Book Read Free

The Oedipus Cycle: Oedipus Rex/Oedipus at Colonus/Antigone

Page 23

by Sophocles

Stupid! Here I’m rushing

  to you with good news—

  ignorant of the mess we’re in. 1170

  Now that I’m here, I find

  worse grief waiting to crush me.

  ELEKTRA

  So you have. But trust me.

  You can lift this weight off.

  CHRYSÒTHEMIS

  By raising the dead back to life?

  ELEKTRA

  I didn’t mean that. I’m not a fool.

  CHRYSòTHEMIS

  What would you have me do?

  Something I really can do?

  ELEKTRA

  Yes. If you’ve got the nerve to join me.

  CHRYSÒTHEMIS

  If it will help us, how can I refuse? 1180

  ELEKTRA

  Anything worthwhile . . . has risks.

  CHRYSÒTHEMIS

  I’m with you, as far as I can be.

  ELEKTRA

  Then listen. Here’s my plan. Nobody

  here will help us. You must know that.

  We’re alone. Our men are in Hades.

  I had hoped, while my brother lived,

  he’d come back to avenge his father.

  Now that he’s dead, I’m turning to

  you—to help me kill father’s killer.

  Aegisthus. I won’t keep 1190

  anything from you. From now on.

  How long are you willing to wait

  doing nothing? Who else will do it?

  Sure you can bitch you’ve been robbed

  of Father’s wealth—that you’re too old

  now for a wedding, for married love.

  So don’t keep hoping you’ll enjoy

  its benefits. Aegisthus isn’t

  so thickheaded he’d let us have

  sons who would be sure to kill him. 1200

  But if you act on my plan, our dead

  father in Hades will approve,

  so will our brother. What’s more,

  you’ll be a free woman, you’ll make

  a good marriage, for true courage

  is something everyone values.

  And as for men talking about us,

  don’t you see the fame we’ll win

  if you will just listen to me?

  Can you imagine any citizen, 1210

  any stranger, who wouldn’t be

  impressed? “Look at those two sisters,

  they saved their father’s house—

  brought down their dug-in enemies,

  without a thought for their own lives!”

  That’s what they’ll say about us.

  Dead or alive, we’ll be famous.

  Do it, sister. Work with your father,

  help your brother and me, free us all

  from any further suffering. 1220

  A shameful life shames anyone

  born to a family as noble as ours.

  LEADER

  In situations like this,

  foresight’s a friend, of both

  speaker and spoken to.

  CHRYSÒTHEMIS

  (to CHORUS)

  Right, and before she said a word,

  women, if she had any sense,

  she’d have remembered plots like hers

  often go wrong. But she forgot about that.

  (to ELEKTRA)

  What are you trying to accomplish, 1230

  making recklessness your weapon,

  and calling on me to do the same?

  Don’t you get it? You’re a woman,

  not a man. You don’t have

  the strength our enemies command.

  Their power grows, ours wastes away.

  Who could plot to kill such a man

  without being themselves cut down?

  You’ll make the trouble we’re in worse

  should anybody overhear us. 1240

  If we win fame then get killed, what

  possible good does that do us?

  I’m begging you, before we die,

  forever wiping out our family,

  control yourself. I guarantee

  no one will know what you just said,

  nobody’s going to get hurt.

  You should learn to respect power

  when you have none of it yourself.

  LEADER

  (sharply, to ELEKTRA)

  Listen to her. Nothing’s more vital 1250

  than thinking clearly—and thinking ahead.

  ELEKTRA

  (to CHRYSÒTHEMIS)

  You’re so predictable. I knew

  you’d hate what I have in mind.

  I’ll act alone. I’m not quitting.

  CHRYSÒTHEMIS

  Too late! I wish you’d shown

  this much spunk the day Father died.

  Then you could have brought it all off.

  ELEKTRA

  I had the impulse, not the brains.

  CHRYSÒTHEMIS

  Then work on that. 1260

  ELEKTRA

  Is that why you won’t help me do something—

  because you think that I’m naïve?

  CHRYSÒTHEMIS

  You are. Any attempt to kill him will fail.

  ELEKTRA

  I envy your cool self-control.

  I hate your spinelessness.

  CHRYSÒTHEMIS

  I’ll listen as coolly to your

  praise as I do to your insults.

  ELEKTRA

  Don’t worry. You’ll hear no praise from me.

  CHRYSÒTHEMIS

  The future lasts a long time. It will decide.

  ELEKTRA

  Go away. You’re no help at all. 1270

  CHRYSÒTHEMIS

  I could help. You’re incapable

  of understanding how I could.

  ELEKTRA

  Go. Tell all this to your mother.

  CHRYSÒTHEMIS

  No. I may hate you. But not like that.

  ELEKTRA

  Then admit your lack of respect!

