The Dream of the Celt: A Novel
Page 41
Roger leaped out of bed. His fatigue seemed to disappear all at once and his heart turned into a furiously beating drum. He couldn’t speak.
“They’re asking for rifles, riflemen, artillerymen, machine guns, ammunition,” Monteith continued, agitated by emotion. “They want the ship escorted by a submarine. The weapons ought to reach Fenit on Tralee Bay, in County Kerry, on Easter Sunday at about midnight.”
“Then they aren’t going to wait for German armed action,” Roger said at last. He thought of a catastrophe, of rivers of blood dyeing the water of the Liffey.
“The message also has instructions for you, Sir Roger,” Monteith added. “You should remain in Germany as ambassador of the new Republic of Ireland.”
Roger let himself fall back on the bed, crushed. His comrades hadn’t told him of their plans before informing the German government. And they had ordered him to stay here while they had themselves killed in one of those acts of defiance that Patrick Pearse and Joseph Plunkett liked so much. Did they mistrust him? There was no other explanation. Since they were aware of his opposition to a unilateral uprising, they thought he would be a hindrance in Ireland and preferred him to remain here with his arms folded, holding the bizarre position of ambassador of a republic this rebellion and this bloodbath would make more remote and improbable.
Monteith waited, in silence.
“We’re going to Berlin immediately, Captain,” said Roger, sitting up again. “I’ll dress, pack my bag, and we’ll leave on the first train.”
They did. Roger managed to write a few hurried lines of thanks to Dr. Rudolf von Hoesslin. His mind churned endlessly on the long trip, with small intervals for exchanging ideas with Monteith. When he reached Berlin, his line of conduct was clear. His personal problems had moved into the background. The priority now was to pour his energy and intelligence into obtaining what his comrades had requested: rifles, ammunition, and German officers who could organize military actions efficiently. Second, he would leave for Ireland with the cargo of weapons. There he would try to persuade his friends to wait; with a little more time the European war might create situations more favorable to the insurrection. Third, he had to keep the fifty-three members of the Irish Brigade from leaving for Ireland. The British government would unceremoniously execute them as traitors if they were captured by the Royal Navy. Monteith had complete freedom to decide what he wanted to do. Knowing him, it was certain he would go to die with his comrades for the cause to which he had consecrated his life.
In Berlin they stayed in the Eden Hotel. The next morning they began negotiations with the authorities. The meetings took place in the shabby, ugly building of the Admiralty. Captain Nadolny received them at the door and led them to a room where there were always people from the chancellery and military men. New faces were mixed with those of old acquaintances. From the start they were told categorically that the German government refused to send officers to advise the revolutionaries.
On the other hand, they agreed to the weapons and ammunition. For hours and days they did calculations and studies of the most reliable way for them to reach the designated place on the date indicated. Finally, they decided the shipment would go in the Aud, a British ship that had been seized, reconditioned, and painted, and would fly a Norwegian flag. Neither Roger nor Monteith nor any Brigade member would travel on the Aud. This issue caused arguments, but the German government did not give in: the presence of Irishmen on board would compromise the subterfuge of passing the ship off as Norwegian, and if the deception was discovered, the Reich would be in a delicate situation in terms of international opinion. Then Roger and Monteith insisted on traveling to Ireland at the same time as the weapons. There were hours of proposals and counterproposals, when Roger tried to convince them that if he went there he could persuade his friends to wait until the war was more favorable to the German side, because under those circumstances the Rising could be combined with a parallel action by the German navy and infantry. Finally the admiralty agreed that Casement and Monteith would travel to Ireland in a submarine and take along a Brigade member to represent his comrades.
Roger’s refusal to let the Irish Brigade travel to join the insurrection instigated serious clashes with the Germans. But he did not want Brigade members summarily executed without even having the opportunity to die fighting. That wasn’t a responsibility he would take on.
