Complete Works of Horace (Illustrated) (Delphi Ancient Classics)

Home > Other > Complete Works of Horace (Illustrated) (Delphi Ancient Classics) > Page 29
Complete Works of Horace (Illustrated) (Delphi Ancient Classics) Page 29

by Horace Quintus Horatius Flaccus


  The void of the Plutonian hall, where soon as e’er you go,

  No more for you shall leap the auspicious die

  To seat you on the throne of wine; no more your breast shall glow

  For Lycidas, the star of every eye.

  ODE V.

  QUIS MULTA GRACILIS.

  What slender youth, besprinkled with perfume,

  Courts you on roses in some grotto’s shade?

  Fair Pyrrha, say, for whom

  Your yellow hair you braid,

  So trim, so simple! Ah! how oft shall he

  Lament that faith can fail, that gods can change,

  Viewing the rough black sea

  With eyes to tempests strange,

  Who now is basking in your golden smile,

  And dreams of you still fancy-free, still kind,

  Poor fool, nor knows the guile

  Of the deceitful wind!

  Woe to the eyes you dazzle without cloud

  Untried! For me, they show in yonder fane

  My dripping garments, vow’d

  To Him who curbs the main.

  ODE VI.

  SCRIBERIS VARIO.

  Not I, but Varius: — he, of Homer’s brood

  A tuneful swan, shall bear you on his wing,

  Your tale of trophies, won by field or flood,

  Mighty alike to sing.

  Not mine such themes, Agrippa; no, nor mine

  To chant the wrath that fill’d Pelides’ breast,

  Nor dark Ulysses’ wanderings o’er the brine,

  Nor Pelops’ house unblest.

  Vast were the task, I feeble; inborn shame,

  And she, who makes the peaceful lyre submit,

  Forbid me to impair great Caesar’s fame

  And yours by my weak wit.

  But who may fitly sing of Mars array’d

  In adamant mail, or Merion, black with dust

  Of Troy, or Tydeus’ son by Pallas’ aid

  Strong against gods to thrust?

  Feasts are my theme, my warriors maidens fair,

  Who with pared nails encounter youths in fight;

  Be Fancy free or caught in Cupid’s snare,

  Her temper still is light.

  ODE VII.

  LAUDABUNT ALII.

  Let others Rhodes or Mytilene sing,

  Or Ephesus, or Corinth, set between

  Two seas, or Thebes, or Delphi, for its king

  Each famous, or Thessalian Tempe green;

  There are who make chaste Pallas’ virgin tower

  The daily burden of unending song,

  And search for wreaths the olive’s rifled bower;

  The praise of Juno sounds from many a tongue,

  Telling of Argos’ steeds, Mycenaes’s gold.

  For me stern Sparta forges no such spell,

  No, nor Larissa’s plain of richest mould,

  As bright Albunea echoing from her cell.

  O headlong Anio! O Tiburnian groves,

  And orchards saturate with shifting streams!

  Look how the clear fresh south from heaven removes

  The tempest, nor with rain perpetual teems!

  You too be wise, my Plancus: life’s worst cloud

  Will melt in air, by mellow wine allay’d,

  Dwell you in camps, with glittering banners proud,

  Or ‘neath your Tibur’s canopy of shade.

  When Teucer fled before his father’s frown

  From Salamis, they say his temples deep

  He dipp’d in wine, then wreath’d with poplar crown,

  And bade his comrades lay their grief to sleep:

  “Where Fortune bears us, than my sire more kind,

  There let us go, my own, my gallant crew.

  ’Tis Teucer leads, ’tis Teucer breathes the wind;

  No more despair; Apollo’s word is true.

  Another Salamis in kindlier air

  Shall yet arise. Hearts, that have borne with me

  Worse buffets! drown to-day in wine your care;

  To-morrow we recross the wide, wide sea!”

  ODE VIII.

  LYDIA, DIC PER OMNES.

