Book Read Free

Desert

Page 32

by J. M. G. Le Clézio


  The black police car is racing toward the alley of the parking lot. Its tires are making a wet sound on the tar and on the gravel, and Radicz can clearly see the faces of the policemen, their black uniforms. At the same time he feels the hard murderous look observing him from up on one of the balconies of the building, up where the shade has just gone quickly up.

  Should he remain hidden in the large car, holed up like an animal? But he’s the one the police are coming after, he knows it, he’s sure of it. So his body suddenly uncoils, springs out of the front door of the station wagon, and he starts running on the sidewalk, in the direction of the wall surrounding the parking lot.

  All at once, the black car accelerates, because the policemen have seen him. There’s the sound of voices, brief shouts that echo through the park, bounce off the tall white walls. Radicz hears the whistle blowing shrilly, and he hunches his shoulder up, as if it were bullets. His heart is pounding so hard he can barely hear anything else, as if the whole surface of the parking lot, the buildings, the trees in the park, and the asphalt alleys were all throbbing, quivering, and aching fitfully along with it.

  His legs are running, running, beating on the asphalt, beating on the loose earth of the flower beds. His legs are leaping over the planted shrubs, over the low walls around the lawns. They are tearing along as fast as they can, frantic, shaking with panic, not knowing where they’re going, not knowing where they’ll stop. Now there is the high wall separating the parking lot, and the legs can’t take flight. They run along the wall, they zigzag between the still cars. The boy doesn’t need to turn around to see that the black police car is still there, that it’s very near, that it’s taking the curves at top speed, making its tires screech and its motor race. Then it’s behind him on a long straight stretch, at the end of which is the open avenue, and Radicz’s tiny body is bolting like a flushed rabbit. The black police car grows larger, approaches, its wheels are devouring the tar and gravel alley. As he’s running, Radicz hears the sound of shades going up, everywhere, on the façade of the building, and he thinks all the people are now out on their balconies to watch him run. And suddenly, there is an opening in the wall, a door maybe, and Radicz’s body leaps through the opening. Now he’s on the other side of the wall, all alone on the main avenue that leads to the sea, with maybe a three- , four-minute head start, the time it will take for the black police car to get to the parking lot exit, do a U-turn on the avenue. That too the boy knows without thinking about it, as if it were his frantic heart and his legs that were thinking for him. But where can he go? At the end of the avenue, less than a hundred yards away, is the sea, the rocks. That’s the direction the young man is instinctively running in, so fast that the hot air of the day is making tears run from his eyes. His ears can’t hear the sound of the wind, and he can’t see anything but the black ribbon of the road where the sunlight is shining brightly, and, at the very end, above the wall of the coastal road, the milky color of the sea and the sky mingling together. He is running so fast he can’t hear the tires of the black police car on the pavement anymore, or the two terrifying horn blasts that are filling up all of the space between the buildings.

  Just a few more leaps, keep going, legs, a few more beats, heart, keep going, for the sea isn’t very far now, the sea and the sky mingling together, where there are no more houses, or people, or cars. So in the same instant that the body of the young man bounds onto the pavement of the coastal road, heading straight for the sea and the sky mingling together, like a deer the pack hounds are catching up with, at that very instant, a large blue city bus with its headlights still lit arrives, and the rising sun hits its curved windshield like a flash of lightning when Radicz’s body smashes up against the hood and the headlights with a terrific crash of metal and screeching brakes. Not far from there, on the edge of the palm tree park, stands a very somber young woman, still as a shadow, watching intently. She doesn’t move, she just watches as people approach from all sides, gathering on the road around the bus, around the black car, around the blanket covering the thief’s broken body.

  Tiznit, October 23, 1910

  OUT WHERE THE city melts in with the red earth of the desert, old drystone walls, ruins of houses made of adobe in amongst acacias, some of which have burned, out where the dusty winds blow freely, far from the wells, from the shade of the palm trees, that is where the old sheik is in the process of dying.

