by Leo Tolstoy
Nekhludoff, too, though he had nothing but the kindest feelings for his sister, and had hidden nothing from her, now felt depressed and uncomfortable with her, and was glad to part. He felt that the Nathalie who was once so near to him no longer existed, and in her place was only a slave of that hairy, unpleasant husband, who was so foreign to him. He saw it clearly when her face lit up with peculiar animation as he spoke of what would peculiarly interest her husband, i.e., the giving up of the land to the peasants and the inheritance.
And this made him sad.
CHAPTER XL.
THE FUNDAMENTAL LAW OF HUMAN LIFE.
The heat in the large third-class carriage, which had been standing in the burning sun all day, was so great that Nekhludoff did not go in, but stopped on the little platform behind the carriage which formed a passage to the next one. But there was not a breath of fresh air here either, and Nekhludoff breathed freely only when the train had passed the buildings and the draught blew across the platform.
"Yes, killed," he repeated to himself, the words he had used to his sister. And in his imagination in the midst of all other impressions there arose with wonderful clearness the beautiful face of the second dead convict, with the smile of the lips, the severe expression of the brows, and the small, firm ear below the shaved bluish skull.
And what seemed terrible was that he had been murdered, and no one knew who had murdered him. Yet he had been murdered. He was led out like all the rest of the prisoners by Maslennikoff's orders. Maslennikoff had probably given the order in the usual manner, had signed with his stupid flourish the paper with the printed heading, and most certainly would not consider himself guilty. Still less would the careful doctor who examined the convicts consider himself guilty. He had performed his duty accurately, and had separated the weak. How could he have foreseen this terrible heat, or the fact that they would start so late in the day and in such crowds? The prison inspector? But the inspector had only carried into execution the order that on a given day a certain number of exiles and convicts--men and women--had to be sent off. The convoy officer could not be guilty either, for his business was to receive a certain number of persons in a certain place, and to deliver up the same number. He conducted them in the usual manner, and could not foresee that two such strong men as those Nekhludoff saw would not be able to stand it and would die. No one is guilty, and yet the men have been murdered by these people who are not guilty of their murder.
"All this comes," Nekhludoff thought, "from the fact that all these people, governors, inspectors, police officers, and men, consider that there are circumstances in which human relations are not necessary between human beings. All these men, Maslennikoff, and the inspector, and the convoy officer, if they were not governor, inspector, officer, would have considered twenty times before sending people in such heat in such a mass--would have stopped twenty times on the way, and, seeing that a man was growing weak, gasping for breath, would have led him into the shade, would have given him water and let him rest, and if an accident had still occurred they would have expressed pity. But they not only did not do it, but hindered others from doing it, because they considered not men and their duty towards them but only the office they themselves filled, and held what that office demanded of them to be above human relations. That's what it is," Nekhludoff went on in his thoughts. "If one acknowledges but for a single hour that anything can be more important than love for one's fellowmen, even in some one exceptional case, any crime can be committed without a feeling of guilt."
Nekhludoff was so engrossed by his thoughts that he did not notice how the weather changed. The sun was covered over by a low-hanging, ragged cloud. A compact, light grey cloud was rapidly coming from the west, and was already falling in heavy, driving rain on the fields and woods far in the distance. Moisture, coming from the cloud, mixed with the air. Now and then the cloud was rent by flashes of lightning, and peals of thunder mingled more and more often with the rattling of the train. The cloud came nearer and nearer, the rain-drops driven by the wind began to spot the platform and Nekhludoff's coat; and he stepped to the other side of the little platform, and, inhaling the fresh, moist air--filled with the smell of corn and wet earth that had long been waiting for rain--he stood looking at the gardens, the woods, the yellow rye fields, the green oatfields, the dark-green strips of potatoes in bloom, that glided past. Everything looked as if covered over with varnish--the green turned greener, the yellow yellower, the black blacker.
"More! more!" said Nekhludoff, gladdened by the sight of gardens and fields revived by the beneficent shower. The shower did not last long. Part of the cloud had come down in rain, part passed over, and the last fine drops fell straight on to the earth. The sun reappeared, everything began to glisten, and in the east--not very high above the horizon--appeared a bright rainbow, with the violet tint very distinct and broken only at one end.
