Book Read Free

The Retrospective

Page 22

by A. B. Yehoshua


  Amsalem did not mislead him. Among the guests, merchants and middlemen and contractors, are some who are interested in his films, but first they want to get to know the director and learn where he’s heading in the next one. Before long he is sitting in the middle of a massive living room, sipping from a glass his host keeps refilling with a superior wine, providing answers to curious questioners who blend artistic naiveté and practical guile. Now and again unruly youngsters of various ages surge to the buffet, help themselves to the rich spread of savories and sweets, then lope back outside to play.

  “So what’s the next picture?” asks a guest, whose financial worth Amsalem has already confided to Moses. “What’s cooking on your front burner?”

  “The pot is still empty,” Moses says frankly, “and the fire’s still out.” He senses at once that he has made a mistake, for an artist who complains that the muse is snubbing him encourages people to shower him with suggestions and ideas, true stories or ones concocted on the spot. And when they see that Moses’ attention has faltered under the torrent of ideas, they press the host to bring a sheet of paper so they can write their names and phone numbers, should the director want further details. And Amsalem, old and experienced, who knows and loves his friends, is weighing his inclination to meet their request against the need to rein them in, and summons a boy, who sits alone sadly in a corner, rocking a baby carriage, to bring him paper to write down the names of those who do not want to be forgotten.

  But the boy ignores the call and stays at his post. Instead, a most charming woman advances, her hair gathered in a colorful scarf. This is Amsalem’s sister-in-law, younger sister of his second wife. Moses had met her and her husband among the many people the producer invited to “his” films. Now he makes room for her beside him, and the holy Sabbath notwithstanding, she diligently writes down, in an oddly childlike hand, the names of those wishing to breathe life, and possibly money, into the dying ember. Can it be that the recent divorcée, pretty and sweet, her perfume pleasantly enticing, is why Amsalem insisted on getting him down here today? For if Amsalem had allowed himself, after the death of his first wife, the mother of his children, to marry a woman twenty years younger than he, why should Moses, ten years younger than Amsalem, not follow his example?

  The sign-up is complete. Moses folds the page, sticks it in his pocket, promises to get back to them all, and invites the lovely scribe to join him at the buffet. As he piles food on the plate that the woman, Rachel Siko by name, has handed him, he takes the liberty to inquire where she lives and what kind of work she does, and naturally about her children, who, despite her religious proclivities, turn out to be but two in number, and still young. The older one, Yoav, celebrated his bar mitzvah not long ago, and he is the pale lad rocking the baby carriage in the corner and casting a longing eye at the buffet. Whereas the daughter, Meirav, who according to her mother is a ten-year-old beauty, is running around with the other kids. Moses listens politely and concludes that the children are too young; any permanent relationship is out of the question, only friendship. But the woman keeps talking about herself, fixing her radiant eyes on the listener, and with bold, near self-destructive candor, she tells him that in addition to her two children she has a grandson, seven months old.

  “Grandson?” He tilts his head to make sure his hearing aid picked up the word correctly.

  “Yes, a grandson. There in the carriage, with his father.”

  “His father?” he asks. “Meaning your husband?”

  “Not my husband, my son. Yoav, the boy sitting there.”

  “The boy?”

  “Yes, the young man sitting by the carriage and looking after his son. He is his father.”

  “His father . . .” whispers Moses.

  “Yes. And that’s the story my brother-in-law and I were thinking to propose for your next film . . . unless you’re already set on a different one.”

  As Moses casts a horrified look toward the corner of the enormous room at the callow youth who sadly rocks his baby, he drops his plate, which shatters at his feet. But his conversation partner quickly calms him with “Mazel tov!” and bends over to pick up the pieces.

  So, he wonders, fetching another plate, was it because of that bizarre story that Amsalem insisted he hustle down to Beersheba, or because of the woman telling it? Or both?

