Hawaii
Page 69
He shook his grandson's hand and scrambled topside, waved to the surly captain, and leaped down onto the dock. The old whaler creaked and groaned as her ropes were loosened. A fresh wind came down off the mountains in back of Honolulu, and a voyage was commenced.
When it was discovered what Hoxworth had done with his grandson, the entire community was outraged. Bromley Hoxworth and his brothers-in-law talked for a while of dispatching one of the H & H ships to intercept the dirty old whaler and take the boy off, but Hoxworth pointed out: "He signed papers, and if you know the captain of that ship, the only way that boy will ever get off is either to die at sea and be buried feet-first under a scrap of canvas, or serve his time properly like a man."
Later, Honolulu softened toward the resolute old captain and the citizenry began to speak of him with amused affection, recognizing him for what he was: the leading resident of the islands. If he entered a bank, he was treated with deference. In church he was bowed to by the pastors, and at the library, which he had always supported with generous gifts, he was accepted as the patron saint of learning. The Chinese of Honolulu referred to him as "that courtly, sweet old man."
He died in June, 1877 full of years and public acclaim. At his deathbed were Hales and Whipples and Janderses and Hoxworths-- the leaders of Hawaii--but the surviving mortal on whom his thoughts rested was his grandson Whip, happily bedded down in a Manila brothel with an agile little Cochinese lately imported from Saigon.
ON THE AFTERNOON of Captain Rafer Hoxworth's funeral, Dr. John Whipple, then seventy-one years old but spare and well preserved, returned from the cemetery to his home, where he found the pregnant Nyuk Tsin waiting for him, and he supposed that finally she had surrendered her prejudices and had come to ask his medical advice upon her condition, but that was not the case. She said, "Mun Ki him sore leg, you help," and she requested a medicine to stop the itching that had arisen from her husband's work in the taro patch. Dr. Whipple was acquainted with this curious irritation that sometimes resulted from the immersion of one's legs in a taro bog, so he handed Nyuk Tsin a small jar of unguent, but as he did so he had the clear thought: "I'm getting careless as I grow older. I really ought to see the man's leg for myself." Months later he was to chide himself for this oversight, but in the days immediately following he did not.
Nyuk Tsin applied the unguent to her husband's itching leg, and as she had predicted, within a few days the irritation disappeared, and he proceeded with his work as cook. On the fourth day Dr. Whipple happened to remember about the salve he had prescribed, and asked casually, "Leg, how he come?" And Mun Ki assured him, "Good too much."
But some time later the cook again experienced strange sensations in his right leg and the beginnings of the same in his left, and once more it was apparent to him that American doctors understood very little about the human body, so this time he tonicked himself with Chinese herbs--at night so that none could watch except his wife, who brewed them--and this time the medicine was effective, and the irritation left for good. Mun Ki was pleased, and vowed that thereafter he would fool no more with Dr. Whipple.
But in July he noticed a new sore on the big toe of his right foot, and this one did not respond to normal Chinese medication. When he pointed this out to his wife, Nyuk Tsin argued: "Try the white doctor's unguent," and although Mun Ki knew this to be folly, he allowed his wife to smear it upon the toe, and to Mun Ki's confusion, the sore healed perfectly, and he was perplexed. "You watch!" he warned his wife. "This white man's medicine cures nothing. Next week the sore will be there again."
And to his personal gratification, he was right. The sore reappeared, and worse than before. He therefore drank more Chinese herbs and to a certain extent the sore improved, but now a dreadful itching occurred, and before long it passed over to his left foot as well. Then, to his dismay, a very small lesion opened on his left forefinger, and nothing either drove it away or subdued it, and he hid this fact from Dr. Whipple but he could not hide it from his wife.
Nyuk Tsin could never remember, in later years, just how the horrible, unspoken word first passed between herself and her husband, but she could remember the growing dread that filled their days--still with no words spoken and with life proceeding casually between them--until one morning, when she heard her husband scratching his legs, she went to him boldly, took him by the hands and said, "Wu Chow's Father, I must go to see the Chinese doctor." He dropped his eyes away from hers, sat staring at the floor and finally agreed: "You had better see him."