  CHRYSÒTHEMIS

  Lack of respect? I am

  trying to save your life.

  ELEKTRA

  Do you expect me to follow

  your idea of what’s just?

  CHRYSÒTHEMIS

  Yes! When you get your sanity back, 1280

  then you might show us the way.

  ELEKTRA

  It’s depressing when someone so

  well-spoken can go so wildly wrong.

  CHRYSÒTHEMIS

  That’s a perfect description of you.

  ELEKTRA

  How so? You think I’m being unjust?

  CHRYSÒTHEMIS

  Justice itself can sometimes wreak havoc.

  ELEKTRA

  I’m not willing to live by laws like that.

  CHRYSÒTHEMIS

  If you’re dead set on doing this, you’ll

  end up admitting I was right.

  ELEKTRA

  My mind’s made up. You don’t scare me. 1290

  CHRYSÒTHEMIS

  Better think it through one more time.

  ELEKTRA

  There’s nothing more to think about.

  CHRYSÒTHEMIS

  You haven’t understood a thing I’ve said.

  ELEKTRA

  I worked this out long ago. Not just now.

  CHRYSÒTHEMIS

  Well, if you call that sense,

  keep on thinking like that.

  When you find out how much trouble

  you’re in, you’ll think better of what I said.

  Exit CHRYSÒTHEMIS abruptly into the palace.

  CHORUS

  (singing)

  When we see airborne birds

  instinctively cherish the parents 1300

  who fed them and raised them,

  why don’t we ask why

  we don’t treasure our parents,

  our children, the same way?

  When the lightning of Zeus

  strikes targets chosen by Themis,

  the goddess of Ju
stice,

  agony’s on them in an instant.

  You voices of the dead

  who burrow under the earth, 1310

  carry your heart-wrenching summons

  to Agamemnon in Hades.

  Tell him that he’s dishonored here,

  that discord ravages his house,

  that sisters, battling each other,

  tear asunder the caring web

  of their life together,

  how Elektra, abandoned,

  braves fierce seas of sorrow

  mourning her father’s doom 1320

  tirelessly, like a nightingale

  scornful of death, prepared

  to leave sunlight forever

  if she could purge the twin

  Furies—like the loyal daughter

  she is—from her father’s palace.

  No decent person

  prefers to live a life

  of squalor, blacken

  her decency, amass 1330

  a legacy of shame.

  So you, my girl,

  make grief a weapon!

  You scorn disgrace,

  fighting for, and winning,

  two kinds of glory,

  for wisdom, and for being

  the best daughter alive.

  In power and wealth may you

  tower over your enemies 1340

  as they now lord it over you.

  Fate has beaten you down,

  that I see. Yet here you are

  winning fame where it counts,

  driven by the great laws of our nature,

  inspired by your reverence for Zeus.

  Enter ORESTES and Pylades stage right with an Aide carrying a bronze urn.

  ORESTES

  Ladies—the directions we were given—

  have they brought us to the right place?

  LEADER

  What place? What are you looking for?

  ORESTES

  I’m looking for where Aegisthus lives. 1350

  LEADER

  Well whoever told you to come here

  told you right. That’s his house.

  ORESTES

  They’ve been expecting us. For some time.

  Will someone tell those inside we’ve arrived?

  LEADER

  (indicating ELEKTRA)

  This young woman. If it’s right

  for close kin to announce you.

  ORESTES

  Go right in, girl, tell them men

  from Phokis are looking for Aegisthus.

  ELEKTRA

  (reacting to the urn the Aide carries)

  No! No! You’re not bringing us proof

  the rumor that we’ve heard is true? 1360

  ORESTES

  I know nothing of any rumor.

  Old Strophios sent me with news of Orestes.

  ELEKTRA

  What news? I’m afraid what I’ll hear!

  ORESTES

  (gestures to the urn carried by his Aide)

  He’s dead. Look how small an urn he’s in.

  There wasn’t much left to bring home.

  ELEKTRA

  (crying gently)

  I’m heartsick to see, at last, my misery.

  Which you hold there in your hands.

  ORESTES

  If you weep for Orestes’ suffering—

  what there is of him is right here. 1370

  ELEKTRA

  Let me hold it in my hands, sir, please.

  If this urn really holds him, I’ll weep

  and keen for myself, our whole family.

  Not only for these few ashes.

  ORESTES

  (to his Aide)

  Come over here. Give it to her,

  whoever she may be.

  If she wants it that badly.

  She’s not someone who hated him

  but a friend, most likely blood kin.

  ELEKTRA

  (taking and holding the urn)

  Dearest remains of you I loved 1380

  best on Earth, Orestes, nothing

  is left of you but this. So different

  from what I hoped you’d become

  when I sent you away. And this

  is how you come home. My own hands

  lift you like you’re nothing. Yet how

  radiant was the boy I sent off!