"Why, what was I thinking about?" Nekhludoff asked himself when all these changes in nature were over, and the train ran into a cutting between two high banks.
"Oh! I was thinking that all those people (inspector, convoy men--all those in the service) are for the greater part kind people--cruel only because they are serving." He recalled Maslennikoff's indifference when he told him about what was being done in the prison, the inspector's severity, the cruelty of the convoy officer when he refused places on the carts to those who asked for them, and paid no attention to the fact that there was a woman in travail in the train. All these people were evidently invulnerable and impregnable to the simplest feelings of compassion only because they held offices. "As officials they were impermeable to the feelings of humanity, as this paved ground is impermeable to the rain." Thus thought Nekhludoff as he looked at the railway embankment paved with stones of different colours, down which the water was running in streams instead of soaking into the earth. "Perhaps it is necessary to pave the banks with stones, but it is sad to look at the ground, which might be yielding corn, grass, bushes, or trees in the same way as the ground visible up there is doing--deprived of vegetation, and so it is with men," thought Nekhludoff. "Perhaps these governors, inspectors, policemen, are needed, but it is terrible to see men deprived of the chief human attribute, that of love and sympathy for one another. The thing is," he continued, "that these people consider lawful what is not lawful, and do not consider the eternal, immutable law, written in the hearts of men by God, as law. That is why I feel so depressed when I am with these people. I am simply afraid of them, and really they are terrible, more terrible than robbers. A robber might, after all, feel pity, but they can feel no pity, they are inured against pity as these stones are against vegetation. That is what makes them terrible. It is said that the Pougatcheffs, the Razins [leaders of rebellions in Russia: Stonka Razin in the 17th and Pougatcheff in the 18th century] are terrible. These are a thousand times more terrible," he continued, in his thoughts. "If a psychological problem were set to find means of making men of our time--Christian, humane, simple, kind people--perform the most horrible crimes without feeling guilty, only one solution could be devised: to go on doing what is being done. It is only necessary that these people should he governors, inspectors, policemen; that they should be fully convinced that there is a kind of business, called government service, which allows men to treat other men as things, without human brotherly relations with them, and also that these people should be so linked together by this government service that the responsibility for the results of their actions should not fall on any one of them separately. Without these conditions, the terrible acts I witnessed to-day would be impossible in our times. It all lies in the fact that men think there are circumstances in which one may deal with human beings without love; and there are no such circumstances. One may deal with things without love. One may cut down trees, make bricks, hammer iron without love; but you cannot deal with men without it, just as one cannot deal with bees without being careful. If you deal carelessly with bees you will injure them, and will yourself be injured. A
nd so with men. It cannot be otherwise, because natural love is the fundamental law of human life. It is true that a man cannot force another to love him, as he can force him to work for him; but it does not follow that a man may deal with men without love, especially to demand anything from them. If you feel no love, sit still," Nekhludoff thought; "occupy yourself with things, with yourself, with anything you like, only not with men. You can only eat without injuring yourself when you feel inclined to eat, so you can only deal with men usefully when you love. Only let yourself deal with a man without love, as I did yesterday with my brother-in-law, and there are no limits to the suffering you will bring on yourself, as all my life proves. Yes, yes, it is so," thought Nekhludoff; "it is good; yes, it is good," he repeated, enjoying the freshness after the torturing heat, and conscious of having attained to the fullest clearness on a question that had long occupied him.
CHAPTER XLI.
TARAS'S STORY.
The carriage in which Nekhludoff had taken his place was half filled with people. There were in it servants, working men, factory hands, butchers, Jews, shopmen, workmen's wives, a soldier, two ladies, a young one and an old one with bracelets on her arm, and a severe-looking gentleman with a cockade on his black cap. All these people were sitting quietly; the bustle of taking their places was long over; some sat cracking and eating sunflower seeds, some smoking, some talking.
Taras sat, looking very happy, opposite the door, keeping a place for Nekhludoff, and carrying on an animated conversation with a man in a cloth coat who sat opposite to him, and who was, as Nekhludoff afterwards found out, a gardener going to a new situation. Before reaching the place where Taras sat Nekhludoff stopped between the seats near a reverend-looking old man with a white beard and nankeen coat, who was talking with a young woman in peasant dress. A little girl of about seven, dressed in a new peasant costume, sat, her little legs dangling above the floor, by the side of the woman, and kept cracking seeds.
