Book Read Free

The Complete Poetical Works of George Chapman

Page 56

by George Chapman


  Of Gods, or godlike-minded dames, nor ever turn again

  Thy earth-affecting feet to heav’n but for his sake sustain

  Toils here; guard, grace him endlessly, till he requite thy grace

  By giving thee my place with him; or take his servant’s place,

  If, all dishonourable ways, your favours seek to serve

  His never-pleas’d incontinence; I better will deserve,

  Than serve his dotage now. What shame were it for me to feed

  This lust in him; all honour’d dames would hate me for the deed!

  He leaves a woman’s love so sham’d, and shows so base a mind,

  To feel nor my shame nor his own; griefs of a greater kind

  Wound me than such as can admit such kind delights so soon.”

  The Goddess, angry that, past shame, her mere will was not done,

  Replied: “Incense me not, you wretch, lest, once incens’d, I leave

  Thy curs’d life to as strange a hate, as yet it may receive

  A love from me; and lest I spread through both hosts such despite,

  For those plagues they have felt for thee, that both abjure thee quite,

  And setting thee in midst of both, turn all their wraths on thee,

  And dart thee dead; that such a death may wreak thy wrong of me.”

  This strook the fair dame with such fear, it took her speech away,

  And, shadow’d in her snowy veil, she durst not but obey;

  And yet, to shun the shame she fear’d, she vanish’d undescried

  Of all the Trojan ladies there, for Venus was her guide.

  Arriv’d at home, her women both fell to their work in haste;

  When she, that was of all her sex the most divinely grac’d,

  Ascended to a higher room, though much against her will,

  Where lovely Alexander was, being led by Venus still.

  The laughter-loving Dame discen’d her mov’d mind by her grace,

  And, for her mirth sake, set a stool, full before Paris’ face,

  Where she would needs have Helen sit; who, though she durst not choose

  But sit, yet look’d away for all the Goddess’ pow’r could use,

  And used her tongue too, and to chide whom Venus sooth’d so much,

  And chid, too, in this bitter kind: “And was thy cowardice such,

  So conquer’d, to be seen alive? O would to God, thy life

  Had perish’d by his worthy hand, to whom I first was wife!

  Before this, thou wouldst glorify thy valour and thy lance,

  And, past my first love’s, boast them far. Go once more, and advance

  Thy braves against his single pow’r; this foil might fall by chance.

  Poor conquer’d man! ’Twas such a chance, as I would not advise

  Thy valour should provoke again. Shun him, thou most unwise,

  Lest next, thy spirit sent to hell, thy body be his prise.”

  He answer’d: “Pray thee, woman, cease, to chide and grieve me thus.

  Disgraces will not ever last. Look on their end. On us

  Will other Gods, at other times, let fall the victor’s wreath,

  As on him Pallas put it now. Shall our love sink beneath

  The hate of fortune? In love’s fire, let all hates vanish. Come,

  Love never so inflam’d my heart; no, not when, bringing home

  Thy beauty’s so delicious prise, on Cranaë’s blest shore

  I long’d for, and enjoy’d thee first.” With this he went before,

  She after, to the odorous bed. While these to pleasure yield,

  Perplex’d Atrides, savage-like, ran up and down the field,

  And ev’ry thickest troop of Troy, and of their far-call’d aid,

  Search’d for his foe, who could not be by any eye betray’d;

  Nor out of friendship (out of doubt) did they conceal his sight,

  All hated him so like their deaths, and ow’d him such despite.

  At last thus spake the king of men: “Hear me, ye men of Troy,

  Ye Dardans, and the rest, whose pow’rs you in their aids employ.

  The conquest on my brother’s part, ye all discern is clear,

  Do you then Argive Helena, with all her treasure here,

  Restore to us, and pay the mulct, that by your vows is due,

  Yield us an honour’d recompense, and, all that should accrue

  To our posterities, confirm; that when you render it,

  Our acts may here be memoris’d.” This all Greeks else thought fit.

