Book Read Free

Complete Works of Bram Stoker

Page 518

by Bram Stoker


  When he began to think of the part he very often spoke of it with me and took me into his confidence as to his idea of doing it.

  “You see,” he said to me one time, “ perspective is a matter of contrast and juxtaposition. You can enlarge the appearance of anything by placing something smaller beside it, or vice versa. Of course you must choose for the contrasted object something which to common knowledge is of at least or at most a standard size. It would not make a man look big to put him next a doll’s house — such you expect to be small and the sense of comparison does not strike one. The comparison must, on the part of the spectator, be unconscious.”

  Thus it was that in the play Napoleon in his study, when the scene opened and he made his first appearance, sat behind a huge writing-table piled with books; he sat on an exceedingly low chair so that he seemed dwarfed. The room was a vast one with pillars and pilasters which carried the eye upward from the floor. The attendants, the soldiers on guard, the generals and statesmen who surrounded him were all big, fine men. The ladies who played the Princesses, his sisters, were of good stature, and Ellen Terry is a tall woman. He applied here to himself the lesson of juxtapositiOn which in Cymbeline he had used for Ellen Terry’s service in the previous year. She, a tall, fine woman, had to represent a timid young girl. Matters had therefore to be so arranged that size should be made a comparative and not an absolute matter. To this end Imogen was surrounded by the tallest and biggest women obtainable. The Queen looked, and Helena was, tall, and such miscellaneous ladies as are possible in a royal entourage even in the semi-mythical days of early England were simply giantesses. Amid her surroundings her timidity seemed natural to one so sweet and tender and almost frail. The towering height and girth of the trees and the architecture and stone-work lent themselves to the illusion. All the men too were tall and of massive build, so that the illusions of size and helplessness were perfect.

  Irving was now face to face with the same difficulty, but reversed; there was still the matter of his own proportions. Long before, when we had spoken of the difficulties ahead of him in representing the part, he had said:

  “I shall keep the proportions of Napoleon. After all it is only dressing a big doll instead of a little one. They have given me a big doll, whereas Napoleon had a little one. No one need notice the difference, unless the dolls are put together!”

  This idea he carried out absolutely. He had made for him “ fleshings “ of great proportions. When these were on he looked like a Daniel Lambert for the white had no relief in variety; but this was but the doll which he had to dress. When the breeches — which were made to proportion by the best tailor in London — were drawn on, the thighs stood out as in De La Roche’s picture. When the green coat was on and buttoned high up, the shoulders, especially at the back, were so wide and tight as to make him look podgy. That dress was certainly supremely artful. It was so arranged that all the lines, either actual or suggested, were horizontal. The sloping of the front of the buttoned coat was from very high on the chest and the slope very generous. The waistcoat was short and the lower line of it wide and broadly marked. The concealment of real height was further effected by the red sash and many orders which were so artfully placed as to lead the eye in the wished-for direction. All that Irving required to satisfy the audience was the coup d’ ail; in endeavouring to convince it does not do to start off with antagonism. So long as the first glance did not militate against him, he could depend on himself to realise their preconceived idea — which was of historical truth — by acting.

  And when he did act how real it all was. The little short-stepped quick run in which he moved in his restless dominance was no part of general historic record; but it fitted into the whole personality in such a way that, having seen, one cannot dissociate them. The ruthless dominance; the quick blaze of passion which recalled to our memory the whirlwind rush at Lodi; the flamelike sweep over the bridge at Arcola; the conscious acting of a part to gain his end; the typical attack on Nipperg. All these were so vivid that through the mist of their swirling memory loomed the very identity of Napoleon himself.

  Strange to ‘say the very excellence of Irving’s acting, as well as his magnitude in public esteem, injured the play qua play. To my mind it threw it in a measure out of perspective. The play is a comedy, and a comedy of a woman at that. Napoleon is in reality but an incidental character. It is true he and his time were chosen, because of his absolutism and his personal character; he is a glorified deus ex machina, whose word is law and is to be accepted as ruling life and death. So far Irving’s reputation and personality helped. He was on the mimic stage what Napoleon was on the real one. Still, after all Madame Sans-Gene is a comedy though the authors were a little clumsy in changing it into melodrama at the end; but when Irving was present comedy, except his comedy, had to cease. Of course in the part of the scene where he and Ellen Terry played together comedy was triumphant; but here the note of comedy was the note of the scene and nothing could be finer than the double play, each artist foiling the other, and all the time developing and explaining their respective characters. But after that Irving, as the part was written, was too big for the play. It was not in any way his fault. No modification of style or repression of action could have obviated the difficulty. It was primarily the fault of the dramatists in keeping the Emperor, who was incidental, on the stage too long.