  7

  BUT THE STORY is interrupted, for Amsalem’s wife has enlisted her sister to help in the kitchen. Now Moses can recover and serenely amass his lunch upon his plate. He finds a seat at one of the small tables in the garden, and while eating he tries to decide who among the swirl of children racing around the empty swimming pool is the young beauty who became an aunt before entering junior high. An older couple, residents of Sderot, sits down at his table. They came to Amsalem’s house as a Sabbath respite from the rocket fire from Gaza. “But don’t the rockets,” asks Moses, “reach Beersheba as well?” Yes, they confirm, but only occasionally, with longer warning time, and besides, those who live outside of rocket range have not invited them to visit. They know who Moses is, Amsalem had invited them to the premiere of Potatoes, they loved it, even cried a little at the end. They have a big fruit and vegetable store in the produce market of Sderot and were pleased to see a story developed from such everyday material. The film he made was simple and realistic, they inform Moses, which is why it was so touching.

  The boyish father enters the garden, carefully bearing a tray with plates full of food, as the grandmother, carrying the baby, scouts for a shaded table for the little family. Moses wants to join them but fears offending the greengrocers at his table. He signals to Amsalem, who circulates among the tables holding two bottles of wine, red and white. As red wine flows into his cup, the director whispers to the producer:

  “Is this a true story or some fantasy of your sister-in-law’s?”

  “Of course it’s true.” Amsalem is insulted. “I wouldn’t have dragged you down to Beersheba on a Saturday for a fantasy. You don’t lack for fantasies in Tel Aviv.”

  “Where’s the baby’s mother?”

  “You want to hear the whole story from my sister-in-law?”

  “Give me the bottom line.”

  “The baby’s mother is no longer here. I mean, she left Israel.”

  “Who is she?”

  “Was. I mean, still is. An American girl.”

  “Actually American?”

  “Also Jewish. Half, actually. From California. She came here with her father, who is a professor, geology or zoology. He came for a year to the desert research institute. She’s a year older than Yoav, but they put her in a lower grade because of the language. Even so she had problems, especially in Hebrew and Bible classes, because she knew next to nothing about being Jewish. But just so you know, Moses, I got to know her through my wife and sister-in-law, and she is a well-developed girl, both physically and personality-wise. Intelligent and cheerful, but neglected. Her father was always out in the desert doing his research, leaving her in an empty house, which became an open house where the kids, her group of friends, would hang out and have a good time, including our Yoav, whom she really liked. Just look at him, at the table over by the tree, a fine-looking boy—see? I’ll introduce him up close.”

  “Why introduce?” Moses gets nervous.

  “For the story . . . for a movie, maybe.”

  “Wait . . . what is this? You’re going too fast . . . who said I want this story for my film?”

  “Why not? It gives you a slice of life. You know there was a story like this in England? But there the youth are wild and violent. They were on television, two kids more or less the same age as Yoav who had a baby. The girl was big and heavy; the boy, the father, was like a little bird, a skinny English type, cultured . . . You didn’t happen to see it?”

  “No, Amsalem. Wait . . .”

  “I’m telling you. Believe me. If we don’t hurry with our movie, the Brits will beat us to it.”

  “Let them. What’s going on? Why are you
rushing?”

  “I’m excited about the subject, the possibilities.”

  “Like what?”

  “I don’t know, problems of youth, too much freedom, permissiveness, alcohol . . .”

  “But not here, not exactly. I still don’t get it.”

  “What don’t you get?”

  “Why they didn’t terminate the pregnancy.”

  “Because this girl was essentially alone here, without her divorced mother, for whom the daughter was out of sight, out of mind, and with no family to understand what was happening. Her father, the professor, neglected her, spent too much time in the desert. By the time they realized she was pregnant, it was already late. Meaning that an abortion would have been too risky. So we all said, It’s not so terrible, let her give birth, then we’ll give up the baby for adoption. That’s what we all decided.”

  “All of you were involved?”

