Book Read Free

The Complete Poetical Works of George Chapman

Page 147

by George Chapman

‭ From whence the town their choicest water fetch’d,

  ‭ That ever overflow’d, and curious art

  ‭ Was shown about it; in which three had part

  ‭ Whose names Neritus and Polyctor were,

  ‭ And famous Ithacus. It had a sphere

  ‭ Of poplar, that ran round about the wall;

  ‭ And into it a lofty rock let fall

  ‭ Continual supply of cool clear stream.

  ‭ On whose top, to the Nymphs that were supreme

  ‭ In those parts’ loves, a stately altar rose,

  ‭ Where ev’ry traveller did still impose

  ‭ Devoted sacrifice. At this fount found

  ‭ These silly travellers a man renown’d

  ‭ For guard of goats, which now he had in guide,

  ‭ Whose huge-stor’d herd two herdsmen kept beside,

  ‭ For all herds it excell’d, and bred a feed

  ‭ For Wooers only. He was Dolius’ seed,

  ‭ And call’d Melanthius. Who casting eye

  ‭ On these two there, he chid them terribly,

  ‭ And so past mean, that ev’n the wretched fate

  ‭ Now on Ulysses he did irritate.

  ‭ His fume to this effect he did pursue:

  ‭ “Why so,’tis now at all parts passing true,

  ‭ That ill leads ill, good evermore doth train

  ‭ With like his like. Why, thou unenvied swain,

  ‭ Whither dost thou lead this same victless leaguer,

  ‭ This bane of banquets, this most nasty beggar,

  ‭ Whose sight doth make one sad, it so abhors?

  ‭ Who, with his standing in so many doors,

  ‭ Hath broke his back; and all his beggary tends

  ‭ To beg base crusts, but to no manly ends,

  ‭ As asking swords, or with activity

  ‭ To get a caldron. Wouldst thou give him me,

  ‭ To farm my stable, or to sweep my yard,

  ‭ And bring browse to my kids, and that preferr’d

  ‭ He should be at my keeping for his pains

  ‭ To drink as much whey as his thirsty veins

  ‭ Would still be swilling (whey made all his fees)

  ‭ His monstrous belly would oppress his knees.

  ‭ But he hath learn’d to lead base life about,

  ‭ And will not work, but crouch among the rout

  ‭ For broken meat to cram his bursten gut.

  ‭ Yet this I’ll say, and he will find it put

  ‭ In sure effect, that if he enters where

  ‭ Ulysses’ roofs cast shade, the stools will there

  ‭ About his ears fly, all the house will throw,

  ‭ And rub his ragged sides with cuffs enow.”

  ‭ Past these reviles, his manless rudeness spurn’d

  ‭ Divine Ulysses; who at no part turn’d

  ‭ His face from him, but had his spirit fed

  ‭ With these two thoughts, if he should strike him dead

  ‭ With his bestowéd staff, or at his feet

  ‭ Make his direct head and the pavement meet.

  ‭ But he bore all, and entertain’d a breast

  ‭ That in the strife of all extremes did rest.

  ‭ Eumæus, frowning on him, chid him yet,

  ‭ And, lifting up his hands to heav’n, he set

  ‭ This bitter curse at him: “O you that bear

  ‭ Fair name to be the race of Jupiter,

  ‭ Nymphs of these fountains! If Ulysses ever

  ‭ Burn’d thighs to you, that, hid in fat, did never

  ‭ Fail your acceptance, of or lamb or kid,

  ‭ Grant this grace to me: Let the man thus hid

  ‭ Shine through his dark fate, make some God his guide,

  ‭ That, to thee, goatherd, this same palate’s pride, 1

  ‭ Thou driv’st afore thee, he may come and make

  ‭ The scatt’rings of the earth, and overtake

  ‭ Thy wrongs, with forcing thee to ever err

  ‭ About the city, hunted by his fear.

  ‭ And in the mean space by some slothful swains

  ‭ Let lousy sickness gnaw thy cattle’s veins.”

  ‭ “O Gods!” replied Melanthius, “what a curse

  ‭ Hath this dog bark’d out, and can yet do worse!

  ‭ This man shall I have giv’n into my hands,

  ‭ When in a well-built ship to far-off lands

  ‭ I shall transport him, that, should I want here,

  ‭ My sale of him may find me victuals there.

