Penguin Classics the Restored Finnegans Wake
Page 23
Describe her! Hustle along, why can’t you? Spitz on the iern while it’s hot. I wouldn’t miss her for irthing on nerthe. Not for the lucre of lomba strait! Oceans of Gaud, I mosel hear that! Ogowe presta! Leste, before Julia sees her! Ishekarry and washemeskad, the carishy caratimaney? Whole ladyfair? Duodecimoroon? Bonaventura? Malagassy? What had she on, the liddel oud oddity? How much did she scallop, harness and weights? Here she is, Amnisty Ann! Call her calamity electrifies man.
No electress at all but old Moppa Necessity, angin mother of injons. I’ll tell you a test. But you must sit still. Will you hold your peace and listen well to what I am going to say now? It might have been ten or twenty to one of the night of Allclose or the nexth of April when the flip of her hoogly igloo flappered and out toetippit a bushmam woman, the dearest little moma ever you saw, nodding around her, all smiles, with ems of embarras and aues to awe, between two ages, a judy queen not up to your elb. Quick, look at her cute and saise her quirk for the bicker she lives the slicker she grows. Save us and tagus! No more? Werra, where in ourthe did you ever pick a Lambay chop as big as a battering ram? Ay, you’re right. I’m epte to forgetting, like Liviam Liddle did Loveme Long. The linth of my hough, I say! She wore a ploughboy’s nailstudded clogs, a pair of ploughfields in themselves: a sugarloaf hat with a gaudyquiviry peak and a band of gorse for an arnoment and a hundred streamers dancing off it, all aflume, and a guildered pin to pierce it: owlglassy bicycles boggled her eyes: and a fishnetzeveil for the sun not to spoil the wrinklings of her hydeaspects: potatorings boucled the loose laubes of her laudesnarers: her nude cuba stockings were salmonspotspeckled: she sported a galligo shimmy of hazevaipar tinto that never was fast till it ran in the washing: stout stays, the rivals, lined her length: her bloodorange bockknickers, a two in one garment, showed natural nigger boggers, fancyfastened, free to undo: her blackstripe tan joseph was sequansewn and teddybearlined, with wavy rushgreen epaulettes and a leadown here and there of royal swansruff: a brace of gaspers stuck in her hayrope garters: her civvy codroy coat with alpheubett buttons was boundaried round with a twobar tunnel belt: a fourpenny bit in each pocketside weighed her safe from the blowaway windrush: she had a clothespeg tight astride on her joki’s nose and she kept on grinding a sommething quaint in her fiumy mouth: and the rrreke of the fluve of the tail of the gawan of her snuffdrab siouler’s skirt trailed ffiffity odd Irish miles behind her lungarhodes.
Hellsbells, I’m sorry I missed her! Sweet gumptyum and nobody fainted! But in whelk of her mouths? Was her naze alight? Everyone that saw her said the dowce little delia looked a bit queer. Lotsy trotsy, mind the poddle! Missus, be good and don’t fol in the say! Fenny poor hex she must have charred. Kickhams a frumpier ever you saw! Making mush mullet’s eyes at her boys dobelon. And they crowned her their chariton queen, all the maids. Of the may? You don’t say! Well for her she couldn’t see herself. I recknitz wharfore the darling murrayed her mirror. She did? Mersey me! There was a koros of drouthdropping surfacemen, boomslanging and plugchewing, fruiteyeing and flowerfeeding, in contemplation of the fluctuation and the undification of her filimentation, lolling and leasing on North Lazers’ Waal all eelfare week by the Jukar Yoick’s and as soon as they saw her meander by that marritime way in her grasswinter’s weeds and twigged who was under her archdeaconess’s bonnet, Avondale’s fish and Clarence’s poison, wheezes an to anaber, Wit-upon-Crutches to Master Bates: Between our two southsates and the granite they’re warming, either her face has been lifted or Alp has doped!
But what was the game in her mixed baggyrhatty? Just the tembo in her tumbo or pilipili from her pepperpot? Saas and taas and specis bizaas. And where in thunder did she plunder? Fore the battle or efter the ball? I want to get it frisk from the soorce. I aubette my bearb it’s worth while poaching on! Shake it up, do, do! That’s a good old son of a ditch! Radile-me-rudall the restigouche. I promise I’ll make it wentworth your while. And I don’t mean maybe. Nor yet with a goodfor. Spey me pruth and I’ll tale you true.
