Book Read Free

The Complete Poetical Works of George Chapman

Page 180

by George Chapman


  Labervele

  What, and not dine today?

  Florila

  No, my good head. Come, Martia, you and I will fast together.

  Martia

  With all my heart, madam.

  Exit [with Florila].

  Labervele

  Well, gentlemen, I’ll go see my son.

  Exit.

  Foyes

  By’rlady, gentlemen, I’ll go home to dinner.

  Labesha

  Home to dinner? By’rlord, but you shall not. You shall go with us to the ordinary, where you shall meet gentlemen of so good carriage and passing complements it will do your heart good to see them. Why, you never saw the

  best sort of gentlemen if not at ordinaries.

  Foyes

  I promise you that’s rare, my lord. And, Monsieur Lemot, I’ll meet you there presently.

  Lemot

  We’ll expect your coming.

  Exeunt all.

  Scene 8

  Enter Verone with his napkin upon his shoulder, and his man Jaques with another, and his son [Boy] bringing in cloth and napkins.

  Verone

  Come on, my masters, shadow these tables with their white veils, accomplish the court-cupboard, wait diligently today for my credit and your own, that if the meat should chance to be raw, yet your behaviours being neither rude nor raw, may excuse it. Or if the meat should chance to be tough, be you tender over them in your attendance, that the one may bear with the other.

  Jaques

  Faith, some of them be so hard to please, finding fault with your cheer and discommending your wine, saying they fare better at Valere’s for half the money.

  Boy

  Besides, if there be any chibols in your napkins, they say your nose or ours have dropped on them, and then they throw them about the house.

  Verone

  But these be small faults. You may bear with them. Young gentlemen and wild heads will be doing.

  Enter [Jaquena] the Maid.

  Jaquena

  Come, whose wit was it to cover in this room, in the name of God, I trow?

  Boy

  Why, I hope this room is as fair as the other.

  Jaquena

  In your foolish opinion. You might have told a wise body so and kept yourself a fool still.

  Boy

  I cry you mercy. How bitter you are in your proverbs.

  Jaquena

  So bitter I am, sir.

  [Jaquena removes the cloth from the table nearest her]

  Verone

  [Aside] Oh, sweet Jaquena, I dare not say I love thee.

  Jaques

  Must you control us, you proud baggage, you?

  Jaquena

  Baggage? You are a knave to call me baggage.

  Jaques

  A knave? My master shall know that.

  Verone

  [Aside] I will not see them.

  Jaques

  Master, here is your maid uses herself so saucily that one house shall not hold us two long, God willing.

  Verone

  Come hither, hussy. [Aside to Jaquena] Pardon me, sweet Jaquena. I must make an angry face outwardly, though I smile inwardly.

  Jaquena

  Say what you will to me, sir.

  Verone

  [Aloud] Oh, you are a fine gossip. Can I not keep honest servants in my house, but you must control them, you must be their mistress?

  Jaquena

  Why, I did but take up the cloth, because my mistress would have the dinner in another room, and he called me baggage.

  Jaques

  You called me knave and fool, I thank you, small bones.

  Jaquena

  Go to, go to, she were wise enough would talk with you.

  Boy

  Go thy ways for the proudest harlotry that ever came in our house.

  [Exit Jaquena.]

  Verone

  Let her alone, boy. I have schooled her, I warrant thee. She shall not be my maid long, if I can help it.

  Boy

  No, I think so, sir. But what, shall I take up the cloth?

  Verone

  No, let the cloth lie. Hither they’ll come first, I am sure of it. Then if they will dine in the other room, they shall.

  Enter Rowley.

  Rowley

  Good morrow, my host. Is nobody come yet?

  Verone

  Your worship is the first, sir.

  Rowley

  I was invited by my cousin, Colinet to see your jewels.

  Verone

  I thank his worship and yours.

  Rowley

  Here’s a pretty place for an ordinary. I am very sorry I have not used to come to ordinaries.

  Verone

  I hope we shall have your company hereafter.

  Rowley

  You are very like to.