  I should have died before these hands

  picked you up and packed you off

  to a strange land, to keep you 1390

  from being murdered. Better

  you were killed the same day

  your father was, and buried beside him.

  Now, remote from your homeland

  and your sister, you’ve died a grim death.

  My grieving hands didn’t, as was my duty,

  wash and dress your body, or scrape

  the sad remnant from the ravenous fire.

  No. Hands of strangers did this

  for you, long gone brother, and now 1400

  as ashes in an urn they bring you home.

  My loving care, my bathing you

  so long ago—seems a waste now.

  You were never your mother’s child,

  you were mine! No one in our house

  nursed you but me, the one you called sister.

  Now in one day that’s gone—

  like a whirlwind you’ve sucked up

  everything, taken it with you.

  Father’s gone. You’ve killed me. 1410

  Our enemies gloat. That unmothering

  mother is mad with joy, the one

  so many times in secret letters

  you promised me you’d punish.

  But your bad luck and mine

  has sent you home to me

  as this!

  ELEKTRA sifts the ashes through her fingers.

  Not the shape

  of one I loved. The ashes of a ghost.

  Dear lifeless dust!

  When you raced on that terrible circuit, 1420

  dear brother, see how you’ve killed me.

  I was wrecked by your side. Now,

  take me with you. To your new home.

  I’ll join my nothingness to yours.

  We’ll be there forever, together, below.

  Up here, we share even our doom.

  I’d like to die now. Don’t leave me

  behind. The dead, I can see, feel no pain.

  LEADER

  Elektra! Think! Your father was mortal.

  So was your brother. You shouldn’t 1430

  grieve too much. We’re all going to die.

  ORESTES

  (breathes in and out a huge sigh)

  What should I say?

  When the right words won’t come?

  I can’t use my own tongue.

  ELEKTRA

  What’s wrong with you? Why did you say that?

  ORESTES

  Are you the famous Elektra? The Elektra?

  ELEKTRA

  I am myself. In the pit of misery.

  ORESTES

  I’m sorry, truly, for this horrible misfortune.

  ELEKTRA

  Surely, stranger, you can’t be sorrowing for me.

  ORESTES

  Someone was abused. Atrociously. 1440

  ELEKTRA

  Nobody fits your grim words like me. Stranger.

  ORESTES

  What kind of life is this?

  Ummarried. Despondent.

  ELEKTRA

  Why are you staring at me like that?

  Why this concern at what you see?

  ORESTES

  I didn’t know I had so much to grieve for.

  ELEKTRA

  What’s been said to make that apparent?

  ORESTES

  I see your miseries. They ravage you.

  ELEKTRA

  You see very little of my misery.

  ORESTES

  What could be worse, that I don’t see? 1450

  ELEKTRA

  I live in the sa
me house with murderers.

  ORESTES

  Whose murderers? What are you getting at?

  ELEKTRA

  My father’s. They made me their slave. By force.

  ORESTES

  Who forces you to be a slave?

  ELEKTRA

  She’s called my mother. Doesn’t act like one.

  ORESTES

  How so? She beats you? Demeans you?

  ELEKTRA

  Beats, starves, demeans, everything.

  ORESTES

  No one has ever come to help you? Or stop her?

  ELEKTRA

  One would have. You gave me his ashes.

  ORESTES

  Poor woman. I’ve pitied you a long while. 1460

  ELEKTRA

  You are one of a kind. No one else has.

  ORESTES

  The only one who’s come. Who shares your pain.

  ELEKTRA

  You aren’t some distant relative?

  ORESTES

  I’d answer that, if I could trust these ladies.

  ELEKTRA

  They’re friends. You words are safe with them.

  ORESTES

  Give me the urn. I’ll tell you everything.

  ELEKTRA

  Don’t ask me to do that! For gods’ sake!

  ORESTES

  Do as I say. You won’t ever go wrong.

  ELEKTRA

  (clinging to the urn and gripping ORESTES’ chin with her free hand)

  Do you love this? Then don’t steal him I love!

  ORESTES

  (placing a hand on the urn)

  You can’t keep this. 1470

  ELEKTRA

  (speaking to the urn)

  If I can’t bury you, Orestes,

  I’ll be devastated.

  ORESTES

  Don’t talk like that. You tempt fate!

  You have no right to grieve.

  ELEKTRA

  (outraged)

  No right to grieve for my own brother?

  ORESTES

  It’s not a good thing for you to mourn him.

  ELEKTRA

  My dead brother thinks I’m not good enough!

  ORESTES

  (his hand is still on the urn)

  He feels no disrespect for you. This isn’t yours.

  ELEKTRA

  It is, if these are his ashes.

  ORESTES

  They’re not. That’s just a story. 1480

  ORESTES gently takes the urn from ELEKTRA and hands it to his Aide.

 

‹ Prev