The links are not to be found with lengthy narratives, such as the Táin Bó Cuailnge or the Mabinogi. Instead, better examples are seen in older oral tradition, especially when malign figures fit well with the Church’s efforts to demonize Celtic inheritance. Such a personage is the lavandeira nocturna, a male devil in female disguise who tries to seduce young women. A counterpart in the north is the ‘washer at the ford’, who is found in all six traditions under a variety of names, bean nighe in Gaelic Scotland and tunnerez noz in Brittany. The washer is also an aspect of the Irish war goddesses Badb and Mórrígan. She is a death omen, sometimes gorgeous and weeping, sometimes hideous and grimacing, who washes bloody garments at the ford of a river and turns to tell the beholder that they are his or hers.
A close parallel with Ireland and other Celtic countries is the phantom funeral. In Irish folk belief, people who have been ‘taken’ by the fairies are not dead but can sometimes be seen in fairy processions, the sluagh sídhe or slua sí [fairy host] or the sluagh/slua na marbh [host of the dead] from which they might be rescued. A fairy funeral can foretell the death of a person known to the viewer. The Santa Compaña [Holy Company] in Galicia and the huestia [host] and gente buena [good people] in Asturias, complete with coffin, priest and mourners bearing candles, are likewise ghostly funeral processions presaging death.
The xana is a Galician and Asturian otherworld woman responsible for changelings. Typically, a mother is working outdoors with her infant nearby, but when she returns home in the evening she notices that the child is different. The xana (var. inxana), who lives in a cave, has taken the human mother’s toddler and replaced it with her own. One remedy, collected in 1985 near Llanes on the Asturian coast, is for the mother to bring the xana’s child to the mouth of the cave and shout, ‘Inxana Mora, take your child and give me mine.’
Irish fairies are associated with mounds or ringforts or earthen circles sometimes called ‘daneforts’ for their supposed connection with Danish Vikings. In Galicia and Asturias the otherworld denizens of ancient monuments, especially the castros, are called mouros (cf. standard Spanish moros). The word is believed to be a corruption of the regional word for ‘dead person’, morto (Spanish muerto), and not related to the Moorish conquest. The mouros are nearly always associated with hidden treasure, usually gold, which makes them close cousins of the Irish leprechaun.
The Irish fairy known as the púca often takes the form of a ferocious-looking but ultimately harmless large black dog with fiery red eyes; a Scottish Gaelic variant, the cú síth, is dark green rather than black. The urco of Galicia is also a fierce-looking large black dog, with the addition of long ears and horns and a piercing howl but without the red eyes. It always presages misfortune.
Other examples bring together verbal formulae more specific than motifs and tale types that might be found in many European countries. In one of the better-known Irish tales, the fairies reward a good hunchback when he adds ‘and Wednesday’ to their monotonous song that goes ‘Monday, Tuesday, Monday, Tuesday’. A bad hunchback tries to emulate him by abruptly breaking into the fairies’ revels with ‘and Thursday and Friday’, and is then saddled with the first hunchback’s hump.
The Galician parallel, collected in Verín in the early twentieth century, shows the characteristic demonizing of fairy lore. A woman disguises herself as a witch by painting wrinkles on her face and wearing smoked glasses, mounting a broom and flying to Seville to join a witches’ Sabbath. She finds them dancing in a circle and singing, ‘Monday, Tuesday, Wednesday, three; / Thursday, Friday, Saturday, six.’ The intruder adds, ‘and Sunday, seven’, and all the witches vanish in a puff of smoke.
List of Illustrations
1. MAIDEN CASTLE
The hillfort in Dorset is the best preserved of more than 3,000 Iron Age settlements in Britain, but is somewhat misnamed. The man-made hill was never primarily a fort nor was it ever a castle. The ‘maiden’ derives from the early British mai dun: great hill.
2. TARA
County Meath’s celebrated hill may never have been the court of early Irish epic or the palace of nineteenth-century romance, but it was long a centre of religious ceremony sacred to Medb, considered a goddess in pre-Christian time.
3. THE COLIGNY CALENDAR
These bronze first-century BC plates contain the oldest writing in any Celtic language. The sixteen columns represent a five-year cycle, complete with calendar festivals and days thought to bring good or ill fortune.
4. HALLSTATT EXCAVATIONS
The discovery in 1846 of this early Iron Age cemetery in Upper Austria confirmed the existence of assuredly Celtic culture that predated the Romans. This is just one of a series of detailed illustrations that were made of the burials there. ’Hallstatt’ now denotes the style of an epoch of Celtic art.