Well, arundgirond in a waveney lyne aringarouma she pattered and swung and sidled, dribbling her boulder through narrowa mosses, the diliskydrear on our drier side and the vildevetchvine agin us, curara here, careero there, not knowing which medway or wheser to strike it, edereider, making chattahoochee all to her ain chichui, like Santa Claus at the cree of the pale and puny, nistling to hear for their tiny hearties, her arms encircling Isolabella, then running with reconciled Romas and Reims, then bathing Dirty Hans’ spatters with spittle, on like a lech to be off like a dart, with a Christmas box apiece for aisch and iveryone of her childer, the birthday gifts they dreamt they gave her, the spoiled she fleetly laid at our door. On the matt, by the pourch and inunder the cellar. The rivulets ran aflod to see, the glashaboys, the pollynooties. Out of the paunschaup on to the pyre. And they all about her, juvenile leads and ingenuinas, from the slime of their slums and artesaned wellings, rickets and riots, like the Smyly boys at their vicereine’s levee, chipping her and raising a bit of a chir or a jary, Vivi vienne, little Annchen! Vielo Anno, high life! Sing us a sula, O Susuria! Ausone sidulcis! Hasn’t she tambre!, every dive she’d neb in her culdee sacco of wabbash she raabed and reach out her maundy meerschaundize, poor souvenir as per ricorder and all for sore aringarung, stinkers and heelers, laggards and primelads, her furzeborn sons and dribblederry daughters, a thousand and one of them, and wickerpotluck for each of them. For evil and ever. And kiks the buch. A tinker’s bann and a barrow to boil his billy for Gipsy Lee: a cartridge of cockaleekie soup for Chummy the Guardsman: for sulky Pender’s acid nephew deltoid drops, curiously strong: a cough and a rattle and wildrose cheeks for poor Piccolina Petite Mac-Farlane: a jigsaw puzzle of needles and pins and blankets and shins between them for Isabel, Jezebel and Llewelyn Mmarriage: a brazen nose and pigiron mittens for Johnny Walker Beg: a papar flag of the saints and stripes for Kevineen O’Dea: a puffpuff for Pudge Craig and a nightmarching hare for Techertim Tombigby: waterleg and gumboots each for Bully Hayes and Hurricane Hartigan: a prodigal heart and fatted calves for Buck Jones, the pride of Clonliffe: a loaf of bread and a father’s early aim for Val from Skibereen: a jauntingcar for Larry Doolin, the Ballyclee jackeen: a seasick trip on a government ship for Teague O’Flanagan: a louse and trap for Jerry Coyle: slushmincepies for Andy Mackenzie: a hairclip and clackdish for Penceless Peter: that twelve sounds look for G. V. Brooke: a drowned doll to face downwards for modest Sister Anne Mortimer: altar falls for Blanchisse’s bed: Wildairs’ breechettes for Magpeg Woppington: for Sue Dot a big eye, for Sam Dash a false step: snakes in clover, picked and scotched, and a vaticanned vipercatcher’s visa for Patsy Presbys: a reiz every morning for Standfast Dick and a drop every minute for Stumblestone Davy: scruboak beads for beatified Biddy: two appletweed stools for Eva Mobbely: for Saara Philpot a jordan vale tearorne: a pretty box of Pettyfib’s Powder for Eileen Aruna to whiten her teeth and outflash Helen Arhone: a whipping top for Eddy Lawless: for Kitty Coleraine of Butterman’s Lane a penny wise for her foolish pitcher: a putty shovel for Terry the Puckaun: a potamus mask for Promoter Dunne: a niester egg with a twicedated shell and a dynamight right for Pavl the Curate: a collera morbous for Mann in the Cloack: a starr and girton for Draper and Deane: for Will-of-the-Wisp and Barny-the-Bark two mangolds noble to sweeden their bitters: for Oliver Bound a way in his frey: for Seumas, thought little, a crown he feels big: a tibertine’s pile with a Congoswood cross on the back for Sunny Twimjim: a praises be and spare me days for Brian the Bravo: penteplenty of pity with lubilashings of lust for Olona Lena Magdalena: for Camilla, Dromilla, Ludmilla, Mamilla, a bucket, a packet, a book and a pillow: for Nancy Shannon a Tuami brooch: for Dora Riparia Hopeandwater a cooling douche and a warmingpan: a pair of Blarney braggs for Wally Meagher: a hairpin slatepencil for Elsie Oram to scratch her toby, doing her best with her volgar fractions: an old age pension for Betty Bellezza: a bag of the blues for Funny Fitz: a Missa pro Messa for Taff de Taff: Jill, the spoon of a girl, for Jack, the broth of a boy: a