After the noonday meal was served, Nyuk Tsin slipped out through the garden gate and hurried downtown to the Chinese temple, where after much bowing she lighted incense before the compassionate picture of Lu Tsu, to whose wisdom she confided these facts: "Wu Chow's Father has an itching that will not go away, and his finger is sore. We are afraid, Lu Tsu, and hope that you who know all medicines will aid us." She prayed for a long time, then sought out the priest, a shaven-headed man with a kindly face and a bamboo holder containing nearly a hundred numbered slivers of wood. Carefully he moved the bamboo in an arc, repeating old prayers of proved efficiency, and gradually one of the sticks worked itself loose from the others, and it was number forty-one, a number which contained elements of hope. On a small piece of paper the priest wrote "Forty-one" and for a dime he gave it to Nyuk Tsin.
She took her prescription across the river to a dirty little drug shop in Rat Alley, and when she handed it to the herb doctor he said, "Ah, forty-one is a very good medicine. You're lucky today." Behind him he had row after row of boxes containing precious herbs, and from box forty-one he measured out a spoonful and said, "You must brew a strong tea and drink it with a prayer. Is it for pregnancy?"
"No," the honest woman replied, "it's for Wu Chow's Father."
The doctor's expression did not change, but he thought quickly: "Aha! Another one who is afraid to come in person!" To Nyuk Tsin he said casually, "This is a fine medicine for itching legs."
"I'm glad," Nyuk Tsin said, not noticing that it was not she who had introduced the subject of itching legs.
Then, as she was about to leave, the doctor said in an offhand manner, "I'm sure this will cure your man, but if it doesn't, remember! I know all the medicines. Remember." And as soon as Nyuk Tsin had gone, the doctor ran into another alley and cried, "Look Sing! Look Sing! Follow that one."
"Which one?" the loafer asked.
"The Hakka woman, with the big feet." But Nyuk Tsin was hurrying home by a different route, and that day the spy did not overtake her. When he reported his failure to the herbalist the latter shrugged his shoulders and said, "She'll be back."
Medicine forty-one was completely ineffective and the growing agony in Nyuk Tsin's mind could not be put to rest. "Wu Chow's Father," she implored, "you must come with me to the Chinese doctor."
"I am afraid," Mun Ki said.
"He told me he knew all the medicines," Nyuk Tsin assured him, so when the dishes were washed and the four babies placed in the care of another Chinese woman, Nyuk Tsin led her husband slowly, and in breathless fear, down Nuuanu Street and across the river to Rat Alley. As they approached their meeting with the doctor, they formed an unusual pair, for Nyuk Tsin in her black smock and trousers did not hobble obediently behind her pigtailed husband, as Punti custom required; she marched side by side with him in the Hakka way, for she was his wife, and if what she suspected was true, in the days to come Mun Ki was going to need her as never before; and he sensed this need and was content to have his strong wife walking beside him.
When they reached Rat Alley, and saw the row of shacks where the girls lived, Nyuk Tsin experienced an abiding gratitude toward the man who had kept her for himself instead of selling her to the brothel keepers, and in apprehension of what her life would have been like had Mun Ki not bought her, she drew closer to him, and when the alley narrowed she even took his hand, and at first he was constrained to throw it back, but he held on to it, and he could feel her fingers softly protecting the unmanageable
sore on his index finger, and in that wordless moment a compact was built, and each understood it, for Nyuk Tsin was saying: "No matter what the doctor reports, I shall stay with you."
When the doctor saw them entering his shop he knew what their fears were, and he was certain that this meant money for him. He therefore held his soft, thin hands together professionally and smiled at the worried couple. "Did the medicine cure the itching?" he asked in Punti.
"No," Nyuk Tsin replied. "And now Wu Chow's Father has a sore on his toe."
"I would like to see it," the doctor replied, but when he had drawn a curtain aside so that sunlight could fall upon the floor where Mun Ki's foot Stood, and when he kneeled down to inspect the unhealed lesion and the sickly white flesh around it, he instinctively recoiled in horror, even though he had known, when he knelt down, what he going to see, and Nyuk Tsin marked his action.
"Are there other sores?" the doctor inquired in a subdued voice.
"On his other toes, and this finger, and his shins hurt," Nyuk Tsin explained in broken Punti.
Gravely the doctor examined each of these lesions. Then he rubbed his hands as if to cleanse himself of some terrible scourge. Nyuk Tsin watched this gesture, too, and asked bravely, "Is it the mai Pake, the Chinese sickness?"