5. THE BOOK OF DURROW
This illuminated manuscript of the Gospels was created c.660–680: more than a century and a quarter before the better-known Book of Kells. The book was found at Durrow, County Offaly, Ireland, and its distinctive artwork, especially the rondels, is a legacy from pre-Christian tradition.
6. THE BATTERSEA SHIELD
Red glass inlays on copper facing distinguish this shield found in the Thames at Battersea. The shield is of uncertain date (100 BC–AD 100?) and its outline identical to those from elsewhere in the Celtic world.
7. THE GUNDESTRUP CAULDRON
Although perhaps constructed in the Balkans (fourth to third centuries BC?) and found in Denmark, the silver vessel embraces the richest display of early Celtic iconography that we have. It stands 14 inches tall, lies 25.5 inches in diameter and holds 28.5 gallons.
8. GUNDESTRUP DETAIL: CERNUNNOS
An antlered divinity is widely known in pre-Roman Celtic Europe, but his name survives from only one inscription. He is seen here in the conventional half-lotus pose with two tores, one around his neck and the other in his hand.
9. GUNDESTRUP DETAIL: HUMAN SACRIFICE OR REBIRTH
This may represent Teutates, one of the three principal divinities of Gaul, who, according to Roman commentary, accepted drowned human victims. But perhaps this scene depicts a dead man about to be regenerated through immersion.
10. GUNDESTRUP DETAIL: TARANIS
Wheel symbolism, conventionally associated with the sun, predates the Celts at Hallstatt by half a millennium, but continues in Celtic iconography. Taranis, the Gaulish god of thunder, often seen with wheel imagery, may be depicted in this panel.
11. THE GOD SUCELLUS
Cult partner of Nantosuelta, Sucellus, ‘the good striker’, was worshipped in Gaul and Britain. Opinion is divided about the hammer always seen in his hand: perhaps a weapon, cooper’s tool, fencing instrument, wand or sceptre.
12. THE GODDESS EPONA
Epona, whose name means ‘horse’, was the focal point of one of the most widespread cults that ranged from what is now Britain to Serbia, through Rome to North Africa. She also appears in Apuleius’ Latin proto-novel Metamorphoses, III, 27 (second century AD)
13. THE UFFINGTON HORSE
At 365 feet (112 metres), the horse was cut through turf to underlying chalk. The graceful design resembles horses found on pre-Roman British coins. Often thought to depict Epona, the horse was actually more likely to have been constructed before her cult came to Britain.
14. MINIATURE WAGON FROM MÉRIDA
This charming miniature from pre-Roman Spain foreshadows the boars of Irish and Welsh literature, such as Twrch Twryth hunted by Culwch or the unnamed boar pursued by Fionn and Diarmait. Mérida was later the Roman capital of Iberia.
15. SHEELA-NA-GIGS IN KILPECK
The meaning of these outwardly obscene figures is much contended: were they cautions against lust or patronesses of fertility? Their Hiberno-English name is of no help: it means ‘Sheila of the breasts’, but the figure’s breasts are not prominent.
16. HEADS AT ENTREMONT
Evidence of the darker side of the early Celts survives at Entremont in P
rovence, where a shrine from the second century BC displays human heads plus models of heads. The heads of heroes were thought to possess talismanic powers.
Select Bibliography
Agallamh na Seanórach, ed. and trans. Nessa Ní Shéaghdha (3 vols.). Dublin: Oifig an tSolathair, 1942–5.
Aigner, August, Hallstatt. Munich, 1911; rpt Munich: Reinhardt, 1971.
Aislinge Meic Con Glinne, ed. Kenneth H. Jackson. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1990.
[Aislinge Óenguso] The Dream of Óengus. An Old Irish Text…, ed. Francis Shaw SJ. Dublin: Brown & Nolan, 1934, 1977.
Allason-Jones, Lindsay, Women in Roman Britain. London: British Museum Press, 1989.
Anderson, Marjorie O., Kings and Kingship in Early Scotland. Edinburgh: Scottish Academic Press, 1980.
Annals of the Kingdom of Ireland, ed. and trans. John O’Donovan (7 vols.). Dublin: Hodges & Smith, 1849–51; rpt New York: AMS, 1966.