  ‭ And, for Ulysses, would to heav’n his joy

  ‭ The silver-bearing-bow God would destroy,

  ‭ This day, within his house, as sure as he

  ‭ The day of his return shall never see.”

  ‭ This said, he left them going silent on;

  ‭ But he out-went them, and took straight upon

  ‭ The palace-royal, which he enter’d straight,

  ‭ Sat with the Wooers, and his trencher’s freight

  ‭ The carvers gave him of the flesh there vented,

  ‭ But bread the rev’rend butleress presented.

  ‭ He took against Eurymachus his place,

  ‭ Who most of all the Wooers gave him grace.

  ‭ And now Ulysses and his swain got near,

  ‭ When round about them visited their ear

  ‭ The hollow harp’s delicious-stricken string,

  ‭ To which did Phemius, near the Wooers, sing.

  ‭ Then by the hand Ulysses took his swain,

  ‭ And said: “Eumæus, one may here see plain,

  ‭ In many a grace, that Laertiades

  ‭ Built here these turrets, and,’mongst others these,

  ‭ His whole court arm’d with such a goodly wall,

  ‭ The cornice, and the cope, majestical,

  ‭ His double gates, and turrets, built too strong

  ‭ For force or virtue ever to expugn.

  ‭ I know the feasters in it now abound,

  ‭ Their cates cast such a savour; and the sound

  ‭ The harp gives argues an accomplish’d feast.

  ‭ The Gods made music banquet’s dearest guest.”

  ‭ “These things,” said he, “your skill may tell with ease,

  ‭ Since you are grac’d with greater knowledges.

  ‭ But now consult we how these works shall sort,

  ‭ If you will first approach this praiséd court,

  ‭ And see these Wooers, I remaining here;

  ‭ Or I shall enter, and yourself forbear?

  ‭ But be not you too tedious in your stay,

  ‭ Lest thrust ye be and buffeted away.

  ‭ Brain hath no fence for blows; look to ‘t I pray.”

  ‭ “You speak to one that comprehends,” said he,

  ‭ “Go you before, and here adventure me.

  ‭ I have of old been us’d to cuffs and blows;

  ‭ My mind is harden’d, having borne the throes

  ‭ Of many a sour event in waves and wars,

  ‭ Where knocks and buffets are no foreigners.

  ‭ And this same harmful belly by no mean

  ‭ The greatest abstinent can ever wean.

  ‭ Men suffer much bane by the belly’s rage;

  ‭ For whose sake ships in all their equipage

  ‭ Are arm’d, and set out to th’ untamed seas,

  ‭ Their bulks full-fraught with ills to enemies.”

  ‭ Such speech they chang’d; when in the yard there lay

  ‭ A dog, call’d Argus, which, before his way

  ‭ Assum’d for Ilion, Ulysses bred,

  ‭ Yet stood his pleasure then in little stead,

  ‭ As being too young, but, growing to his grace,

  ‭ Young men made choice of him for ev’ry chace,

  ‭ Or of their wild goats, of their hares, or harts.

  ‭ But his king gone, and he,
now past his parts,

  ‭ Lay all abjectly on the stable’s store,

  ‭ Before the oxstall, and mules’ stable door,

  ‭ To keep the clothes cast from the peasants’ hands,

  ‭ While they laid compass on Ulysses’ lands,

  ‭ The dog, with ticks (unlook’d-to) overgrown.

  ‭ But by this dog no sooner seen but known

  ‭ Was wise Ulysses, who new-enter’d there,

  ‭ Up went his dog’s laid ears, and, coming near,

  ‭ Up he himself rose, fawn’d, and wagg’d his stern,

  ‭ Couch’d close his ears, and lay so; nor discern 2

  ‭ Could evermore his dear-lov’d lord again.

  ‭ Ulysses saw it, nor had pow’r t’ abstain

  ‭ From shedding tears; which (far-off seeing his swain)

  ‭ He dried from his sight clean; to whom he thus

  ‭ His grief dissembled: “’Tis miraculous,

  ‭ That such a dog as this should have his lair

  ‭ On such a dunghill, for his form is fair.

  ‭ And yet, I know not, if there were in him

  ‭ Good pace, or parts, for all his goodly limb;

  ‭ Or he liv’d empty of those inward things,

  ‭ As are those trencher-beagles tending kings,

  ‭ Whom for their pleasure’s, or their glory’s, sake,

  ‭ Or fashion, they into their favour take.”