"It is," the doctor whispered.
"Oh, gods of heaven, no!" Mun Ki gasped. He shivered for a moment in the gloomy office and then looked like a thrashed boy pleading with his father. "What must I do?"
Now the doctor's natural cupidity subdued any humane reactions, and he assumed his best professional manner--for he was not a doctor at all but a field hand who hated hard work--and assured Mun Ki: "There's nothing to worry about, really. For the mai Pake I have an unfailing remedy."
"You do?" Mun Ki pleaded with animal ferocity. "You can cure these sores?"
"Of course!" The doctor smiled reassuringly. "I have several patients, and not one has had to surrender himself to the white doctors." But Nyuk Tsin was studying the man carefully, and she knew that he was lying. She therefore said, openly, "Wu Chow's Father, this man has no cure. Right now we should turn ourselves hi to the white doctors." Her husband caught the phrase, "turn ourselves in," and his wife's implied promise that she would share the illness with him was more than he could at that moment bear, and he began to weep.
"Come," Nyuk said bravely. "We will go now and talk with Dr. Whipple."
But the Iwilei doctor, fearing to lose a patient who seemed to have money and a good job, protested, in rapid Punti: "Are you, a respectable Punti gentleman, going to give up a chance of escape simply because a stupid Hakka wife thinks she knows more about the mai Pake than I do? Sir, have you thought of what it means if you report to the white doctors?" And he began conjuring up evil pictures: "The police coming to capture you? The little boat at the pier? The cage on deck? The journey to the island? Sir, your wife is pregnant now. Suppose it is a son. Why, you'll never see your own son. Have you thought about that? And all the time I have a certain cure right here."
Of course Mun Ki had thought of these extremities, and now to hear his fears paraded openly had an appalling effect upon him, and he collapsed against the doctor's table, mumbling, "Is it really the mai Pake?"
"It is the mai Pake," the doctor repeated coldly. "The Chinese sickness. You have it; and in another month unless you cure yourself with my herbs, your face will begin to grow big, and your eyes will have a film upon them, and your hands and feet will begin to fall away. Look even now, you poor man!" And he grabbed Mun Ki's index finger and pierced it with a dirty needle, and Mun Ki could feel no pain. "You have the mai Pake, my friend," the quack doctor repeated, and as he saw his patient quivering with fear, he added, "The disease that the white doctors call leprosy."
"You are sure?"
"Any white doctor will see that you have leprosy, and you know what they ,will do then? The cage on the little boat."
"But can you cure me?" Mun Ki pleaded in terror.
"I have cured many patients of the mai Pake," the herbalist replied.
"No, Wu Chow's Father," Nyuk Tsin pleaded, knowing in her heart that this doctor was a fraud, but the herbalist realized that only a little additional pressure was required to make Mun Ki one of his most profitable patients, so he interrupted forcefully: "Be silent, stupid woman. Would you deprive your husband of his only chance of salvation?"
This challenge was too reasonable for Nyuk Tsin to combat, so she retired to a comer and thought: "My poor, foolish husband. He will waste his money with this evil man, and in the end we shall have to run away to the hills anyway."
So Mun Ki, in the silence, made his decision. "I will try your cures," he said, and the quick-witted doctor replied, "It will take a little time, but trust in me and you will be cured. How much money did you bring with you?" Mun Ki, in panic, opened his purse and showed the doctor his meager store of dimes and shillings and reals, and the doctor said happily, "Well, this will more than pay for the first bundles of herbs, so you see it isn't going to cost much, after all." But when Nyuk Tsin started to draw back some of the reals, the doctor prudently slipped his hand over the coins and suggested: "I'll give you more herbs so you won't have to come all the way back to Iwilei so soon."
"The herbs will cure me?" Mun Ki pleaded.
"Without fear," the doctor reassured him, and with their cloth-wrapped bundle of herbs Mun Ki and his wife left the medical man and walked home.