Anonymous [‘Q’], ‘A Legend of Fin-Mac-Cool’, Dublin Penny Journal, 1 (41) (6 April 1833): 327–8.
Anwyl, Edward, Celtic Religion in Pre-Christian Times. London: Constable, 1906.
Audacht Morainn, ed. Fergus Kelly. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1976.
Bhreathnach, Edel and Newman, Conor, Tara. Dublin: The Stationery Office, 1995.
Binchy, D. A., Celtic and Anglo-Saxon Kingship. Oxford: Clarendon Press, 1970.
Bitel, Lisa, Land of Woman: Tales of Sex and Gender from Early Ireland. Ithaca: Cornell University Press, 1996.
Bollard, John K., ‘The structure of the Four Branches of the Mabinogi’, Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion, 1975: 250–76.
Book of Leinster [Lebor Laignech], ed. R. I. Best, Osborn Bergin, M. A. O’Brien and A. O’Sullivan (6 vols.). Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1954–83.
Bottrell, William, Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall. Penzance: W. Cornish, 1870; rpt Newcastle upon Tyne: Frank Graham, 1970.
Brasseur, Marcel. Les Celtes. Vol. 1: Les Dieux oubliés des Celtes. Vol. 2: Les Rois oubliés des Celtes. Rennes: Terre de Brume, 1996–7.
Bromwich, Rachel (ed. and trans.), Trioedd Ynys Prydain: The Welsh Triads. Cardiff: University of Wales Press, 1961; 2nd edn, 1978.
Bruford, Alan, Gaelic Folk-Tales and Mediaeval Romances. Dublin: Folklore of Ireland Society, 1969.
[Bruidhean Chaorthainn] ‘The Fairy Palace of the Quicken Trees’, in Old Celtic Romances, trans. P. W. Joyce. Dublin: 1961 (1879), pp. 123–53.
Buile Suibhne (The Frenzy of Suibhne), Being the Adventures of Subhne [sic] Geilt, A Middle Irish Romance, ed. James G. O’Keeffe. Irish Texts Society, vol. 12. London: David Nutt, 1913; rpt Dublin: Stationery Office, 1931; Dublin Institute for Advanced Studies, 1952, 1975.
Byrne, Francis J., Irish Kings and High Kings, 2nd edn. Dublin: Four Courts, 2001.
Callow, Edward, The Phynodderree, and Other Legends of the Isle of Man. London: J. Dean, 1882.
Cambrensis, Giraldus, The History and Topography of Ireland, trans. John J. O’Meara. London: Penguin, 1984.
Campbell, Archibald (compiler), Waifs and Strays in Celtic Tradition (4 vols.). London: David Nutt, 1889–91.
Campbell, John Francis (compiler), Popular Tales of the West Highlands, Orally Collected (4 vols). Paisley: Gardner, 1861; rpt London: Gardner, 1890–93.
Carey, John, ‘The Name “Tuatha Dé Danann”’, Éigse, 18 (1981): 291–4.
Carey, John, ‘The Location of the Otherworld in Irish Tradition’, Éigse, 19 (1982): 36–43.
Carleton, William, ‘The Legend of Knockmany’, in Tales and Sketches, Illustrating the Character, Usages, Traditions, Sports and Pastimes of the Irish Peasantry. Dublin: J. Duffy, 1845, pp. 97–112.
Carney, James, Studies in Irish Literature and History. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1955.
Carr, Gillian and Stoddard, Simon (eds), Antiquity Papers 2: Celts from Antiquity. Cambridge: Antiquity Publications, 2002.
Carré Alvarallos, Leandro, Las Leyendas Tradicianales Gallegas, 7th edn. Madrid: Espasa Calpe, 2002.
Cath Finntrágha, ed. Cecile O’Rahilly. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1962.
Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired, ed. Elizabeth A. Gray. Irish Texts Society, vol. 52, Dublin: Irish Texts Society, 1982.
Celts, The. A five-part Opus Television production for S4C International/ Rhyngwladol [Cardiff], 2000. Commentaries by Proinsias MacCana, Anne Ross, Miranda Aldhouse-Green, Barry Cunliffe, et al.
Chapman, Malcolm, The Celts: The Construction of a Myth. London: Macmillan; New York, St Martin’s, 1992.
Charles-Edwards, T. M., Early Irish and Welsh Kinship. Oxford: Clarendon Press, 1991.
Charles-Edwards, T. M., Early Christian Ireland. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.