  The same reasoning applied to Cymbeline. Irving was too big for Iachino, and the better he played the worse the harm. Each little touch that helped to build up the individuality of the character helped — he being what he was in public esteem — to expand the sense of deliberate villainy. Iachino’s purpose was not to injure; he only used wrong-doing, however base, as a means to an end: the winning of his wager.

  In Ellen Terry’s performance of Madame Sans-Gene came an incident which I have always thought to be typically illustrative of “ unconscious cerebration “ in art — that “ dual consciousness “ which we shall by-and-by consider. The actress had steeped herself in the character; when playing the part she thought as the laundress-duchess thought. She had already played it close on a hundred times. The occasion was the first performance of the piece at Sheffield, where the audiences were enormous and the people hearty. In the scene with the dancing-master, where she is ill at ease and troubled with her unaccustomed train — ” tail “ she calls it — it is part of the “ business “ that this keeps falling or slipping from her arm. Once when she put it back its bulk seemed to attract unconsciously her troubled mind. Accordingly she began to wring it as she had been used to do with heavy articles in the days of her wash-tub. There was an instantaneous roar of applause. Half the women of the audience did their own washing and half the men knew the action; all throughout the house, both men and women, recognised the artistic perfection from which she utilised the impulse.

  From that evening the action became an established usage.

  II

  In 1897 Laurence Irving completed his play on Peter the Great and his father purchased it from him. At that time he had in expectation a play by H. D. Traill and Robert Hichens, for which he had contracted on reading the scenario in July of that year. As, however, the latter play was riot ready when arrangements had to be made for opening the London season early in January 1898, young Irving’s play was put into preparation by his father before he went on the provincial tour. Naturally he wished to do all he possibly could for his son’s play, and in the production neither pains nor expense was spared.

  On July 24, the night after the closing of the season, he read the play in the Beefsteak Room to Loveday and myself and Johnston Forbes-Robertson, whom he hoped would play the part of Alexis. The reading took three hours and twenty minutes, and was a remarkably fine piece of work. Forbes-Robertson, however, did not see his way to the part, which was ultimately given to Robert Taber, a fine actor, then young and strong, who had just come from America, where he had played leading business.

  Great pains were spent in the archaeology
of the play, so that when it was produced it was in its way a historical lesson. Irving cut off a whole week of his own work of the tour in order to come up to London to superintend the production personally. Miss Terry and the company played Madame Sans-Gene at Bradford and Wolverhampton — strange to say, the last two towns he played in eight years later.

  The production was certainly a very interesting one. The place and time did not allow much opportunity for beauty, but all appeared so real as to enhance the natural power of the play. The part of Peter was a terribly trying one, even to a man of Irving’s “ steel and whipcord “ physique. I fancy it was a lesson to the dramatist — as yet not at his full skill — in saving the actor of his plays. On the seventh night the stage-manager, before the play began, asked for the consideration of the audience for Irving, who was suffering from a partial loss of voice. Laurence Irving was having a brief holiday in Paris, so we telegraphed him to return at once. On Monday night Henry Irving was unable to play and Laurence Irving took his place. It was really a wonderful effort — especially for so young a man — to play such a part on short notice. Fortunately, as author, he knew the words well; and as he had helped his father in the stage management he was familiar with the business. That night after the performance I went to see Irving and had the pleasure of telling him of his son’s success.

  Unfortunately the tone of the play did not suit the public taste. It was not the fault of the dramatist, but of the originals. History is history and has to be adhered to — in some measure at any rate; and the spectacle of a father hounding his son to death is one to make to shudder those whose instincts and sympathies are normal. The history of the time lent itself to horrors. On the first night in one scene where one of the conspirators who had been tortured — off the stage, but whose screams were heard — was brought in pale and bloody, the effect was too great for some of the audience, who rose quickly and left their seats. On the next night this part of the scene was taken out and other lesser horrors modified. Towards the end of the month it became necessary to prepare for a change of bill. On the last night of the piece the Prince and Princess of Wales were present as they wished to see the play again. The Prince had already seen it twice and had expressed his appreciation of it.

  III

  Robespierre was produced on April 15, 1899 — the date on which the Lyceum was reopened under the management of the Lyceum Company. Irving’s reception after his dangerous illness was exceptionally warm, even for him.

  The play had been in hand for some time. In May 1896, whilst in New York, Irving and I went to see Miss Elizabeth Murbury, the agent for America of the French Dramatic Authors’ Society. The purpose of the interview was regarding the writing by Sardou of a play on the subject. Irving suggested as a scene that in Robespierre’s lodgings. He had read somewhere of Robespierre shaving himself whilst listening to a matter of life and death for many people and all the time turning to spit. This was a grim streak of character which fastened on his imagination. The suggestion was well received by Sardou and the following year Irving entered into a contract whereby he was, after previous acceptance of the scenario, to receive the play before May 1898. On his part he undertook to produce the piece in London before June 1899. In due order the scenario was sent and approved, and the script of the play finally delivered and translated into English by Laurence Irving.