  THE END OF THE THIRD BOOK.

  ENDNOTES.

  1 When the Queen, etc.-This place Virgil imitateth.

  THE FOURTH BOOK OF HOMER’S ILIADS

  THE ARGUMENT

  The Gods in council, at the last, decree

  That famous Ilion shall expugnéd be;

  And that their own continu’d faults may prove

  The reasons that have so incenséd Jove,

  Minerva seeks, with more offences done

  Against the lately injur’d Atreus’ son,

  (A ground that clearest would make seen their sin)

  To have the Lycian Pandarus begin.

  He (‘gainst the truce with sacred cov’nants bound)

  Gives Menelaus a dishonour’d wound,

  Machaon heals him. Agamemnon then

  To mortal war incenseth all his men.

  The battles join; and, in the heat of fight,

  Cold death shuts many eyes in endless night.

  ANOTHER ARGUMENT

  In Delta is the Gods’ Assize;

  The truce is broke; wars freshly rise.

  Within the fair-pav’d court of Jove, he and the Gods conferr’d

  About the sad events of Troy; amongst whom minister’d

  Bless’d Hebe nectar. As they sat, and did Troy’s tow’rs behold,

  They drank, and pledg’d each other round in full-crown’d cups of gold.

  The mirth at whose feast was begun by great Saturnides

  In urging a begun dislike amongst the Goddesses,

  But chiefly in his solemn queen, whose spleen he was dispos’d

  To tempt yet further, knowing well what anger it inclos’d,

  And how wives’ angers should be us’d. On which, thus pleas’d, he play’d:

  “Two Goddesses there are that still give Menelaus aid,

  And one that Paris loves. The two that sit from us so far

  (Which Argive Juno is, and She that rules in deeds of war,)

  No doubt are pleas’d to see how well the late-seen fight did frame;

  And yet, upon the adverse part, the laughter-loving Dame

  Made her pow’r good too for her friend; for, though he were so near

  The stroke of death in th’ others’ hopes, she took him from them clear.

  The conquest yet is questionless the martial Spartan king’s.

  We must consult then what events shall crown these future things,

  If wars and combats we shall still with even successes strike,

  Or as impartial friendship plant on both parts. If ye like

  The last, and that it will as well delight as merely please

  Your happy deities, still let stand old Priam’s town in peace,

  And let the Lacedæmon king again his queen enjoy.”

  As Pallas and Heav’n’s Queen sat close, complotting ill to Troy,

  With silent murmurs they receiv’d this ill-lik’d choice from Jove;

  ‘Gainst whom was Pallas much incens’d, because the Queen of Love

  Could not, without his leave, relieve in that late point of death

  The son of Priam, whom she loath’d; her wrath yet fought beneath

  Her supreme wisdom, and was curb’d; but Juno needs must ease

  Her great heart with her ready tongue, and said; “What words are these,

  Austere, and too-much-Saturn’s son? Why wouldst thou render still

  My labours idle, and the sweat o
f my industrious will

  Dishonour with so little pow’r? My chariot-horse are tir’d

  With posting to and fro for Greece, and bringing banes desir’d

  To people must’ring Priamus, and his perfidious sons;

  Yet thou protect’st, and join’st with them whom each just Deity shuns.

  Go on, but ever go resolv’d all other Gods have vow’d

  To cross thy partial course for Toy, in all that makes it proud.”

  At this, the cloud-compelling Jove a far-fetch’d sigh let fly,

  And said: “Thou fury! What offence of such impiety

  Hath Priam or his sons done thee, that, with so high a hate,

  Thou shouldst thus ceaselessly desire to raze and ruinate

  So well a builded town as Troy? I think, hadst thou the pow’r,

  Thou wouldst the ports and far-stretch’d walls fly over, and devour

  Old Priam and his issue quick, and make all Troy thy feast,

  And then at length I hope thy wrath and tiréd spleen would rest;

  To which run on thy chariot, that nought be found in me

  Of just cause to our future jars. In this yet strengthen thee,

  And fix it in thy memory fast, this if I entertain

  As peremptory a desire to level with the plain

  A city where thy lovéd live, stand not betwixt my ire

  And what it aims at, but give way, when thou hast thy desire;

  Which now I grant thee willingly, although against my will.

