Of Berserkers, Swords and Vampires
Page 26
The wild lands where boys looked for birds and dreams swept up mile after mile behind and above the House of the Double Axe.
"We can wait no longer for him, Daedalus. My men's lives are all in danger, and the princesses', too. As soon as the bodies are found, some military man or sea captain will take it upon himself to stop my sailing, or try to do so."
And Ariadne: "Theseus must get away. My father will not deal too grievously with you, Daedalus; he depends on you too much." Phaedra was silent, biting her full lips. Her fingers, as if moving on their own, caressed Theseus' arm, but Ariadne did not see. Daedalus saw in his mind's eye the sun-dried pirates on the dock, and his workshop with the hidden, unfinished wings. And he saw how the small trusting shadow would cross the threshold when Icarus came running home . . .
Long, helmet shadows came first, the black triangles of shadowspearheads thrust ahead of them. This time they held their weapons ready as they marched him deeper into the House, and Icarus, returning wearily from some adventure, was only just in time to see his father arrested, and be swept up like a dropped crumb by tidy soldiery.
A month must pass before Minos came home again, and the de facto military government, taking over after the princesses' desertion, did not want to assume responsibility for judging Daedalus. He and his son were confined under strict house arrest in his workshop and quarters, and allotted also a small area of the Labyrinth that lay between.
All entrances and exits to their small domain were walled up. The masonry was rough and temporary-looking, if there was any comfort to be derived from that. The guard was heavy all around. Food was slid in through a tiny door, garbage dragged out, and water continued to flow through the Daedalian plumbing. And that was all.
What material to use, to sculpt the thousand channels? It must be soft . . .
When he had a hundred cunning perforations built through a wing he tested it—strapped it on and gave a strong, quick push down. It felt as if his arm had, for a moment, rested on something solid and ready to be climbed.
One clouded night when there were a thousand channels and he had decided the wings were ready, the father mounted into the sky. Ascending awkwardly and breathlessly at first, he soon learned to relax, like a good swimmer. When some height had been attained, a long, gliding, coasting rest let the arm muscles recover before more work was necessary. In an hour, in air that was almost calm, he flew the length of the whole cloud-shrouded island, and was not winded or wearied, then back toward the pinpoints of the House's lamps, which served to guide him home.
When he landed, the wings were warm, almost hot, with heat that had been gathered into their channels out of the air itself, and somehow turned to pushing force. Daedalus still had not the words or thoughts to make clear, even in his own mind, just how the wings worked. In daylight, a strong push down with one completed wing, and you could see a vapor-puff big as a pumpkin appear in the beaten air and fly off rearward, spinning violently. Icarus, extending a hand into the puff, said he could feel the chill . . .
They would carry food and water and gold, in small quantities, at their belts. In daylight, they would cross the sea to Sicily; a few hours should be enough. And they could turn northward, to the mainland, if they flew into difficulty. "In the morning, son. Now sleep."
. . . he had not yet paid the price, but he knew that it would come. Squinting into the hot, rising sun, he absently marked its dull sheen on Icarus' wings, and waited for the breath of wind to help them rise among the gulls.
VAMPIRE STORIES
Dracula Tape—An Excerpt
The following is a transcript of a tape found in a recorder in the back seat of an automobile belonging to Mr. Arthur Harker of Exeter, two days after the freakishly heavy Devon snowstorm in January of this year. Mr. Harker and his wife, Janet, both suffering from exposure and exhaustion, were admitted to All Saints Hospital, in Plymouth, on the morning following the height of the storm. They spoke of abandoning their auto on an impassable road near midnight, but seem never to have given any convincing explanation for leaving the relative security of their vehicle at an hour when the storm was at its worst, nor of exactly how they reached Plymouth. All Saints Hospital is some thirty kilometers from where their car was found in a drift on the Upham Road, just outside St. Peter's Cemetery and virtually on the edge of Dartmoor. The Harkers' physical condition and the state of their clothing upon arrival at the hospital suggests that they may have walked across country. Their car was undamaged when found, and although all its doors and windows were locked the key was still in the ignition, which had been turned off. The petrol tank was approximately onethird full.