  He arrived here, in the city of Tiznit, at the end of his long pointless march. To the north, in the land of the defeated king, the foreign soldiers are advancing, from city to city, destroying everything that resists them. To the south, the soldiers of the Christians have entered the holy valley of the Saguiet al-Hamra, they are even going to occupy Ma al-Aïnine’s empty palace. The wind of ill-fortune has begun to blow on the stone walls, through the narrow loopholes, the wind that wears everything away, that empties everything out.

  It’s blowing here now, the malevolent wind, the warm wind that comes from the north, that brings the mist in from the sea. Scattered around Tiznit like lost animals, the blue men are waiting, sheltered by their huts of branches.

  Throughout the entire camp, no other sound can be heard but that of the wind clicking in the acacia branches, and from time to time the complaint of a hobbled animal. There is a vast silence, a terrible silence that hasn’t let up since the attack of the Senegalese soldiers, in the valley of the Oued Tadla. The voices of the warriors have been stilled now; the chants have fallen silent. No one speaks about what will happen anymore, maybe because nothing else will happen.

  It’s the wind of death that is blowing over the dried earth, the malevolent wind coming from the lands occupied by the foreigners, in Mogador, in Rabat, in Fez, in Tangiers. The warm wind, bearing with it the murmur of the sea, and even beyond, the humming of the big white cities where the bankers, the merchants rule.

  In the mud house with the half-caved-in roof, the old sheik is lying on his cloak on the bare mud floor. The heat is stifling; the sound of flies and wasps fills the air. Does he know that all is lost, that it’s all over now? Yesterday, day before yesterday, the messengers from the South came to bring him news, but he didn’t want to listen to them. The messengers had kept their news of the South to themselves, the surrender of Smara, the flight of Hassena and Larhdaf, Ma al-Aïnine’s youngest sons, in the direction of the plateau of Tagant, the flight of Moulay Hiba in the direction of the Atlas Mountains. But now they are taking away with them the news they will give to those who are awaiting them down there: “The great sheik Ma al-Aïnine will soon be dead. Already, his eyes can see no more, and his lips can speak no more.” They will say that the great sheik is dying in the poorest house in Tiznit, like a beggar, far from his sons, far from his people.

  A few men are sitting around the ruined house. They are the last blue warriors of the Berik Allah tribe. They fled across the plain of the Tadla River, without looking back, without trying to understand. The others turned back southward, back to their trails, because they realized there was no hope left, that the lands they had been promised would never be given to them. But it wasn’t land they had wanted. They loved the great sheik, they venerated him as they would a saint. He had given them his divine blessing, and that had bound them to him, like the words of an oath.

  Nour is with them today. Sitting on the dusty earth, sheltered by a roof of branches, he is staring steadily at the mud house with the half-caved-in roof, where the great sheik is closed up. He doesn’t know yet that Ma al-Aïnine is dying. It’s been several days since he’s seen him come out, wearing his soiled white cloak, leaning on the shoulder of his servant, followed by Meymuna Laliyi, his first wife, the mother of Moulay Sebaa, the Lion. When he first arrived in Tiznit, Ma al-Aïnine sent messengers out for his sons to come and get him. But the messengers did not come back. Every evening, before the prayer, Ma al-Aïnine came out of the house to gaze northward at the trail upon which Moulay Hiba should have come. Now it is too late, and it is obvious his sons
won’t come.

  He lost his sight two days ago, as if death had taken his eyes first. Even when he used to come out to look northward, it was no longer his eyes that were searching for his son, it was his whole face, his hands, his body that desired the presence of Moulay Hiba. Nour watched him, frail figure, almost ghostly, surrounded by his servants, followed by the black shadow of Lalla Meymuna. And he could feel the chill of death darkening the landscape, as if a cloud had hidden the sun.

  Nour thought about the blind warrior lying in the ravine, on the bed of the Tadla River. He thought about the dead face of his friend who might have already been eaten by jackals, and he also thought about all the people who had died on the journey, left at the mercy of the sun and the night.

  Later, he had met up again with the rest of the caravan that had escaped the massacre, and they had walked for days, dying of hunger and weariness. They had fled like outlaws along the most difficult trails, avoiding the cities, barely daring to taste the well water. Then the great sheik had fallen sick, and they had had to stop here, at the gates of Tiznit, on this dusty land over which the malevolent wind was blowing.