  For not beneath the ample sun, and heav’n’s star-bearing hill,

  There is a town of earthly men so honour’d in my mind

  As sacred Troy; nor of earth’s kings as Priam and his kind,

  Who never let my altars lack rich feast of off’rings slain,

  And their sweet savours; for which grace I honour them again.”

  Dread Juno, with the cow’s fair eyes, replied: “Three towns there are

  Of great and eminent respect, both in my love and care;

  Mycene, with the broad highways; and Argos, rich in horse;

  And Sparta; all which three destroy, when thou envi’st their force,

  I will not aid them, nor malign thy free and sov’reign will,

  For if I should be envious, and set against their ill,

  I know my envy were in vain, since thou art mightier far.

  But we must give each other leave, and wink at either’s war.

  I likewise must have pow’r to crown my works with wishéd end,

  Because I am a Deity, and did from thence descend

  Whence thou thyself, and th’ elder born; wise Saturn was our sire;

  And thus there is a two-fold cause that pleads for my desire,

  Being sister, and am call’d thy wife; and more, since thy command

  Rules all Gods else, I claim therein a like superior hand.

  All wrath before then now remit, and mutually combine

  In either’s empire; I, thy rule, and thou, illustrate, mine;

  So will the other Gods agree, and we shall all be strong.

  And first (for this late plot) with speed let Pallas go among

  The Trojans, and some one of them entice to break the truce

  By off’ring in some treach’rous wound the honour’d Greeks abuse.”

  The Father both of men and Gods agreed, and Pallas sent,

  With these wing’d words, to both the hosts: “Make all haste, and invent

  Some mean by which the men of Troy, against the truce agreed,

  May stir the glorious Greeks to arms with some inglorious deed.”

  Thus charg’d he her with haste that did, before, in haste abound,

  Who cast herself from all the heights, with which steep heav’n is crown’d.

  And as Jove, brandishing a star, which men a comet call,

  Hurls out his curled hair abroad, that from his brand exhals

  A thousand sparks, to fleets at sea, and ev’ry mighty host,

  Of all presages and ill-haps a sign mistrusted most;

  So Pallas fell ‘twixt both the camps, and suddenly was lost,

  When through the breasts of all that saw, she strook a strong amaze

  With viewing, in her whole descent, her bright and ominous blaze.

  When straight one to another turn’d, and said: “Now thund’ring Jove

  (Great Arbiter of peace and arms) will either stablish love

  Amongst our nations, or renew such war as never was.”

  Thus either army did presage, when Pallas made her pass

  Amongst the multitude of Troy; who now put on the grace

  Of brave Laodocus, the flow’r of old Antenor’s race,

  And sought for Lycian Pandarus, a man that, being bred

  Out of a faithless family, she thought was fit to shed

  The blood of any innocent, and break the cov’nant sworn;

  He was Lycaon’s son, whom Jove into a wolf did turn

  For sacrificing of a child, and yet in arms renown’d

  As one that was inculpable. Him Pallas standing found,

  And round about him his strong troops that bore the shady shields;

  He brought them from Æsepus’ flood, let through the Lycian fields;

  Whom standing near, she whisper’d thus: “Lycaon’s warlike son,

  Shall I despair at thy kind hands to have a favour done?

  Nor dar’st thou let an arrow fly upon the Spartan king?

  It would be such a grace to Troy, and such a glorious thing,

  That ev’ry man would give his gift; but Alexander’s hand

  Would load thee with them, if he could discover from his stand

  His foe’s pride strook down with thy shaft, and he himself ascend

  The flaming heap of funeral. Come, shoot him, princely friend;

  But first invoke the God of Light, that in thy land was born,

  And is in archers’ art the best that ever sheaf hath worn,

  To whom a hundred first-ew’d lambs vow thou in holy fire,

  When safe to sacred Zelia’s tow’rs thy zealous steps retire.”