The voice on the tape is masculine and rather deep. It speaks English with an indefinable slight accent. Three linguistics experts consulted have given three divergent opinions regarding the speaker's native tongue.
The general quality of the tape, and the background noises detectable thereon, are, in the opinion of technical experts, consistent with the hypothesis that the tape was in fact recorded in an automobile, engine running at idling speed, heater and blowers operating, with gusts of high wind outside.
The Harkers dismiss the tape as "some joke," profess no interest in it, and refuse all further comment. It was first played by rescue workers who found the car and thought the recorder might hold some emergency message from its occupants. They brought the tape to the attention of higher authorities because of the references to violent crimes which it contains. No external evidence has been found to connect the tape with the alleged vandalism and grave robbing at St. Peter's Cemetery, now under investigation.
. . . this switch, then my words will be set down here electrically for the world. How very nice. So, if we are going to tell the truth at last, then what real crimes can I be charged with, what sins so utterly damning and blastable?
You will accuse me of the death of Lucy Westenra, I suppose. Ah, I would swear my innocence, but what is there to swear by that you would now believe? Later, perhaps, when you have begun to understand some things, then I will swear. I embraced the lovely Lucy, it is true. But never against her will. Not she nor any of the others did I ever force.
At this point on the tape another voice, unidentifiable, whispers an indecipherable word or two.
Your own great-grandma Mina Harker? Sir, I will laugh like a madman in a moment, and it is centuries since I have laughed, and no, I am not mad.
Probably you have scarcely believed one single thing that I have said to you this far. But I mean to go on talking anyway, to the machine, and you may as well listen. The morning is far off, and at present none of us have any place to go. And you two are well armed, in your own estimation at least, against anything that I might try to do to you. Heavy spanner clutched in your whiteknuckled right hand, dear Mr. Harker, and at your good wife's lovely throat hangs something that should do you more good, if all reports are true, than even such an estimable bludgeon. The trouble is that all reports are never true. I'm the last stranger you'll ever welcome into your car out of a storm, I'll wager. But I intend you no harm. You'll see, just let me talk.
Lucy I did not kill. It was not I who hammered the great stake through her heart. My hands did not cut off her lovely head, or stuff her breathless mouth—that mouth—with garlic, as if she were a dead pig, pork being made ready for some barbarians' feast. Only reluctantly had I made her a vampire, nor would she ever have become a vampire were it not for the imbecile Van Helsing and his work. Imbecile is one of the most charitable names that I can find for him. . . .
And Mina Murray, later Mrs. Jonathan Harker. In classic understatement I proclaim I never meant dear Mina any harm. With these hands I broke the back of her real enemy, the madman Renfield, who would have raped and murdered her. I knew what his intentions were, though the doctors, young Seward and the imbecile, could not seem to fathom them. And when Renfield spelled out to my face what he intended doing to my love . . . ah, Mina.
But that was long ago. She was an old, old woman when
she went to her grave in 1967.
And all the men on the Demeter. If you have read my enemies' version of events I suppose you will tax me with those sailors' lives as well. Only tell me why, in God's name why, I should have murdered them. . . . What is it?
At this point a man's voice, conditionally identifiable as that of Arthur Harker, utters the one word nothing.
But of course. You did not realize that I could speak the name of God. You are victims of superstition, sheer superstition, which is a hideous thing, and very powerful indeed. God and I are old acquaintances. At least, I have been aware of Him for much longer than you have, my friends.
Now I can see you are going to wonder whether the crucifix at the lady's throat, from which you have begun to derive some small measure of comfort, is really efficacious at all in present company. Do not worry. Believe me, it is every bit effective against me as—as that heavy spanner in the gentleman's right hand would be.