  Lydia, by all above,

  Why bear so hard on Sybaris, to ruin him with love?

  What change has made him shun

  The playing-ground, who once so well could bear the dust and sun?

  Why does he never sit

  On horseback in his company, nor with uneven bit

  His Gallic courser tame?

  Why dreads he yellow Tiber, as ’twould sully that fair frame?

  Like poison loathes the oil,

  His arms no longer black and blue with honourable toil,

  He who erewhile was known

  For quoit or javelin oft and oft beyond the limit thrown?

  Why skulks he, as they say

  Did Thetis’ son before the dawn of Ilion’s fatal day,

  For fear the manly dress

  Should fling him into danger’s arms, amid the Lycian press?

  ODE IX.

  VIDES UT ALTA.

  See, how it stands, one pile of snow,

  Soracte! ‘neath the pressure yield

  Its groaning woods; the torrents’ flow

  With clear sharp ice is all congeal’d.

  Heap high the logs, and melt the cold,

  Good Thaliarch; draw the wine we ask,

  That mellower vintage, four-year-old,

  From out the cellar’d Sabine cask.

  The future trust with Jove; when He

  Has still’d the warring tempests’ roar

  On the vex’d deep, the cypress-tree

  And aged ash are rock’d no more.

  O, ask not what the morn will bring,

  But count as gain each day that chance

  May give you; sport in life’s young spring,

  Nor scorn sweet love, nor merry dance,

  While years are green, while sullen eld

  Is distant. Now the walk, the game,

  The whisper’d talk at sunset held,

  Each in its hour, prefer their claim.

  Sweet too the laugh, whose feign’d alarm

  The hiding-place of beauty tells,

  The token, ravish’d from the arm

  Or finger, that but ill rebels.

  ODE X.

  MERCURI FACUNDE.

  Grandson of Atlas, wise of tongue,

  O Mercury, whose wit could tame

  Man’s savage youth by power of song

  And plastic game!

  Thee sing I, herald of the sky,

  Who gav’st the lyre its music sweet,

  Hiding whate’er might please thine eye

  In frolic cheat.

  See, threatening thee, poor guileless child,

  Apollo claims, in angry tone,

  His cattle; — all at once he smiled,

  His quiver gone.

  Strong in thy guidance, Hector’s sire

  Escaped the Atridae, pass’d between

  Thessalian tents and warders’ fire,

  Of all unseen.

  Thou lay’st unspotted souls to rest;

  Thy golden rod pale spectres know;

  Blest power! by all thy brethren blest,

  Above, below!

  ODE XI.

  TU NE QUAESIERIS.

  Ask not (’tis forbidden knowledge), what our destined term of years,

  Mine and yours; nor scan the tables of your Babylonish seers.

  Better far to bear the future, my Leuconoe, like the past,

  Whether Jove has many winters yet to give, or this our last;

  THIS, that makes the Tyrrhene billows spend their strength against

  the shore.

  Strain your wine and prove your wisdom; life is short; should hope

  be more?

  In the moment of our talking, envious time has ebb’d away.

  Seize the present; trust to-morrow e’en as little as you may.

  ODE XII.

  QUEMN VIRUM A
UT HEROA.

  What man, what hero, Clio sweet,

  On harp or flute wilt thou proclaim?

  What god shall echo’s voice repeat

  In mocking game

  To Helicon’s sequester’d shade,

  Or Pindus, or on Haemus chill,

  Where once the hurrying woods obey’d

  The minstrel’s will,

  Who, by his mother’s gift of song,

  Held the fleet stream, the rapid breeze,

  And led with blandishment along

  The listening trees?

  Whom praise we first? the Sire on high,

  Who gods and men unerring guides,

  Who rules the sea, the earth, the sky,

  Their times and tides.

  No mightier birth may He beget;

  No like, no second has He known;

  Yet nearest to her sire’s is set

  Minerva’s throne.