  With this the mad gift-greedy man Minerva did persuade,

  Who instantly drew forth a bow, most admirably made

  Of th’ antler of a jumping goat bred in a steep upland,

  Which archer-like (as long before he took his hidden stand,

  The evicke skipping from a rock) into the breast he smote,

  And headlong fell’d him from his cliff. The forehead of the goat

  Held out a wondrous goodly palm, that sixteen branches brought;

  Of all which join’d, an useful bow a skilful bowyer wrought,

  Which pick’d and polish’d, both the ends he hid with horns of gold.

  And this bow, bent, he close laid down, and bad his soldiers hold

  Their shields before him, lest the Greeks, discerning him, should rise

  In tumults ere the Spartan king could be his arrow’s prise.

  Mean space, with all his care he choos’d, and from his quiver drew,

  An arrow, feather’d best for flight and yet that never flew,

  Strong headed, and most apt to pierce; then took he up his bow,

  And nock’d his shaft, the ground whence all their future grief did grow.

  When, praying to his God the Sun, that was in Lycia bred,

  And king of archers, promising that he the blood would shed

  Of full an hundred first-fall’n lambs, all offer’d to his name,

  When to Zelia’s sacred walls from rescu’d Troy he came,

  He took his arrow by the nock, and to his bended breast 1

  The oxy sinew close he drew, ev’n till the pile did rest

  Upon the bosom of the bow; and as that savage prise

  His strength constrain’d into an orb, as if the wind did rise

  The coming of it made a noise, the sinew-forgéd string

  Did give a mighty twang, and forth the eager shaft did sing,r />
  Affecting speediness of flight, amongst the Achive throng.

  Nor were the blesséd Heav’nly Pow’rs unmindful of thy wrong,

  O Menelaus, but, in chief, Jove’s seed: the Pillager,

  Stood close before, and slack’d the force the arrow did confer,

  With as much care and little hurt, as doth a mother use,

  And keep off from her babe, when sleep doth through his pow’rs diffuse

  His golden humour, and th’ assaults of rude and busy flies

  She still checks with her careful hand; for so the shaft she plies

  That on the buttons made of gold, which made his girdle fast,

  And where his curets double were, the fall of it she plac’d.

  And thus much proof she put it to: the buckle made of gold;

  The belt it fast’ned, bravely wrought; his curets’ double fold;

  And last, the charméd plate he wore, which help’d him more than all,

  And, ‘gainst all darts and shafts bestow’d, was to his life a wall;

  So, through all these, the upper skin the head did only race;

  Yet forth the blood flow’d, which did much his royal person grace,

  And show’d upon his ivory skin, as doth a purple dye

  Laid, by a dame of Caïra, or lovely Mæony,

  On ivory, wrought in ornaments to deck the cheeks of horse;

  Which in her marriage room must lie; whose beauties have such force

  That they are wish’d of many knights, but are such precious things,

  That they are kept for horse that draw the chariots of kings,

  Which horse, so deck’d, the charioteer esteems a grace to him;

  Like these, in grace, the blood upon thy solid thighs did swim,

  O Menelaus, down by calves and ankles to the ground.

  For nothing decks a soldier so, as doth an honour’d wound.

  Yet, fearing he had far’d much worse, the hair stood up on end

  On Agamemnon, when he saw so much black blood descend.

  And stiff’ned with the like dismay was Menelaus too,

  But seeing th’ arrow’s stale without, and that the head did go

  No further than it might be seen, he call’d his spirits again;

  Which Agamemnon marking not but thinking he was slain,

  He grip’d his brother by the hand, and sigh’d as he would break,

  Which sigh the whole host took from him, who thus at last did speak:

  “O dearest brother, is’t for this, that thy death must be wrought,

  Wrought I this truce? For this has thou the single combat fought

 

‹ Prev