On April 7, the high command informed Roger that the submarine they would travel on was ready. Captain Monteith chose Sergeant Bailey to represent the Brigade. They gave him false papers bearing the name Julian Beverly. The high command confirmed to Roger that even though the revolutionaries had asked for fifty thousand rifles, only twenty thousand, with ten machine guns and five million rounds of ammunition, would arrive north of Inishtooskert Island in Tralee Bay on the day indicated, after ten at night: a pilot with a rowboat or launch, identified by two green lights, should wait for the ship.
Between April 7 and the day of departure, Roger did not close his eyes. He wrote a short will asking that if he died, all his correspondence and papers be given to Edmund D. Morel, “an exceptionally just and noble person,” so that with the documents he might compose a “memoir to save my reputation after my passing.”
Even though Monteith, like Roger, intuited that the uprising would be crushed by the British army, he burned with impatience to leave. They had a private conversation for a couple of hours on the day Captain Boehm gave them the poison they had asked him for in the event of their capture. The officer told them it was Amazonian curare. The effect would be instantaneous. “Curare is an old friend of mine,” Roger said, smiling. “In Putumayo, in fact, I saw Indians who paralyzed birds in flight with darts dipped in this poison.” Roger and Monteith went for a beer in a nearby Kneipe.
“I imagine it hurts you as much as it does me to leave without saying goodbye or giving explanations to Brigade members,” said Roger.
“I’ll always have it on my conscience,” Monteith agreed. “But it’s the correct decision. The insurrection is too important for us to run the risk of its being infiltrated.”
“Do you think I have any chance of stopping it?”
The officer shook his head.
“I don’t think so, Sir Roger. But you’re very respected there and perhaps your words will have an effect. In any case, you have to understand what is happening in Ireland. We’ve been preparing for this for years. What do I mean, years? Centuries, I should say. How much longer will we go on being a captive nation? And in the twentieth century. Besides, there’s no doubt that thanks to the war, this is the moment when England is weaker than Ireland.”
“Aren’t you afraid of death?”
Monteith shrugged.
“I’ve seen it up close many times. In South Africa, during the Boer War, it was very close. We’re all afraid of death, I imagine. But there are deaths and then there are deaths, Sir Roger. To die fighting for your homeland is a death as honorable as dying for your family or your faith. Don’t you agree?”
“Yes, I do,” Roger said. “I hope if it comes to it, we die like that and not by swallowing this Amazonian potion that must be indigestible.”
On the eve of their departure, Roger went to Zossen for a few hours to say goodbye to Father Crotty. He didn’t go into the camp. He sent for the Dominican, and they took a long walk through a wood of firs and birches beginning to turn green. Father Crotty was distraught as he listened to Roger’s confidences, not interrupting him once. When he finished speaking, the priest crossed himself. He was silent for a long time.
“To go to Ireland thinking the uprising is doomed to failure is a form of suicide,” he said, as if thinking aloud.
“I’m going with the intention of stopping it, Father. I’ll talk to Tom Clarke, Joseph Plunkett, Patrick Pearse, all the leaders. I’ll make them see the reasons why this sacrifice seems useless to me. Instead of accelerating independence, it will delay it. And …”
He felt his throat closing and he stopped
speaking.
“What is it, Roger? We’re friends, and I’m here to help you. You can trust me.”
“I have a vision I can’t get out of my head, Father Crotty. Those idealists and patriots who are going to be mangled, leaving their families destroyed and indigent, subject to terrible reprisals, at least are conscious of what they are doing. But do you know who I think about all the time?”
He told him that in 1910 he had gone to give a talk at the Hermitage, the place in Rathfarnham, in the outskirts of Dublin, where St. Enda’s, Patrick Pearse’s bilingual school, was located. After speaking to the students, he gave them an object he had brought from his trip through Amazonia—a Huitoto blowgun—as a prize for the best composition in Gaelic by a final-year student. He had been enormously moved by these dozens of young men exulting in the idea of Ireland, the militant love with which they recalled its history, its heroes, its saints, its culture, the state of religious ecstasy in which they sang the ancient Celtic songs. And, too, the profoundly Catholic spirit that reigned in the school along with their fervent patriotism: Pearse had succeeded in having both things fuse and become one in those young people, as they had in him and his brother and sister, Willie and Margaret, who also taught at St. Enda’s.