  Enter Berger.

  Berger

  Good morrow, my host, good morrow, good Monsieur Rowley.

  Rowley

  Good morrow to you, sir.

  Berger

  What, are we two the first? Give’s the cards, here. Come, this gentleman and I will go to cards while dinner be ready.

  Rowley

  No, truly, I cannot play at cards.

  Berger

  How! Not play? Oh, for shame, say not so. How can a young gentleman spend his time but in play and in courting his mistress? Come, use this, lest youth take too much of the other.

  Rowley

  Faith, I cannot play, and yet I care not so much to venture two or three crowns with you.

  Berger

  Oh, I thought what I should find of you. I pray God I have not met with my match.

  Rowley

  No, trust me, sir, I cannot play.

  Berger

  Hark you, my host, have you a pipe of good tobacco?

  Verone

  The best in the town. Boy, dry a leaf.

  Boy

  [Aside] There’s none in the house, sir.

  Verone

  [Aside] Dry a dock leaf.

  [Boy exits and returns with a pipe.]

  Berger

  My host, do you know Monsieur Blanvel?

  Verone

  Yea, passing well, sir.

  Berger

  Why, he was taken learning tricks at old Lucilla’s house, the muster-mistress of all the smock-tearers in Paris, and both the bawd and the pander were carried to the dungeon.

  Verone

  There was dungeon upon dungeon. But call you her the muster-mistress of all the smock-tearers in Paris?

  Berger

  Yea, for she hath them all trained up afore her.

  Enter Blanvel.

  Blanvel

  Good morrow, my host; good morrow, gentlemen all.

  Verone

  Good morrow, Monsieur Blanvel. I am glad of your quick delivery.

  Blanvel

  Delivery? What, didst thou think I was with child?

  Verone

  Yea, of a dungeon.

  Blanvel

  Why, how knew you that?

  Rowley

  Why, Berger told us.

  Blanvel

  Berger, who told you of it?

  Berger

  One that I heard, by the Lord.

  Blanvel

  Oh, excellent. You are still playing the wag.

  Enter Lemot and Moren.

  Lemot

  Good morrow, gentlemen all; good morrow, good Monsieur Rowley.

  Rowley

  At your service.

  Lemot

  I pray, my lord, look what a pretty falling-band he hath. ’Tis pretty fantastical, as I have seen, made with good judgement, great show, and but little cost.

  Moren

  And so it is, I promise you. Who made it, I pray?

  Rowley

  I know not, i’faith. I bought it by chance.

  Lemot

  It is a very pretty one; make much of it.

  Enter Catalian sweating.

  Cata
lian

  Boy, I prithee call for a coarse napkin. [Exit Boy.] Good morrow, gentlemen. I would you had been at the tennis-court: you should have seen me abeat Monsieur Besan, and I gave him fifteen and all his faults.

  Lemot

  Thou didst more for him than ever God will do for thee.

  Catalian

  Jaques, I prithee fill me a cup of canary, three parts water.

  [Exit Jaques.]

  Lemot

  You shall have all water, an if it please you.

  Enter [Jaquena the] Maid.

  Jaquena

  Who called for a coarse napkin?

  Catalian

  Marry I, sweetheart. Do you take the pains to bring it yourself? Have at you, by my host’s leave.

  [He kisses her.]

  Jaquena

  Away, sir, fie, for shame.

  Catalian

  Hark you, my host, you must marry this young wench. You do her mighty wrong else.

  Verone

  Oh, sir, you are a merry man.

  [Exit Verone and Jaquena.]

  Enter Foyes and Labesha

  Foyes

  Good morrow, gentlemen. You see I am as good as my word.

  Moren

  You are, sir, and I am very glad of it.

  Lemot

  You are welcome, Monsieur Foyes. [To Labesha] But you are not, no, not you.

  Labesha

  No? Welcome that gentleman, ’tis no matter for me.

  Lemot

  How, sir? No matter for you. By this rush, I am angry with you, as if all our loves protested unto you were dissembled. No matter for you?