  ‭ “This dog,” said he, “was servant to one dead

  ‭ A huge time since. But if he bore his head,

  ‭ For form and quality, of such a height,

  ‭ As when Ulysses, bound for th’ Ilion fight,

  ‭ Or quickly after, left him, your rapt eyes

  ‭ Would then admire to see him use his thighs

  ‭ In strength and swiftness. He would nothing fly,

  ‭ Nor anything let ‘scape. If once his eye

  ‭ Seiz’d any wild beast, he knew straight his scent;

  ‭ Go where he would, away with him he went.

  ‭ Nor was there ever any savage stood

  ‭ Amongst the thickets of the deepest wood

  ‭ Long time before him, but he pull’d him down;

  ‭ As well by that true hunting to be shown

  ‭ In such vast coverts, as for speed of pace

  ‭ In any open lawn. For in deep chace

  ‭ He was a passing-wise and well-nos’d hound.

  ‭ And yet is all this good in him uncrown’d

  ‭ With any grace here now, nor he more fed

  ‭ Than any errant cur. His king is dead,

  ‭ Far from his country; and his servants are

  ‭ So negligent they lend his hound no care.

  ‭ Where masters rule not, but let men alone,

  ‭ You never there see honest service done.

  ‭ That man’s half-virtue Jove takes quite away,

  ‭ That once is sun-burnt with the servile day.”

  ‭ This said, he enter’d the well-builded-tow’rs,

  ‭ Up bearing right upon the glorious Wooers,

  ‭ And left poor Argus dead; his lord’s first sight

  ‭ Since that time twenty years bereft his light.

  ‭ Telemachus did far the first behold

  ‭ Eumæus enter, and made signs he should

  ‭ Come up to him. He, noting, came, and took

  ‭ On earth his seat. And then the master-cook

  ‭ Serv’d in more banquet; of which, part he set

  ‭ Before the Wooers, part the prince did get,

  ‭ Who sate alone, his table plac’d aside;

  ‭ To which the herald did the bread divide.

  ‭ After Eumæus, enter’d straight the king, 3

  ‭ Like to a poor and heavy aged thing,

  ‭ Bore hard upon his staff, and was so clad

  ‭ As would have made his mere beholder sad.

  ‭ Upon the ashen floor his limbs he spread,

  ‭ And ‘gainst a cypress-threshold stay’d his head,

  ‭ The tree wrought smooth, and in a line direct

  ‭ Tried by the plumb and by the architect.

  ‭ The prince then bade the herdsman give him bread,

  ‭ The finest there, and see that prostrated

  ‭ At-all-parts plight of his giv’n all the cheer

  ‭ His hands could turn to: “Take,” said he, “and bear

  ‭ These cates to him, and bid him beg of all

  ‭ These Wooers here, and to their festival

  ‭ Bear up with all the impudence he can;

  ‭ Bashful behaviour fits no needy man.”

  ‭ He heard, and did his will. “Hold guest,” said he,

  ‭ “Telemachus commends these cates to thee,

  ‭ Bids thee bear up, and all these Wooers implore.

  ‭ Wit must make impudent whom Fate makes poor.”

  ‭ “O Jove,” said he, “do my poor pray’rs the grace

  ‭ To make him blessed’st of the mortal race,

  ‭ And ev’ry thought now in his gen’rous heart

  ‭ To deeds that further my desires convert.”

  ‭ Thus took he in with both his hands his store,

  ‭ And in the uncouth scrip, that lay before

  ‭ His ill-shod feet, repos’d it; whence he fed

  ‭ All time the music to the feasters play’d.

  ‭ Both jointly ending, then began the Wooers

  ‭ To put in old act their tumultuous pow’rs;

  ‭ When Pallas standing close did prompt her friend,

  ‭ To prove how far the bounties would extend

  ‭ Of those proud Wooers; so, to let him try

  ‭ Who most, who least, had learn’d humanity.

  ‭ However, no thought touch’d Minerva’s mind,

  ‭ That anyone should’scape his wreak design’d.

  ‭ He handsomely became all, crept about

  ‭ To ev’ry Wooer, held a forc’d hand out,

  ‭ And all his work did in so like a way,

  ‭ As he had practis’d begging many a day.