  Nor yet shall Bacchus pass unsaid,

  Bold warrior, nor the virgin foe

  Of savage beasts, nor Phoebus, dread

  With deadly bow.

  Alcides too shall be my theme,

  And Leda’s twins, for horses be,

  He famed for boxing; soon as gleam

  Their stars at sea,

  The lash’d spray trickles from the steep,

  The wind sinks down, the storm-cloud flies,

  The threatening billow on the deep

  Obedient lies.

  Shall now Quirinus take his turn,

  Or quiet Numa, or the state

  Proud Tarquin held, or Cato stern,

  By death made great?

  Ay, Regulus and the Scaurian name,

  And Paullus, who at Cannae gave

  His glorious soul, fair record claim,

  For all were brave.

  Thee, Furius, and Fabricius, thee,

  Rough Curius too, with untrimm’d beard,

  Your sires’ transmitted poverty

  To conquest rear’d.

  Marcellus’ fame, its up-growth hid,

  Springs like a tree; great Julius’ light

  Shines, like the radiant moon amid

  The lamps of night.

  Dread Sire and Guardian of man’s race,

  To Thee, O Jove, the Fates assign

  Our Caesar’s charge; his power and place

  Be next to Thine.

  Whether the Parthian, threatening Rome,

  His eagles scatter to the wind,

  Or follow to their eastern home

  Cathay and Ind,

  Thy second let him rule below:

  Thy car shall shake the realms above;

  Thy vengeful bolts shall overthrow

  Each guilty grove.

  ODE XIII.

  CUM TU, LYDIA.

  Telephus — you praise him still,

  His waxen arms, his rosy-tinted neck;

  Ah! and all the while I thrill

  With jealous pangs I cannot, cannot check.

  See, my colour comes and goes,

  My poor heart flutters, Lydia, and the dew,

  Down my cheek soft stealing, shows

  What lingering torments rack me through and through.

  Oh, ’tis agony to see

  Those snowwhite shoulders scarr’d in drunken fray,

  Or those ruby lips, where he

  Has left strange marks, that show how rough his play!

  Never, never look to find

  A faithful heart in him whose rage can harm

  Sweetest lips, which Venus kind

  Has tinctured with her quintessential charm.

  Happy, happy, happy they

  Whose living love, untroubled by all strife,

  Binds them till the last sad day,

  Nor parts asunder but with parting life!

  ODE XIV.

  O NAVIS, REFERENT.

  O LUCKLESS bark! new waves will force you back

  To sea. O, haste to make the haven yours!

  E’en now, a helpless wrack,

  You drift, despoil’d of oars;

  The Afric gale has dealt your mast a wound;

  Your sailyards groan, nor can your keel sustain,

  Till lash’d with cables round,

  A more imperious main.

  Your canvass hangs in ribbons, rent and torn;

  No gods are left to pray to in fresh need.

  A pine of Pontus born

  Of noble forest breed,

  You boast your name and lineage — madly blind!

  Can painted timbers quell a seaman’s fear?

  Beware! or else the wind

  Makes you its mock and jeer.

  Your trouble late made sick this heart of mine,

  And still I love you, still am ill at ease.

  O, shun the sea, where shine

  The thick-sown Cyclades!

  ODE XV.

  PASTOR CUM TRAHERET.

  When the false swain was hurrying o’er the deep

  His Spartan hostess in the Idaean bark,

  Old Nereus laid the unwilling winds asleep,

  That all to Fate might hark,

  Speaking through him:— “Home in ill hour you take

  A prize whom Greece shall claim with troops untold,

  Leagued by an oath your marriage tie to break

  And Priam’s kingdom old.

  Alas! what deaths you launch on Dardan realm!

  What toils are waiting, man and horse to tire!

  See! Pallas trims her aegis and her helm,

  Her chariot and her ire.