  Labesha

  Nay, sweet Lemot, be not angry. I did but jest, as I am a gentleman.

  Lemot

  Yea, but there’s a difference of jesting. You wrong all our affections in so doing.

  Labesha

  Faith and troth, I did not, and I hope sirs you take it not so.

  All

  ‘No matter for me’, ’twas very unkindly said, I must needs say so.

  Labesha

  You see how they love me.

  Foyes

  I do, sir, and I am very glad of it.

  Labesha

  And I hope, Lemot, you are not angry with me still.

  Lemot

  No, faith, I am not so very a fool to be angry with one that cares not for me.

  Labesha

  Do not I care for you? Nay, then.

  [He weeps.]

  Catalian

  What, dost thou cry?

  Labesha

  Nay, I do not cry, but my stomach waters to think that you should take it so heavily. If I do not wish that I were cut into three pieces, and that these pieces were turned into three black puddings, and that these three black puddings were turned into three of the fairest ladies in the land for your sake, I would I were hanged. What a devil can you have more than my poor heart?

  Catalian

  Well, hark you, Lemot, in good faith you are to blame to put him to this unkindness. I prithee, be friends with him.

  Lemot

  Well, I am content to put up this unkindness for this once. But while you live take heed of ‘no matter for me’.

  Labesha

  Why, is it such a heinous word?

  Lemot

  Oh, the heinousest word in the world.

  Labesha

  Well, I’ll never speak it more, as I am a gentleman.

  Lemot

  No, I pray do not.

  Foyes

  My lord, will your lordship go to cards?

  Moren

  Yea, with you, Monsieur Foyes.

  Rowley

  Lemot, will you play?

  Lemot

  Pardon, good Monsieur Rowley. If I had any disposition to gaming your company should draw me beforeany man’s here.

  Foyes

  Labesha, what, will you play?

  Labesha

  Play, yea, with all my heart. I pray lend me threepence.

  Rowley

  I’ll play no more.

  Catalian

  Why, have you won or lost?

  Rowley

  Faith, I have lost two or three crowns.

  Catalian

  Well, to him again, I’ll be your half.

  Lemot

  Sirrah Catalian, while they are playing at cards, thou and I will have some excellent sport. [Aside to Catalian] Sirrah, dost thou know that same gentleman there? [Indicating Rowley]

  Catalian

  [Aside to Lemot] No, i’faith, what is he?

  Lemot

  [Aside to Catalian] A very fine gull and a neat reveller, one that’s heir to a great living, yet his father keeps him so short, that his

  shirts will scant cover the bottom of his belly, for all his gay outside; but the linings be very foul and sweaty, yea, and perhaps lousy, with despising the vain shifts of the world.

  Catalian

  [Aside to Lemot] But he hath gotten good store of money now, methinks.

  Lemot

  [Aside to Catalian] Yea, and I wonder of it. Some ancient serving-man of his father’s that hath gotten forty shillings in fifty years upon his great good husbandry, he swearing monstrous oaths to pay him again, and besides to do him a good turn (when God shall hear his prayer for his father) hath lent it him, I warrant you. But, howsoever, we must speak him fair.

  Catalian

  [Aside to Lemot] Oh, what else!

  Lemot

  [Aloud] God save sweet Monsieur Rowley. What, lose or win, lose or win?

  Rowley

  Faith, sir, save myself and lose my money.

  Lemot

  There’s a proverb hit dead in the neck like a cony. [Aside to Catalian] Why, hark thee, Catalian; I could have told thee before what he would have said.

  Catalian

  [Aside to Lemot] I do not think so.

  Lemot

  [Aside to Catalian] No? Thou seest here’s a fine plump of gallants, such as think their wits singular, and their selves rarely accomplished. Yet to show thee how brittle their wits be, I will speak to them severally, and I will tell thee before what they shall answer me.

  Catalian

  [Aside to Lemot] That’s excellent, let’s see that, i’faith.

  Lemot

  [Aside to Catalian] Whatsoever I say to Monsieur Rowley, he shall say, ‘Oh, sir, you may see an ill weed grows apace’.