  “Yes, all of us. It’s such an unusual story, also from a family perspective. Though there were surely other boys who had slept with the girl, it was clear that our Yoav was the father. He was crazy about her, head over heels, and he took responsibility, though his father warned him to stay out of it. But his mother, my sister-in-law, defended her son, so her husband gave in.”

  “And then what?”

  “She gave birth . . . the delivery was not easy, she lost a lot of blood. For a minute there it was life-threatening, she was such a young girl. But at least her mother, who turned out not to be Jewish, came from America to be with her. But right after the birth, she and the zoologist and a sharp lawyer forced the girl back to America, so if the baby was adopted, his mother would not be able to stay in touch. So the baby’s American identity gets lost, but maybe when he grows up he can reclaim it.”

  “Why wasn’t the baby put up for adoption?”

  “Because the boy, the father, Yoavi—that’s the point—suddenly says he doesn’t want to give it up. If the baby stays with him, he believes, eventually the girl he loves will come back to him. Come back to her baby. In the meantime, he’s been trying, unsuccessfully, to stay in touch with her.”

  “He loves her that much . . .” whispers Moses.

  “What can you do? His whole life is ahead of him, and he’s caught up in this love for that crazy American girl. Now that she’s in America, he can’t get over her, and the love just gets stronger by the day. Meanwhile, he’s raising a baby with his mother. And who is this Yoav? Just a kid; he had his bar mitzvah two years ago. A real tragedy for him . . . So, Moses, we should let the English have a story like this? Why not grab it?”

  “Why is it important to grab it?”

  “As an educational film for our youth. To warn them. The Ministry of Education and also the Welfare Ministry could invest in it . . .”

  Moses rests his head on his hand, takes a sip of water. He is uneasy with the transition from a tragic personal story to possible investment by a government ministry.

  “Let’s talk later,” he says to the producer.

  “Don’t worry,” says Amsalem, laying his hands on the shoulders of the greengrocers, who have listened raptly, “these are good friends, why shouldn’t they hear the story?”

  The two nod their agreement.

  “By the way, how was the roast beef?” continues Amsalem. “Want some more?”

  “No,” says Moses. “If I want some more, I’ll help myself. You’re making me dizzy.”

  “I don’t know why you’re dizzy—I suppose too much retrospective made you oversensitive. Have more meat before the cake and dessert. And before you go back to Tel Aviv, rest in the room I reserved for you. I know your siesta is worth more to you than all your friends.”

  8

  MOSES GOES TO the buffet, takes a fresh plate, and again inspects the meat dishes. But the story of the young mother has upset him and he puts the plate back, takes a bowl, and surveys the colorful desserts, then puts the bowl back, takes a red apple, sticks it in his pocket, and makes his way to the garden. The mother and son are sitting under an olive tree waiting for the little sister to finish her ice cream. He stops, puts a hand on the girl’s head, and bends over to look at the baby in the carriage. The tiny baby, light-skinned, flutters his hands. Moses touches the white scarf wrapped around his head. The father, tense, watches him, but Moses smiles and says, with the confidence of a veteran grandpa, “A sweet baby, but does he let you sleep?” “Not all the time,” says the boy, “in fact, hardly ever.” Moses takes a closer look at the boy. He is not much older than his own grandson, but he has already known a woman and sired a child and seems mature, serious. And Moses looks with warm encouragement at the young grandmother, whose allure has only grown in the sunshine. “Yes,” he says, “your brother-in-law told me the rest of the story, and I must admit, it is a truly unusual story.”

  “That’s why we thought,” interjects the boy, “that my story could be the basis for a film of yours . . . with some changes, obviously.”

  Moses is stunned by the clear willingness of the boy to turn his sin into a film, as if art could atone for his disgrace. Careful to say nothing hurtful, he mumbles softly, “Yes, maybe . . . but to make a decision I need more details. Like how your classmates have reacted, what they think about what you did or what happened to you . . .”