  Robespierre was played in London one hundred and five times — of which ninety-three were the first season; in the provinces forty-three times; and in America one hundred and nine times. In all two hundred and fifty-seven times.

  Charles Dickens used to say that it was a perpetual wonder to him how small the world was, Here is an instance of how the same may be said to-day:

  When we were playing the piece in New England a gentleman wrote to Irving to thank him for preserving in the play the honourable character of his ancestor, Benjamin Vaughan, M.P., one of the dramatis persona who has an interview with Robespierre in the first act!

  Robespierre was a terrific play to stage manage. There are in it no less than sixty-nine speaking parts. The rehearsals were endless, for there were required in the play a very large number of supers — more than a hundred. In the scene of the Convention, in which Robespierre is overthrown, much of the effect depends on the rush of the deputies across the floor of the house, and the series of fights for the tribune. It was a stormy scene, and was admirably done. Everywhere the piece was played it went with uncontrollable effect.

  Irving’s dressing of the part and that personal preparation which is known in the actor’s craft as “ make-up “ afforded in themselves a lesson in stage art. In the first act, where he had to strike the true note of Robespierre’s character, everything was done to create the proper effect, Here Robespierre was shown in his true light: A doctrinaire, a self-seeking politician; vain, arrogant, remorseless; something of a poet; a little of an artist; an intriguer without scruple. Irving showed in face and form, in bearing, in speech and even in inflection of the voice the true inwardness of the man. The clear-cut face with prominent chin; the pronounced stillness of bearing except for the restless eyes; the eager suspicion of one who is watched; the gaudy colour of his well-fitting clothes. All these things had their lessons for stranger eyes. He took no chance whatever that the idea of the man’s dominant qualities should not be closely and deeply marked in the minds of the audience. But after that — although the man seemed to be the same — he was gradually and perpetually changing. And all the changes were, in addition to the acting and the spoken words, unconsciously conveyed in dress, bearing and facial appearance. When the fatherhood woke in him in Act III., it seemed natural enough, though it would have seemed out of place in the first or second acts. In Act IV., sympathy with the mother was added to intense and over-whelming anxiety for his son — and all seemed still consistent with the original conception of the character as shown. That is, there was no jarring note as things progressed. In fact he was subtly changing in the mind of the audience the original idea of the man’s nature. And all the time the face was growing refined and more marked with human kindness, till in the last act he seemed to be a saintly man full of noble and generous feelings; a patriot and martyr. In the last act all the externals were changed: wig, “ make-up of face, clothing from top to toe. The harsh colour of his first-seen coat was softened to an ineffable blue, suggestive at once of distinction, refinement and delicacy. Altogether, though the personality seemed always consistent, it was a figure of harsh and ruthless scheming that walked in at one end of the play, but a noble martyr who was carried out at the other!

  IV

  Irving had long wished to act the part of Dante if he could get a good play on the subject. To this end he had made several efforts, including that in the direction of Tennyson. In July 1894, when Madame Sans-Gene was being played in London in French — by Rejane — after he had bought the English rights of the play Irving had a conversation regarding a play on the subject of Dante with Emile Moreau, joint author with Victorien Sardou of the French comedy. The issue of the meeting was that Sardou and Moreau were to write a play and submit it to Irving. It was not, however, till some seven years later that the idea began to materialise. There was a good deal of correspondence spread over the time, but after an interview at the end of May 1901 in London with Miss Marbury, who had just returned from paying a prolonged visit to Sardou, the matter rose over the horizon of practicability. It was agreed that Sardou was to submit a scenario before the end of that year. Irving felt justified after the success of Robespierre to venture on another play by the same author. The scenario was sent to him in due course, and he studied it very carefully in such pauses as were in the American tour of that autumn. When we were in Chicago in December he told me that he had practically given up hope of doing Dante as he could not see his way to accepting the scenario. By his wishes I drafted a letter for him to that effect. I considered that the matter had there ended and did not have an opportunity of reading the ‘ scenario which was returned
.

  Much to my surprise, in the following spring Irving told me that he had decided to do the play and asked me to draw out a contract on the lines of that of Robespierre. I asked him why he had changed his mind and reminded him that from what he had told me of the original scenario, we had agreed that it was not likely to make for success. He did not, however, wish to talk about it then — he could be very secretive when he wished — but said he had sent word to Sardou that he would go on with the idea of the play. I knew it would upset him to argue about anything to which he was pledged; I said no more.

  MM. Sardou and Moreau delivered the completed play in August, and forthwith Irving began to use his great imagination on its production, his son Laurence having taken the translation in hand.

  The production was on a gigantic scale; the arrangements for it having been made in Paris, but not through me. The labour of preparation and rehearsal was endless, the expense enormous. The curtain went up on the night of production to an incurred expense of nearly thirteen thousand pounds.

 

‹ Prev