Now sit still, please. We have been cut off alone in this snowstorm for an hour now, and it was half an hour, not until you tried to watch me in the rear-view mirror, before you even began to believe my name, were convinced I was not joking. Not pulling your legs, as I believe the idiom has it. You were quite careless and unguarded at the first. If I had wanted to take your lives or drink your blood the gory deeds would now be done.
No, my purpose in your car is innocent. I would like you just to sit and listen for a while, as I try once more to justify myself before humanity. Even in the remote fastnesses where most of my time is spent, I have caught wind of a new spirit of toleration that supposedly moves across the face of the earth in these last decades of the twentieth century. So once more I will try . . . I chose your car because you happened to be driving here tonight—no, let me be strictly truthful, some arrangements were made to cause you to come along this way—and because you, sir, are a lineal descendant of a dear old friend of mine, and because I have learned that you habitually carry this tape recorder in your car. Yes, and even the snowstorm has been arranged, a little bit. I wanted this chance to offer this testament, for myself and others like me.
Not that there is anyone else quite like me. . . . Sir, I perceive by the condition of the ashtrays that you are a smoker, and I would wager you would like to smoke. Go ahead, put your spanner down in handy reach, and puff away. The lady too might like a cigarette, at such a trying time as this. Ah . . . thank you, but I do not indulge, myself.
We are going to be here for a while . . . I have seen few snowstorms heavier than this, even in the high Carpathians. Without doubt the roads will be impassable until sometime tomorrow at the earliest. Lacking snowshoes, it would take a wolf to get about in snow like this, or something that can fly. . . .
I suppose you'll want to know, or others will, why I should bother with this apologia pro vita sua. Why, at this late date, attempt to defend my name? Well, I change as I grow older—yes, I do—and some things, for example a certain kind of pride, that were once of great moment to me are now no more than dust and ashes in my tomb. Like Van Helsing's desecrated fragment of the Host, which there went back to dust.
I have been there myself, there in my tomb, but not to stay. Not yet to stay beneath the massive stone on which the one word's carved, just . . . Dracula.
TRACK ONE
Let me not start at the beginning of my life. Even penned in here, listening at close range to the words from my own lips, you would find the story of those breathing, eating days of mine too hard to believe. Later on, it may be, we will have some discourse of them. Had you noticed that I do not breathe, except to get the wind to talk? Now watch me as I speak and you will see.
Maybe a good point to start from would be that early November day in 1891; at the Borgo Pass, in what is now Romania. Van Helsing and the rest thought that they had me, then, and brought their chronicle to its end. It was snowing then, too, and my gypsies tried, but with only knives against rifles they could not do much when the hunters on horseback caught up with me at sunset and tipped me out of my coffin, and with their long knives went for my heart and throat . . . .
No. I have the feeling that I would be telling too much backward if I began there. How's this? I'll start where the other chronicle begins, the one that you must be familiar with. It starts early in the previous May, with the arrival in my domain in Transylvania of one Jonathan Harker, a fledgling solicitor sent out from England to help me with the purchase of some property near London. You see, I had been rousing myself from a period—somewhat extended—of great lethargy, quiescence, and contemplation. New voices, new thoughts, were heard in the world. Even on my remote mountaintop, green-clad in the forests of centuries, well-nigh unreachable, I with my inner senses could hear the murmurings across Europe of the telegraph, the infant splutterings of the engines of steam and internal combustion. I could smell the coal smoke and the fever of the world in change.
That fever caught in me and grew. Enough of seclusion with my old companions—if one could call them that. Enough wolf howlings, owl hoots, bat flutterings, half-witted peasants hissing at me from behind contorted fingers, enough of crosses waved like so many clubs, as if I were a Turkish army. I would rejoin the human race, come out of my hinterlands into the sunlit progress of the modern world. Budapest, and even Paris, did not seem great enough or far enough to hold my new life that was to be.