  Most of the blue men had continued their aimless endless journey, toward the plateaus of the Drâa, to pick up the trails where they’d left off. Nour’s mother and father had gone back to the desert. But he couldn’t bring himself to follow them. Maybe he was still hoping for a miracle, the land that the sheik had promised them, where there would be peace and abundance, which the foreign soldiers could never enter. The blue men had left, one after the other, taking their rags with them. But so many had died on the way! Never would they find the peace they had known before, never would the wind of ill-fortune leave them in peace.

  At times, the rumor would crop up: “Moulay Hiba is coming, Moulay Sebaa, the Lion, our king!” But it was only a mirage, which faded away in the torrid silence.

  Now it is all too late, because the sheik Ma al-Aïnine is dying. Suddenly the wind stops blowing; the heaviness in the air causes the men to stand. They all heave to their feet, look westward, where the sun is descending toward the low horizon. The dusty earth, strewn with razor-sharp stones, is bathed in a glaring hue, bright as molten metal. The sky is veiled with a thin haze, through which the sun resembles an enormously dilated red disk.

  No one understands why the wind has suddenly stopped, or why there is that strange, burnt color out on the horizon. But once again, Nour feels the chill enter him, like a fever, and he starts to tremble. He turns toward the ruins of the old house, where Ma al-Aïnine is. He walks slowly toward the house, drawn to it in spite of himself, his eyes trained on the black door.

  Ma al-Aïnine’s warriors, the Berik Allah, watch the boy walking toward the house with dark faces, but none of them step forward to bar his way. Their eyes are blank and weary, as if they were living a dream. Perhaps they too have lost their sight during the pointless march, eyes burned by the desert sun and sand?

  Slowly, Nour walks forward over the rocky earth, toward the house with mud walls. The setting sun is lighting up the old walls, deepening the dark shadow of the door.

  It is through that door that Nour is now passing, just as he once had with his father, into the tomb of the saint. For an instant, he remains immobile, blinded by the darkness, feeling the damp coolness inside the house. When his eyes have adjusted, he sees the large, empty room, the mud floor. At one end of the room, the old sheik is lying on his cloak, his head resting on a stone. Lalla Meymuna is sitting next to him, wrapped in her black mantle, face veiled.

  Nour doesn’t make a sound, he holds his breath. After a long time Lalla Meymuna turns her face toward the boy, because she can feel his eyes upon her. The black veil pulls aside, uncovering her handsome, copper-colored face. Her eyes are shining in the half-light; tears are running down her cheeks. Nour’s heart starts pounding very hard, and he feels a sharp pain in the center of his body. He is going to back away toward the door, leave, when the old woman tells him to come in. He walks slowly toward the center of the room, doubled over slightly because of the pain in the middle of his body. When he is before the sheik, his legs buckle under him, and he falls heavily to the floor, arms stretched out in front. His hands are touching Ma al-Aïnine’s white cloak, and he remains lying with his face against the damp earth. He doesn’t cry, doesn’t say anything, doesn’t think of anything, but his hands are clutching the woolen cloak and holding it so tightly that it hurts. Next to him, Lalla Meymuna is sitting still beside the man she loves, wrapped in her black mantle, and she can no longer see anything, no longer hear anything.

  Ma al-Aïnine is breathing slowly, painfully. His breath lifts his chest with difficulty, making a hoarse sound that fills the entire house. In the half-light, his emaciated face seems even whiter, almost transparent.

  Nour stares very hard at the old man, as if his eyes could slow down the march of death. Ma al-Aïnine’s parted lips pronounce snatches of words that are quickly drowned out by the rales. Maybe he is chanting the names of his sons again, Mohammed Rebbo, Mohammed Larh­daf, Taaleb, Hassena, Saadbou, Ahmed al-Shems, he who is called the Sun, and above all the name of the one he searched for every evening on the northern trail, the one he is still waiting for, Ahmed Dehiba, he who is called Moulay Sebaa, the Lion.

  With a corner of her cloak, Lalla Meymuna dries the sweat beading on Ma al-Aïnine’s face, but he doesn’t even feel the contact of the cloth on his forehead and cheeks.