The old man turned round, and, seeing Nekhludoff, he moved the lappets of his coat off the varnished seat next to him, and said, in a friendly manner:
"Please, here's a seat."
Nekhludoff thanked him, and took the seat. As soon as he was seated the woman continued the interrupted conversation.
She was returning to her village, and related how her husband, whom she had been visiting, had received her in town.
"I was there during the carnival, and now, by the Lord's help, I've been again," she said. "Then, God willing, at Christmas I'll go again."
"That's right," said the old man, with a look at Nekhludoff, "it's the best way to go and see him, else a young man can easily go to the bad, living in a town."
"Oh, no, sir, mine is not such a man. No nonsense of any kind about him; his life is as good as a young maiden's. The money he earns he sends home all to a copeck. And, as to our girl here, he was so glad to see her, there are no words for it," said the woman, and smiled.
The little girl, who sat cracking her seeds and spitting out the shells, listened to her mother's words, and, as if to confirm them, looked up with calm, intelligent eyes into Nekhludoff's and the old man's faces.
"Well, if he's good, that's better still," said the old man. "And none of that sort of thing?" he added, with a look at a couple, evidently factory hands, who sat at the other side of the carriage. The husband, with his head thrown back, was pouring vodka down his throat out of a bottle, and the wife sat holding a bag, out of which they had taken the bottle, and watched him intently.
"No, mine neither drinks nor smokes," said the woman who was conversing with the old man, glad of the opportunity of praising her husband once more. "No, sir, the earth does not hold many such." And, turning to Nekhludoff, she added, "That's the sort of man he is."
"What could be better," said the old man, looking at the factory worker, who had had his drink and had passed the bottle to his wife. The wife laughed, shook her head, and also raised the bottle to her lips.
Noticing Nekhludoff's and the old man's look directed towards them, the factory worker addressed the former.
"What is it, sir? That we are drinking? Ah, no one sees how we work, but every one sees how we drink. I have earned it, and I am drinking and treating my wife, and no one else."
"Yes, yes," said Nekhludoff, not knowing what to say.
"True, sir. My wife is a steady woman. I am satisfied with my wife, because she can feel for me. Is it right what I'm saying, Mavra?"
"There you are, take it, I don't want any more," said the wife, returning the bottle to him. "And what are you jawing for like that?" she added.
"There now! She's good--that good; and suddenly she'll begin squeaking like a wheel that's not greased. Mavra, is it right what I'm saying?"
Mavra laughed and moved her hand with a tipsy gesture.
"Oh, my, he's at it again."
"There now, she's that good--that good; but let her get her tail over the reins, and you can't think what she'll be up to. . . . Is it right what I'm saying? You must excuse me, sir, I've had a drop! What's to be done?" said the factory worker, and, preparing to go to sleep, put his head in his wife's lap.
Nekhludoff sat a while with the old man, who told him all about himself. The old man was a stove builder, who had been working for 53 years, and had built so many stoves that he had lost count, and now he wanted to rest, but had no time. He had been to town and found employment for the young ones, and was now going to the country to see the people at home. After hearing the old man's story, Nekhludoff went to the place that Taras was keeping for him.
"It's all right, sir; sit down; we'll put the bag here," said the gardener, who sat opposite Taras, in a friendly tone, looking up into Nekhludoff's face.
"Rather a tight fit, but no matter since we are friends," said Taras, smiling, and lifting the bag, which weighed more than five stone, as if it were a feather, he carried it across to the window.
"Plenty of room; besides, we might stand up a bit; and even under the seat it's as comfortable as you could wish. What's the good of humbugging?" he said, beaming with friendliness and kindness.
Taras spoke of himself as being unable to utter a word when quite sober; but drink, he said, helped him to find the right words, and then he could express everything. And in reality, when he was sober Taras kept silent; but when he had been drinking, which happened rarely and only on special occasions, he became very pleasantly talkative. Then he spoke a great deal, spoke well and very simply and truthfully, and especially with great kindliness, which shone in his gentle, blue eyes and in the friendly smile that never left his lips. He was in such a state to-day. Nekhludoff's approach interrupted the conversation; but when he had put the bag in its place, Taras sat down again, and with his strong hands folded in his lap, and looking straight into the gardener's face, continued his story. He was telling his new acquaintance about his wife and giving every detail: what she was being sent to Siberia for, and why he was now following her. Nekhludoff had never heard a detailed account of this affair, and so he listened with interest. When he came up, the story had reached the point when the attempt to poison was already an accomplished fact, and the family had discovered that it was Theodosia's doing.