But now they were a different couple, for the unspoken fears that had haunted them when they journeyed to Iwilei had become realities: Mun Ki was a leper and the law said sternly that he must give himself up, and be exiled for the rest of his life to a dismal lepers' island. He was different from all men, for he was irretrievably doomed to die of the most horrible disease known to man: His toes would fall away and his fingers. His body would grow foul, and from long distances it would be possible to smell him, as if he were an animal. His face would grow big and thick and scaly and hairy, like a lion's; and his eyes would glass over like an owl's in daylight; and then his nose would waste away, and his lips fall off, and the suppurating sores would creep across his cheeks and eat away his chin until at last, faceless, formless, without hands or feet, he would die in agony. He was a leper. Those were the thoughts of pigtailed Mun Ki on the hot July day in 1870 when he walked bedazed and in mental anguish back from Iwilei.
His wife, walking boldly beside him and keeping his doomed fingers in her protecting hand, had a much simpler thought: "I will stay with him, and if he must hide in the hills, I will hide with him, and if he is caught and sent to the leper island, I will go with him." In these simple thoughts she found solace, and never once in the months that followed did she deviate from them.
When she led her stupefied husband back to the kitchen at Dr. Whipple's she did exactly as the quack doctor had ordered: she brewed the ugly-smelling herbs and made her husband drink the broth. Where the doctor had pierced the finger with his dirty needle, she cleaned the wound, sucking it with her lips. Then she put Mun Ki to bed and cooked the evening meal, serving it by herself.
"Mun Ki not well," she explained in the spacious dining room.
"Shall I look at him?" Dr. Whipple asked.
"No," she said. "He be good quick."
Nyuk Tsin had to keep her diseased husband--for the quack's medication did no good whatever--away from public view, for that year there had been a general roundup of lepers, and some one hundred and sixty had been shipped off to the leper island to perpetual banishment and slow death; suspicious watchers had perfected tricks whereby to trap unsuspected lepers. One man boasted: "I can look at the eye of a leper and spot the disease every time. There's a certain glassiness you just can't miss."
Another argued: "What you say's true, but that comes late in the disease. The trick is to spot it early, before others can be contaminated. The way to do this is to look for thickening of the facial skin. That's the sure sign."
"No," the first man countered. "There's only one sure si
gn. When you shake a man's hand, dig your fingernail into his flesh, and if he doesn't wince, you've got a leper every time."
Nyuk Tsin, watching her husband carefully, felt relieved that neither his eyes nor his facial skin yet betrayed the secret ravages of the disease, but she also noticed that he shivered more noticeably than before and that the sores on his feet were growing. "Somebody will see them, and they will tell the police," she thought. To prevent this she went to the Chinese temple, and ignoring Lu Tsu, who had betrayed her, she knelt before the statue of Kwan Yin, the goddess of mercy, and prayed: "Help me, gentle Kwan Yin, to keep Wu Chow's Father free. Help me to hide him."
These were evil years, indeed, in Hawaii. Before the coming of the white man, leprosy had been unknown. Then, in some unfathomable way, the alii contracted it, possibly from a passing sailor who had become infected in the Philippines, and from 1835 on, the great ravager had swept through the nobles of the island, so that the disease was secretly known as the mai alii, the sickness of the nobles, but coincident with the arrival of the Chinese, the virulent killer attacked the common people, who therefore gave it a permanent name: the mai Pake. In the areas from which the Hakka and Punti had come, leprosy was rarely known and it had never been a conspicuously Chinese disease, but the unfortunate name was assigned, and it stuck, so that in 1870 if a Chinese was caught with it, the measures taken against him were apt to be more stringent than those taken against others; so spies were more active among the Chinese, since rewards were greater.
These were the years when an otherwise decent man would study his enemy's face, and when he saw a pimple or impetigo or eczema he would denounce his enemy, and the man would be hunted down, arrested and thrown into the cage. There was no appeal, no hope, never an escape. The doomed man had only one chance to enjoy even the meanest decencies during the long years of his exile: if some unafflicted person, fully aware of her actions, volunteered to accompany him to the leper settlement, she was free to go in expectation of making his inevitable death a little easier. The saintly persons who stepped forward to share the hell of leprosy became known as the kokuas, the helpers. Mostly they were Hawaiian women who thus surrendered their own lives to aid others, and sometimes they themselves contracted the awful disease and died in exile; so that from those agonizing years the word kokua was to gain a special meaning, and to say of a woman in Hawaii, "She was a kokua," was to accord her a special benediction unknown in the rest of the world.