“All those young men will be killed, they’re going to be cannon fodder, Father Crotty. With rifles and revolvers they won’t even know how to fire. Hundreds, thousands of innocents like them facing cannon, machine guns, the officers and soldiers of the most powerful army in the world. And they’ll achieve nothing. Isn’t it terrible?”
“Of course it’s terrible, Roger,” the cleric agreed. “But perhaps it’s not accurate to say they’ll achieve nothing.”
He paused again for a long time and then began to speak slowly, distressed and moved.
“Ireland is a profoundly Christian country, as you know. Perhaps because of its particular situation as an occupied country, it was more receptive than others to Christ’s message. Or because we had enormously persuasive missionaries and apostles like Saint Patrick, the faith took deeper root there than in other places. Ours is a religion above all for those who suffer. The humiliated, the hungry, the defeated. That faith has prevented us from disintegrating as a country in spite of the force crushing us. In our religion martyrdom is central. To sacrifice oneself, immolate oneself. Didn’t Christ do that? He became flesh and subjected himself to the most awful cruelty. Betrayal, torture, death on the cross. Didn’t it do any good, Roger?”
Roger thought of those convinced the struggle for liberty was both mystic and civic.
“I understand what you mean, Father Crotty. I know that people like Pearse, Plunkett, even Tom Clarke, who’s thought of as realistic and practical, are aware the uprising is a sacrifice. And they’re certain their death can create a symbol that will move all the energies of the Irish. I understand their will to sacrifice. But do they have the right to bring in people who lack their experience and lucidity, young people who don’t know they’re going to the slaughter only to set an example?”
“I don’t admire what they’re doing, Roger. I’ve already told you that,” Father Crotty murmured. “Martyrdom is something a Christian resigns himself to, not an end he seeks out. But hasn’t history perhaps made humanity progress in this way, with gestures and sacrifices? In any case, the person who concerns me now is you. If you’re captured, you won’t have the chance to fight. You’ll be tried for high treason.”
“I became involved in this, Father Crotty, and my obligation is to be consistent and follow through to the end. I’ll never be able to thank you for everything you’ve done for me. Can I ask for your blessing?”
He kneeled, Father Crotty blessed him, and they said goodbye with an embrace.
XV
When Fathers Carey and MacCarroll entered his cell, Roger had already received the paper, pen, and ink he had asked for and with a steady hand and no hesitation had written two brief letters in succession, one to his cousin Gertrude and another open letter to his friends. The two letters were very similar. To Gee, along with some deeply felt phrases telling her how much he had loved her and the good memories he had of her, he said: “Tomorrow, St. Stephen’s Day, I’ll have the death I’ve looked for. I hope God forgives my errors and accepts my prayers.” The letter to his friends showed the same tragic fortitude: “My final message for everyone is a sursum corda. I wish the best to those who will take my life and those who have tried to save it. All of you are now my brothers.”
John Ellis, the hangman, dressed as always in dark colors and accompanied by his assistant, a young man who introduced himself as Robert Baxter and seemed nervous and frightened, came to take his measurements—height, weight, and neck size—in order, he explained without constraint, to determine the height of the gallows and the thickness of the rope. As he measured him with a yardstick and wrote in a notebook, he told him that in addition to this job, he continued to practice his profession as a barber in Rochdale, where his clients tried to draw out the secrets of his work, but with respect to that subject, he was a sphinx. Roger was glad when they left.