  At times his arms go stiff, and his torso strains, because he wants to sit up. His lips tremble, his eyes roll around in their sockets. Nour draws nearer, and helps Meymuna raise Ma al-Aïnine; they hold him in a sitting position. With incredible energy for such a frail body, the old sheik remains sitting upright for a few seconds, arms outstretched, as if he were going to stand. His thin face betrays intense anxiety, and Nour feels terrified because of that empty look, those pale eyes. Nour remembers the blind warrior, Ma al-Aïnine’s hand that touched his eyes, his breath on the wounded man’s face. Now Ma al-Aïnine is feeling that same kind of solitude, the kind from which there is no escape, and no one can appease the utter emptiness in his eyes.

  The pain Nour feels is so great that he would like to get away, leave this house of shadows and death, go running out over the dusty plain, out toward the golden light of the setting sun.

  But suddenly, he feels the power in his hands, in his breath. Slowly, as if he were trying to remember forgotten gestures, Nour runs the palm of his hand over Ma al-Aïnine’s forehead, without saying a word. He wets his fingertips with his saliva, and touches the eyelids that are fluttering with anxiety. He blows softly on the old man’s face, his lips, his eyes. He wraps his arm around his torso and slowly, the frail body lets go, reclines.

  Now Ma al-Aïnine’s face seems appeased, freed of its suffering. Eyes closed, the old man is breathing softly, noiselessly, as if he were going to fall asleep. Nour too feels peaceful inside, the pain in his body has relaxed. He moves back a little without taking his eyes off the sheik. Then he goes out of the house, as the dark shadow of Lalla Meymuna stretches out on the floor to sleep.

  Outside, night is slowly falling. You can hear the cries of birds flying over the bed of the stream, toward the palm grove. The warm wind from the sea starts blowing again, in fits and starts, rustling in the leaves of the collapsed roof. Meymuna lights the oil lamp, she gives the sheik some water. In front of the door to the house, Nour’s throat feels tight, burning; he can’t sleep. Several times during the night, following a sign from Meymuna, he goes up to the old man, runs his hand over his forehead, blows on his lips and eyelids. But weakness and despair have destroyed his power, and he is no longer able to erase the anxiety that is making Ma al-Aïnine’s lips tremble. Perhaps it is the pain inside his own body that is crippling his breath.

  Just before the first dawn, when the air outside is completely still and silent, when there is not a sound, not a single insect call, Ma al-Aïnine dies. Meymuna, who is holding his hand, feels it, and she l
ies down on the floor next to the man she loves, and begins to cry, no longer holding back the sobs. Nour, standing by the door, looks once more at the frail figure of the great sheik, lying on his white cloak, so light that he seems to be floating above the ground. Then, backing away, he leaves, finds himself alone in the night, on the ash-colored plain lit with the full moon. Grief and fatigue prevent him from walking very far. He stumbles to the ground near some thorn bushes and falls immediately asleep, not hearing the voice of Lalla Meymuna weeping as if in song.

  THAT’S HOW SHE LEFT one day, without telling anyone. She got up one morning, just before dawn, as she used to do, back in her country, to go down to the sea, or out to the gates of the desert. She listened to the breathing of the photographer who was sleeping in his big bed, overwhelmed with the summer heat. Outside, the swifts were already letting out their high-pitched cries, and off in the distance, maybe the soft sound of the street cleaner’s water hose. Lalla had hesitated, because she wanted to leave something for the photographer, a sign, a message, to say good-bye to him. Since she didn’t have anything, she took a piece of soap and drew the well-known sign of her tribe, the one she used to sign her photographs with in the streets of Paris:

  because it’s the oldest drawing she knows and because it looks like a heart. Then she walked away, through the streets of the city, never to return.

  She traveled by train for days and nights, from city to city, from country to country. She waited for trains in the stations for such a long time that her legs grew stiff and her back and buttocks ached.

  People came and went, talked, looked. But they didn’t pay any attention to the silhouette of the young woman with a weary face who, despite the heat, was wrapped up in a funny old brown coat that reached down to her feet. Maybe they thought she was poor, or sick. Sometimes people talked to her in the passenger cars, but she didn’t understand their language, and simply smiled.

 

‹ Prev