it was very m
uch her. Since then, the town of Purísima has seen successful burials and weddings, many serenades, and one or another disembowelment in the bars; some girl eloped with the clown of a traveling circus, the earth trembled more than once, and more than once a new political boss was sent from Mexico City; and as the slow days passed with their suns and downpours, Hermenegildo Bustos kept painting the live people he saw and the dead ones he remembered.

  He is also a market gardener, an ice cream man, and a dozen more things. He plants corn and beans on his own land or by commission, and he keeps busy deworming crops. He makes ices with the frost he collects from maguey leaves; and when the cold spell lets up he makes orange preserves. He also embroiders national flags, fixes leaky roofs, directs the drumming during Holy Week, decorates screens, beds, and coffins, and with a very delicate touch paints Doña Pomposa López giving thanks to the Most Holy Virgin, who pulled her from her deathbed, and Doña Refugio Segovia, highlighting her charms, not omitting a hair of the curls on her forehead and copying the gold brooch at her throat which says “Refugito.”

  He paints, and paints himself: freshly shaved and barbered, prominent cheekbones and frowning eyebrows, military uniform. And on the back of his image he writes: Hermenegildo Bustos, Indian of this town of Purísima del Rincón, I was born on 13 April 1832 and I painted my portrait to see if I could on 19 June 1891.

  (333)

  1892: Paris

  The Canal Scandal

  A French court has decreed the bankruptcy of the Panama Canal Company. Work is suspended and scandal explodes. Suddenly, the savings of thousands of French peasants and petty bourgeois disappear. The enterprise that was to open a swathe between the oceans, that passage the conquistadors sought and dreamed about, has been a colossal swindle. The multi-million-dollar squanderings to bribe politicians and silence journalists are published. From London, Fried-rich Engels writes: The Panama business could well become for the bourgeois republic a Pandora’s box, this grand National Steeplechase of Scandals. The miracle has been performed of transforming a canal which has not been dug out, into an unfathomable abyss …

 

‹ Prev