A short while later, a guard brought the last delivery of letters and telegrams already reviewed by the censors. They were from people he didn’t know: they wished him luck or insulted him and called him traitor. He barely looked through them, but a long telegram caught his attention. It was from the rubber king Julio C. Arana. It was dated in Manaus and written in a Spanish even Roger could tell was filled with mistakes. He exhorted him “to be just by confessing his guilt, known only by Divine Justice, to a human court, with regard to his behavior in Putumayo.” He accused him of having “invented facts and influenced the Barbadians to confirm irresponsible acts that never happened” with the sole purpose of “obtaining titles and a fortune.” It ended this way: “I forgive you, but it is necessary for you to be just and declare now in a total and truthful way the real facts that nobody knows better than you.” Roger thought: His lawyers didn’t write this telegram: he did.
He felt calm. The fear that in the previous days and weeks would produce sudden shudders and send chills down his spine had completely disappeared. He was certain he would go to his death with the same serenity as Patrick Pearse, Tom Clarke, Joseph Plunkett, James Connolly, and all the valiant men who had sacrificed themselves in Dublin during that week in April so Ireland would be free. He felt detached from problems and distress and ready to make his peace with God.
Father Carey and Father MacCarroll were very serious when they came in and shook his hand with affection. He had seen Father MacCarroll three or four times but had not spoken much to him. He was a Scot and had a small tic of the nose that gave his expression a comic slant. On the other hand, with Father Carey he felt fully confident. He returned the copy of the Imitation of Christ by Thomas à Kempis.
“I don’t know what to do with it, please give it to someone. It’s the only book they’ve allowed me to read in Pentonville Prison. I don’t regret it. It has been good company. If you ever communicate with Father Crotty, tell him he was right. Thomas à Kempis was, as he told me, a saintly man, simple and filled with wisdom.”
Father MacCarroll told him the sheriff was taking care of his civilian clothes and would bring them in soon. In the prison storeroom they had become wrinkled and dirty, and Mr. Stacey himself was having them cleaned and pressed.
“He’s a good man,” said Roger. “He lost his only son in the war and he, too, has been half dead with grief.”
After a pause, he asked them to concentrate now on his conversion to Catholicism.
“Reincorporation, not conversion,” Father Carey reminded him again. “You were always a Catholic, Roger, by the decision of your mother you loved so much and whom you’ll soon see again.”
The narrow cell seemed even more cramped with three people in it. They barely had room to kneel. For twenty or thirty minutes they prayed, at first silently and then aloud, Our Fathers and Hail Marys, the clerics at the beginning of the prayer and Roger at
the end.
Then Father MacCarroll withdrew so that Father Carey could hear Roger’s confession. The priest sat on the edge of the bed and Roger remained on his knees at the beginning of his long, very long enumeration of real or presumed sins. When he first burst into tears in spite of the efforts he made to contain them, Father Carey had him sit beside him. This was how the final rite proceeded, in which, as he spoke, explained, remembered, asked, Roger felt that in fact he was coming closer and closer to his mother. For moments he had the fleeting impression that Anne Jephson’s slim silhouette appeared and disappeared on the redbrick wall of the prison.
He cried often, as he didn’t recall ever having cried, no longer trying to hold back his tears, because with them he felt unburdened of tension and bitterness and it seemed to him not only his spirit but also his body became much lighter. Father Carey, silent and unmoving, let him speak. At times he asked a question, made an observation, a brief, calming comment. After telling him his penance and giving him absolution, he embraced him: “Welcome again to what was always your home, Roger.”
A very short while later the cell door opened again and Father MacCarroll came in, followed by the sheriff. Mr. Stacey carried Roger’s dark suit and white shirt and collar, his tie and his vest, and Father MacCarroll had his high shoes and socks. It was the clothing Roger had worn on the day the court at the Old Bailey had condemned him to death by hanging. The articles were immaculately cleaned and pressed, and his shoes had just been blackened and polished.
“I’m very grateful for your kindness, Sheriff.”
Mr. Stacey nodded. His face, as usual, was chubby and sad. But now he avoided looking him in the eye.