  ‭ And though they knew all beggars could do this,

  ‭ Yet they admir’d it as no deed of his;

  ‭ Though far from thought of other, us’d expence

  ‭ And pity to him, who he was, and whence,

  ‭ Inquiring mutually. Melanthius then:

  ‭ “Hear me, ye Wooers of the far-fam’d queen,

  ‭ About this beggar. I have seen before

  ‭ This face of his; and know for certain more,

  ‭ That this swain brought him hither. What he is,

  ‭ Or whence he came, flies me.” Reply to this

  ‭ Antinous made, and mock’d Eumæus thus:

  ‭ “O thou renownéd herdsman, why to us

  ‭ Brought’st thou this beggar? Serves it not our hands;

  ‭ That other land-leapers, and cormorands,

  ‭ Profane poor knaves, lie on us, unconducted,

  ‭ But you must bring them? So amiss instructed

  ‭ Art thou in course of thrift, as not to know

  ‭ Thy lord’s goods wrack’d in this their overflow?

  ‭ Which think’st thou nothing, that thou call’st in these?”

  ‭ Eumæus answer’d: “Though you may be wise,

  ‭ You speak not wisely. Who calls in a guest

  ‭ That is a guest himself? None call to feast

  ‭ Other than men that are of public use,

  ‭ Prophets, or poets, whom the Gods produce,

  ‭ Physicians for men’s ills, or architects.

  ‭ Such men the boundless earth affords respects

  ‭ Bounded in honour, and may call them well.

  ‭ But poor men who calls? Who doth so excell

  ‭ In others’ good to do himself an ill?

  ‭ But all Ulysses’ servants have been still

  ‭ Eyesores in your way more than all that woo,
/>
  ‭ And chiefly I. But what care I for you,

  ‭ As long as these roofs hold as thralls to none

  ‭ The wise Penelope and her god-like son?”

  ‭ “Forbear,” said he, “and leave this tongue’s bold ill.

  ‭ Antinous uses to be crossing still,

  ‭ And give sharp words; his blood that humour bears,

  ‭ To set men still together by the ears.

  ‭ But,” turning then t’ Antinous, “O,” said he,

  ‭ “You entertain a father’s care of me,

  ‭ To turn these eating guests out. ’Tis advice

  ‭ Of needful use for my poor faculties,

  ‭ But God doth not allow this; there must be

  ‭ Some care of poor men in humanity.

  ‭ What you yourselves take, give; I not envy,

  ‭ But give command that hospitality

  ‭ Be giv’n all strangers. Nor shall my pow’rs fear,

  ‭ If this mood in me reach my mother’s ear;

  ‭ Much less the servants’, that are here to see

  ‭ Ulysses’ house kept in his old degree.

  ‭ But you bear no such mind, your wits more cast

  ‭ To fill yourself than let another taste.”

  ‭ Antinous answer’d him: “Brave-spoken man!

  ‭ Whose mind’s free fire see check’d no virtue can.

  ‭ If all we Wooers here would give as much

  ‭ As my mind serves, his 4 largess should be such

  ‭ As would for three months serve his far-off way

  ‭ From troubling your house with more cause of stay.”

  ‭ This said, he took a stool up, that did rest,

  ‭ Beneath the board, his spangled feet at feast,

  ‭ And offer’d at him; but the rest gave all,

  ‭ And fill’d his fulsome scrip with festival.

  ‭ And so Ulysses for the present was,

  ‭ And for the future, furnish’d, and his pass

  ‭ Bent to the door to eat. Yet could not leave

  ‭ Antinous so, but said: “Do you too give,

  ‭ Lov’d lord; your presence makes a show to me

  ‭ As you not worst were of the company,

  ‭ But best, and so much that you seem the king,

  ‭ And therefore you should give some better thing

  ‭ Than bread, like others. I will spread your praise

  ‭ Through all the wide world, that have in my days

  ‭ Kept house myself, and trod the wealthy ways

  ‭ Of other men ev’n to the title Blest;

  ‭ And often have I giv’n an erring guest

  ‭ (How mean soever) to the utmost gain

  ‭ Of what he wanted, kept whole troops of men,

  ‭ And had all other comings in, with which

  ‭ Men live so well, and gain the fame of rich.

 

‹ Prev