  Catalian.

  [Aside to Lemot] Come, let’s see.

  Lemot

  [Aloud] Now, Monsieur Rowley, methinks you are exceedingly grown since your to Paris.

  Rowley

  Oh, sir, you may see an ill weed grows apace.

  Catalian

  [Aside to Lemot] This is excellent, forward, sir, I pray.

  Lemot

  [Aside to Catalian] Whatsoe’er I say to Labesha, he shall answer me, ‘Black will bear no other hue’, and that same old Justice, as greedy of a stale proverb, he shall come in the neck of that and say, ‘Black is a pearl in a woman’s eye’.

  Catalian

  [Aside to Lemot] Yea, much, i’faith.

  Lemot

  [Aside to Catalian] Look thee, here comes hither Labesha. [Aloud] Catalian and I have been talking of thy complexion, and I say that all the fair ladies in France would have been in love with thee, but that thou art so black.

  Labesha

  Oh, sir, black will bear no other hue.

  Foyes

  Oh, sir, black is a pearl in a woman’s eye.

  Lemot

  You say true, sir, you say true, sir. [Aside to Catalian] Sirrah Catalian, whatsoe’er I say to Berger that is so busy at cards, he shall answer me, ‘‘Sblood, I do not mean to die as long as I can see one alive’.

  Catalian

  [Aside to Lemot] Come, let us see you.

  Lemot

  [Aloud] Why, Berger, I thought thou hadst been dead. I have not heard thee chide all this while.

  Berger

  ‘Sblood, I do not mean to die
as long as I can see one alive.

  Catalian

  [Aside to Lemot] Why, but hark you, Lemot, I hope you cannot make this lord answer so roundly.

  Lemot

  [Aside to Catalian] Oh, as right as any of them all, and he shall answer me with an old Latin proverb, that is, usus promptos facit.

  Catalian

  [Aside to Lemot] Once more, let’s see.

  Lemot

  [Aloud] My lord, your lordship could not play at this game very lately, and now methinks you are grown exceeding perfect.

  Moren

  Oh, sir, you may see, usus promptos facit.

  Enter Jaques.

  Jaques

  Monsieur Lemot, here is a gentleman and two gentlewomen do desire to speak with you.

  Lemot

  What, are they come? Jaques, convey them into the inward parlour by the inwarde room, and there is a brace of crowns for thy labour,

  but let nobody know of their being here.

  Jaques

  I warrant you, sir.

  [Exit Jaques.]

  Lemot

  See where they come. Welcome, my good lord and ladies, I’ll come to you presently. [Aside] So, now the sport begins, I shall start the disguised King plaguily. Nay, I shall put the lady that loves me in a monstrous fright when her husband comes and finds her here.

  [Enter Boy.]

  Boy

  [To Lemot] The gentleman and the two gentlewomen desires your company.

  Lemot

  I’ll come to them presently.

  The Boy speaks in Foyes’s ear.

  Foyes

  Gentlemen, I’ll go speak with one, and come to you presently.

  [Exit Foyes.]

  Lemot

  My lord, I would speak a word with your lordship, if it were not for interrupting your game.

  Moren

  No, I have done, Lemot.

  Lemot

  My lord, there must a couple of ladies dine with us today.

  Moren

  Ladies? God’s my life, I must be gone.

  Lemot

  Why, hark you, my lord, I knew not of their coming, I protest to your lordship, and would you have me turn such fair ladies as these are away?

  Moren

  Yea, but hark you, Lemot, did not you hear me swear to my wife that I would not tarry if there were any women? I wonder you would suffer any to come there.

  Lemot

  Why, you swore but by a kiss, and kisses are no holy things, you know that.

  Moren

  Why, but hark you, Lemot, indeed I would be very loath to do anything, that, if my wife should know it, should displease her.

  Lemot

  Nay, then you are to obsequious. Hark you, let me entreat you, and I’ll tell you in secret, you shall have no worse company than the King’s.

  Moren

  Why, will the King be there?

 

‹ Prev