For a time I even considered going to America. But a greater metropolis than any of the New World was nearer at hand, and more susceptible to a preliminary study. This study took me years, but it was thorough. Harker, when he arrived at my castle in May of 1891, took note in his shorthand diary of the "vast number of English books, magazines, and newspapers" I had on hand. Harker. I have rather more respect for him than for the others of the man-pack that was later to follow Van Helsing on my trail. Respect is always due courage, and he was a courageous man, though rather dull. And as the first real guest in Castle Dracula for centuries, he was the subject of my first experiments in fitting myself acceptably back into the mainstream of humanity.
Actually I had to disguise myself as my own coachman to bring him on the last leg of his long journey from England. My household help were, as some of the wealthy are always wont to say, undependable, even if they were not so utterly nonexistent as Harker was later to surmise. Outcast gypsies. Superstitiously loyal to me, whom they had adopted as their master, but with no competence as servants in the normal sense. I knew I was going to have to look after my guest myself.
The railroad had brought Harker as far as the town of Bistrita, from which a diligence, or public stagecoach, traveled daily to Bukovina, a part of Moldavia to the north and west. At the Borgo Pass, some eight or nine hours along the way from Bistrita, my carriage was to be waiting, as I had informed my visitor by letter, to bring him to my door. The stagecoach reached the pass at near the witching hour of twelve, an hour ahead of schedule, just as I, taking no chances, drove my own caleche with four black horses up close behind the diligence where it paused in the midnight landscape, half piney and half barren. I was just in time to hear its driver say: "There is no carriage here, the Herr is not expected after all. He will now come on to Bukovina, and return tomorrow or the next day; better the next day."
At this point some of the peasants on board the stage caught sight of my arrival and began a timorous uproar of prayers and oaths and incantations; I pulled up closer, and in a moment appeared limned in the glow of the stagecoach's lamps, wearing the coachman's uniform and a wide-brimmed black hat and false brown beard as additional disguise, these last props having been borrowed from a gypsy who had once traveled as an actor.
"You are early tonight, my friend," I called over to the stagecoach driver.
"The English Herr was in a hurry," the man stammered back, not meeting my eye directly.
"That is why, I suppose, you wished him to go on to Bukovina. You cannot deceive me, my friend; I know too much, and my horses are swift." I smiled at the coach windows full of white, scared fa
ces, and someone inside it muttered from Lenore: "Denn die Todten reiten schnell [For the dead travel fast]."
"Give me the Herr's baggage," I ordered, and it was quickly handed over. And then my guest himself appeared, the only one among the passengers who dared to look me in the eye, a young man of middle size and unremarkable appearance, clean-shaven, with hair and eyes of medium brown.
As soon as he was on the seat beside me I cracked my whip and off we went. Holding the reins with one hand, I threw a cloak round Harker's shoulders, and a rug across his knees, and said to him in German: "The night is chill, mein Herr, and my master the count bade me take all care of you. There is a flask of slivovitz underneath the seat, if you should require it."
He nodded and murmured something, and though he drank none of the brandy I could feel him relax slightly. No doubt, I thought, his fellow passengers in the coach had been filling him with wild tales, or, more likely and worse, just dropping a few hints about the terrible place that was his destination. Still, I had great hopes that I could overcome any unpleasant preconceptions picked up by my guest.
I drove deliberately down the wrong road at first, to kill a little time, for that chanced to be the night, the Eve of St. George, on which all treasure buried in those mountains is detectable at midnight by the emanation of apparent bluish flames. The advance arrangements for my expedition abroad had somewhat depleted my own store of gold, and I meant to seize the opportunity of replenishment.
Now you are doubting again. Did you think that my old home was much like any other land? Not so. There was I born, and there I failed to die. And in my land, as Van Helsing himself once said,
"There are deep caverns and fissures that reach none know whither. There have been volcanoes . . . waters of strange properties, and gases that kill or make to vivify." English was not Van Helsing's mother tongue.