  Vainly shall you, in Venus’ favour strong,

  Your tresses comb, and for your dames divide

  On peaceful lyre the several parts of song;

  Vainly in chamber hide

  From spears and Gnossian arrows, barb’d with fate,

  And battle’s din, and Ajax in the chase

  Unconquer’d; those adulterous locks, though late,

  Shall gory dust deface.

  Hark! ’tis the death-cry of your race! look back!

  Ulysses comes, and Pylian Nestor grey;

  See! Salaminian Teucer on your track,

  And Sthenelus, in the fray

  Versed, or with whip and rein, should need require,

  No laggard. Merion too your eyes shall know

  From far. Tydides, fiercer than his sire,

  Pursues you, all aglow;

  Him, as the stag forgets to graze for fright,

  Seeing the wolf at distance in the glade,

  And flies, high panting, you shall fly, despite

  Boasts to your leman made.

  What though Achilles’ wrathful fleet postpone

  The day of doom to Troy and Troy’s proud dames,

  Her towers shall fall, the number’d winters flown,

  Wrapp’d in Achaean flames.”

  ODE XVI.

  O MATRE PULCHRA.

  O lovelier than the lovely dame

  That bore you, sentence as you please

  Those scurril verses, be it flame

  Your vengeance craves, or Hadrian seas.

  Not Cybele, nor he that haunts

  Rich Pytho, worse the brain confounds,

  Not Bacchus, nor the Corybants

  Clash their loud gongs with fiercer sounds

  Than savage wrath; nor sword nor spear

  Appals it, no, nor ocean’s frown,

  Nor ravening fire, nor Jupiter

  In hideous ruin crashing down.

  Prometheus, forced, they say, to add

  To his prime clay some favourite part

  From every kind, took lion mad,

  And lodged its gall in man’s poor heart.

  ’Twas wrath that laid Thyestes low;

  ’Tis wrath that oft destruction calls

  On cities, and invites the foe

  To drive his plough o’er ruin’d walls.

  Then calm your spirit; I can tell

  How once, when youth in all my veins

  Was glowing, bli
nd with rage, I fell

  On friend and foe in ribald strains.

  Come, let me change my sour for sweet,

  And smile complacent as before:

  Hear me my palinode repeat,

  And give me back your heart once more.

  ODE XVII.

  VELOX AMOENUM.

  The pleasures of Lucretilis

  Tempt Faunus from his Grecian seat;

  He keeps my little goats in bliss

  Apart from wind, and rain, and heat.

  In safety rambling o’er the sward

  For arbutes and for thyme they peer,

  The ladies of the unfragrant lord,

  Nor vipers, green with venom, fear,

  Nor savage wolves, of Mars’ own breed,

  My Tyndaris, while Ustica’s dell

  Is vocal with the silvan reed,

  And music thrills the limestone fell.

  Heaven is my guardian; Heaven approves

  A blameless life, by song made sweet;

  Come hither, and the fields and groves

  Their horn shall empty at your feet.

  Here, shelter’d by a friendly tree,

  In Teian measures you shall sing

  Bright Circe and Penelope,

  Love-smitten both by one sharp sting.

  Here shall you quaff beneath the shade

  Sweet Lesbian draughts that injure none,

  Nor fear lest Mars the realm invade

  Of Semele’s Thyonian son,

  Lest Cyrus on a foe too weak

  Lay the rude hand of wild excess,

  His passion on your chaplet wreak,

  Or spoil your undeserving dress.

  ODE XVIII.

  NULLAM, VARE.

  Varus, are your trees in planting? put in none before the vine,

  In the rich domain of Tibur, by the walls of Catilus;

  There’s a power above that hampers all that sober brains design,

  And the troubles man is heir to thus are quell’d, and only thus.

  Who can talk of want or warfare when the wine is in his head,

  Not of thee, good father Bacchus, and of Venus fair and bright?

  But should any dream of licence, there’s a lesson may be read,

  How ’twas wine that drove the Centaurs with the Lapithae to fight.

 

‹ Prev