  “At first they didn’t believe it. Then, when they saw it was real, they were scared, they didn’t want to get near her or me, and after the birth they were even more distant. It wasn’t so much them as their parents, they made us and the baby sound contagious. It was like a boycott. But now it’s not a boycott, now some friends, especially the girls, come to see the baby and want to help. They bring me assignments from classes I missed, and they volunteer to diaper him or give him a bath. Not just girls . . . boys too . . .”

  “Wonderful,” says Moses, who is devising a scene in his mind, boys and girls getting a bath ready for the baby. “But what does your father say about all this?”

  Silence falls. The boy’s face darkens.

  “His father doesn’t say anything,” says his mother. “His father abandoned his son, abandoned us all.”

  “Abandoned? Why? Religious reasons?”

  “Religious? Why religious?”

  “No reason . . . I thought . . . because I understand you are a bit Orthodox.”

  “We are traditional, and if you are traditional you decide for yourself what is forbidden and what is permitted.”

  “Beautiful, that’s how it should be,” declares Moses, getting carried away. “I noticed that despite your lovely headscarf you allow yourself to write on Shabbat.”

  She seems confused. “Not just write . . .” she whispers, stopping there, not spelling out what else she does on the Sabbath.

  “In any case, why did the father abandon the son?”

  “From the start we had agreed that the baby would be given up for adoption. Because Yoav’s father is positive that the girl, the mother of the baby, won’t be coming back.”

  “And you believe that she will,” volunteers Moses.

  “I don’t know . . . But how can I not respect the love and loyalty of my son? Would it be right to dismiss his hope that because he is taking care of their baby, she might come back—to him, or even just to the baby?”

  The youth gazes at his mother in gratitude, as if this is the first time he is hearing such a strong and clear statement of her support for him.

  “And you still don’t believe that this story in our hands can be turned into a marvelous film,” mutters Amsalem, who has been standing behind them.

  “I’ll understand once I’ve thought it through.”

  “Bravo!” shouts the producer. “Get some rest and do some thinking.”

  Amsalem steers him through the crowd to a little room connected to the house through the kitchen, tucked into a rear courtyard and exposed to the arid desert air. A little office of sorts, where Amsalem sequesters himself with account books and documents, most of which he does not care to make public. “The real a
ccounting room,” as he calls it, is furnished with a desk and computer and shelves, and also a big reclining armchair where one may nap while the real and true accounts balance themselves.

  “You want a blanket?” the host asks the guest. “Or should I turn on the heat?”

  “Both,” says the director, “though I don’t want to fall asleep, just get refreshed.”

  “Even if you sleep a little it wouldn’t be so bad. It’s more comfortable here than under my truck.”

  “In the days when I would rest under your truck during the shoot I thought it was a way of reviving brain cells that had died that morning. Then I discovered that what dies doesn’t come back to life. If you can, please, have somebody bring me coffee, black, Turkish, strong, of the kind your first wife of blessed memory knew how to make.”

  “The second one also knows. I wouldn’t marry a woman who didn’t know how to make good coffee.”

  “She does seem like a wonderful woman. Her sister too. Though she is slightly odd.”

  “Not odd, stubborn. She injected something religious into the argument with her husband over the baby, got God involved. I said to my wife, Get her off God, but my wife didn’t succeed. We also tried to convince her to give the baby for adoption but we couldn’t. She knows the mother won’t be coming back to Israel but is afraid to ruin the boy’s hopes and doesn’t realize that meanwhile, the baby is robbing him of his youth. Tell me, Moses, the truth: Isn’t this a good story?”

  “Slow down, you’re overexcited. So far it sounds like a Bollywood picture.”

  “Maybe the basic idea. But if we got a clever screenwriter, a bit crazy, like Trigano, he would upgrade the film from India to Europe, stir the pot and spice it up, maybe even have the lovesick and desperate boy threaten to harm the child, not seriously, but as a way of getting his loved one back.”

 

‹ Prev