Cogitosus, ‘Life of Saint Brigit’, ed. Seán Connolly and Jean-Michael Picard, Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland, 117 (1987): 5–27.
Coimín, Micheál [Michael Comyn], Laoi Oisín i dTír na nÓg, The Lay of Oisín in the Land of Youth, trans. Dáithí Coinín. Dublin: Chamney, 1880.
Condren, Mary, The Serpent and the Goddess: Women, Religion and Power in Celtic Ireland. San Francisco: Harper & Row, 1989.
Cremin, Aedeen, The Celts. New York: Rizzoli, 1998.
Críth Gablach, ed. D. A. Binchy. Mediaeval and Modern Irish Series, XI, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1941, 1979; trans. Eoin MacNeill, ‘Ancient Irish Laws: the Law of Status of Franchise’, Proceedings of the Royal Irish Academy, C, 36 (1923): 265–316.
Croker, Thomas Crofton, Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland. London: John Murray, 1825; 2nd edn, 1838.
Cross, Tom Peete and Slover, Clark Harris, Ancient Irish Tales. New York: Henry Holt, 1936; rpt New York: Barnes & Noble, 1969.
Cunliffe, Barry, The Ancient Celts. Oxford and New York: Oxford University Press, 1997.
Cunliffe, Barry, Facing the Ocean: The Atlantic and Its Peoples. Oxford: Oxford University Press, 2001.
Danaher, Kevin, The Year in Ireland. Cork: Mercier Press, 1972.
Davies, John, The Celts: Based on the S4C Television Series. London: Cassell, 2000.
Davies, Sioned, The Four Branches of the Mabinogi. Llandysul: Gomer Press, 1993; Pedeir Keinc y Mabinogi. Caernarvon: Gwasg Pantycelyn, 1989.
Dillon, Myles, The Cycles of the Kings. Oxford: Oxford University Press, 1946.
Dillon, Myles, Early Irish Literature. Chicago: University of Chicago Press, 1948.
Dillon, Myles and Chadwick, Nora, Celtic Realms. London: Weidenfeld & Nicolson; New York: New American Library, 1967; rpt London: Cardinal, 1972.
Doan, James E., Women and Goddesses in Early Celtic History, Myth and Legend. Working Papers in Irish Studies, 87(4/5). Boston: Northeastern University, 1987.
Duanaire Finn: The Book of the Lays of Finn, 3 vols. Irish Texts Society, vols. 7, 28, 43. Vol. I, ed. Eoin MacNeill, London: David Nutt, 1908. Vol. II, ed. Gerard Murphy, London: Simpkin & Marshall, 1933. Vol. III, ed. Gerard Murphy, Dublin: Educational Company of Ireland, 1953.
Dumézil, Georges, ‘Le Trio des Macha’, Revue de l’Histoire des Religions, 146 (1954): 5–17.
[Echtra Fergusa maic Léite, eighth century] ‘The Saga of Fergus mac Léti’, ed. D. A. Binchy, Ériu, 16 (1952): 33–48.
[Echtra Fergusa maic Léite, thirteenth century] ‘The Death of Fergus mac Leide’, in Standish H. O’Grady (ed.), Silva Gadelica, II. London: Williams & Norgate, 1892, pp. 269–85.
[Echtrae Cormaic] ‘Echtra Cormaic maic Airt, The Adventure of Cormac mac Airt’, trans. Vernam Hull, PMLA, 64 (1949): 871–83.
Ellis, Peter Berresford, The Mammoth Book of Celtic Myths and Legends. London: Constable and Robinson, 1992, 2002.
Espérandrieu, Émile, Recueil général des bas-reliefs de la Gaule romaine (16 vols.), completed by Raymond Lantier. Paris: Presses Universitaires de France, 1907–66.
Fee, Christopher R. and Leeming,
David, Gods, Heroes and Kings: The Battle for Mythic Britain. Oxford and New York: Oxford University Press, 2001.
Fingal Rónáin and Other Stories, ed. David H. Greene. Mediaeval and Modern Irish Studies, no. 16, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1955.
‘Fled Bricrenn, a Critical Edition of…,’ ed. Kaarina Hollo. Unpublished dissertation, Harvard University, Cambridge, MA, 1992.
[Fled Bricrenn] Fled Bricrend [sic]: The Feast of Bricriu, ed. George Henderson. Irish Texts Society, vol. 2, London: David Nutt, 1899; rpt 1993.
Myths and Legends of the Celts (Penguin Reference) Page 39