"It's about my troubles that I'm talking," said Taras, addressing
Nekhludoff with cordial friendliness. "I have chanced to come
across such a hearty man, and we've got into conversation, and
I'm telling him all."
"I see," said Nekhludoff.
"Well, then in this way, my friend, the business became known. Mother, she takes that cake. 'I'm going,' says she, 'to the police officer.' My father is a just old man. 'Wait, wife,' says he, 'the little woman is a mere child, and did not herself know what she was doing. We must have pity. She may come to her senses.' But, dear me, mother would not hear of it. 'While we keep her here,' she says, 'she may destroy us all like cockroaches.' Well, friend, so she goes off for the police officer. He bounces in upon us at once. Calls for witnesses.
"
"Well, and you?" asked the gardener.
"Well, I, you see, friend, roll about with the pain in my stomach, and vomit. All my inside is turned inside out; I can't even speak. Well, so father he goes and harnesses the mare, and puts Theodosia into the cart, and is off to the police-station, and then to the magistrate's. And she, you know, just as she had done from the first, so also there, confesses all to the magistrate--where she got the arsenic, and how she kneaded the cake. 'Why did you do it?' says he. 'Why,' says she, 'because he's hateful to me. I prefer Siberia to a life with him.' That's me," and Taras smiled.
"Well, so she confessed all. Then, naturally--the prison, and father returns alone. And harvest time just coming, and mother the only woman at home, and she no longer strong. So we think what we are to do. Could we not bail her out? So father went to see an official. No go. Then another. I think he went to five of them, and we thought of giving it up. Then we happened to come across a clerk--such an artful one as you don't often find. 'You give me five roubles, and I'll get her out,' says he. He agreed to do it for three. Well, and what do you think, friend? I went and pawned the linen she herself had woven, and gave him the money. As soon as he had written that paper," drawled out Taras, just as if he were speaking of a shot being fired, "we succeeded at once. I went to fetch her myself. Well, friend, so I got to town, put up the mare, took the paper, and went to the prison. 'What do you want?' 'This is what I want,' say I, 'you've got my wife here in prison.' 'And have you got a paper?' I gave him the paper. He gave it a look. 'Wait,' says he. So I sat down on a bench. It was already past noon by the sun. An official comes out. 'You are Vargoushoff?' 'I am.' 'Well, you may take her.' The gates opened, and they led her out in her own clothes quite all right. 'Well, come along. Have you come on foot?' 'No, I have the horse here.' So I went and paid the ostler, and harnessed, put in all the hay that was left, and covered it with sacking for her to sit on. She got in and wrapped her shawl round her, and off we drove. She says nothing and I say nothing. Just as we were coming up to the house she says, 'And how's mother; is she alive?' 'Yes, she's alive.' 'And father; is he alive? 'Yes, he is.' 'Forgive me, Taras,' she says, 'for my folly. I did not myself know what I was doing.' So I say, 'Words won't mend matters. I have forgiven you long ago,' and I said no more. We got home, and she just fell at mother's feet. Mother says, 'The Lord will forgive you.' And father said, 'How d'you do?' and 'What's past is past. Live as best you can. Now,' says he, 'is not the time for all that; there's the harvest to be gathered in down at Skorodino,' he says. 'Down on the manured acre, by the Lord's help, the ground has borne such rye that the sickle can't tackle it. It's all interwoven and heavy, and has sunk beneath its weight; that must be reaped. You and Taras had better go and see to it to-morrow.' Well, friend, from that moment she took to the work and worked so that every one wondered. At that time we rented three desiatins, and by God's help we had a wonderful crop both of oats and rye. I mow and she binds the sheaves, and sometimes we both of us reap. I am good at work and not afraid of it, but she's better still at whatever she takes up. She's a smart woman, young, and full of life; and as to work, friend, she'd grown that eager that I had to stop her. We get home, our fingers swollen, our arms aching, and she, instead of resting, rushes off to the barn to make binders for the sheaves for next day. Such a change!"