Rogerson Crusoe’s Friday fast for Caducus Angelus Rubiconstein: three hundred and sixtysix poplin tyne for revery warp in the weaver’s woof for Victor Hugoknot: a stiff steaded rake and good varians muck for Kate the Cleaner: a hole in the ballad for Hosty: two dozen of cradles for J. F. X. P. Coppinger: tenpounten on the pop for the daulphins born with five spoiled squibs for Infanta: a letter to last a lifetime for Maggi beyond by the ashpit: the heftiest frozenmeat woman from Lusk to Livienbad for Felim the Ferry: spas and speranza and symposum’s syrup for decayed and blind and gouty Gough: a change of naves and joys of ills for Armoricus Tristram Amoor Saint Lawrence: a guillotine shirt for Reuben Redbreast and hempen suspendeats for Brennan on the Moor: an oakanknee for Conditor Sawyer and musquodoboits for Great Tropical Scott: a C3 peduncle for Karmalite Kane: a sunless map of the month, including the sword and stamps, for Shemus O’Shaun the Post: a jackal with hide for Browne but Nolan: a stonecold shoulder for Donn Joe Vance: all lock and no stable for Honorbright Merreytrickx: a big drum for Billy Dunboyne: a guiltygoldeny bellows, below me blow me, for Ida Ida and a Hushaby rocker, Elletrouvetout, for Who-is-silvier—Where-is-he?: whatever you like to swilly to swash, Yuinness or Yennessy, Laagen or Niger, for Festus King and Roaring Peter and Frisky Shorty and Treacle Tom and O. B. Behan and Sully the Thug and Master Magrath and Peter Cloran and O’Delawarr Rossa and Nerone MacPacem and whoever you chance to meet knocking around: and a pig’s bladder balloon for Selina Susquehanna Stakelum. But what did she give to Pruda Ward and Katty Kanel and Peggy Quilty and Briery Brosna and Teasy Kieran and Ena Lappin and Muriel Maassy and Zusan Camac and Melissa Brandogue and Flora Ferns and Fauna Fox-Goodman and Grettna Greaney and Penelope Inglesante and Lezba Licking like Leytha Liane and Roxana Rohan with Simpatica Sohan and Una Bina Laterza and Trina La Mesme and Philomena O’Farrell and Irmak Elly and Josephine Foyle and Snakeshead Lily and Fountainoy Laura and Marie Xavier Agnes Daisy Frances de Sales Macleay? She gave them ilcka madre’s daughter a moonflower and a bloodvein: but the grapes that ripe before reason to them that divide the vinedress. So on Izzy, her shamemaid, love shone befond her tears as from Shem, her penmight, life past befoul his prime.
My colonial, wardha bagful! A bakereen’s dusind with a tithe of tillies to boot. That’s what you may call a tale of a tub! And Hibernonian market too! All that and more under one crinoline envelope if you dare to break the porkbarrel seal. No wonder they’d run from her pison plague. Throw us your hudson soap for the honour of Clane! The wee taste the water left. I’ll raft it back first thing in the marne. Merced mulde! Ay, and don’t forget the reckitts I lohaned you. You’ve all the swirls your side of the current. Well, am I to blame for that if I have? Who said you’re to blame for that if you have? You’re a bit on the sharp side. I’m on the wide. Only snuffers’ cornets drifts my way that the cracka dvine chucks out of his cassock, with her estheryear’s marsh narcissus to make him recant his vanitty fair. Foul strips of his Chinook’s bible I do be reading, dodwell disgustered but chickled with chuckles at the tittles is drawn on the tattlepage. E Senior ga dito: Faciasi Omo! E Omo fu fò. Ho! Ho! E Senior ga dito: Faciasi Hidamo! E Hidamo se ga facessà. Ha! Ha! And Die Windermere Dichter and Lefanu (Sheridan’s) old House by the Coachyard and Mill (J.) On Woman with Ditto on the Floss. Ja, a swamp for Altmuehler and a stone for his flossies! I know how racy they move his wheel. My hands are blawcauld between isker and suda like that piece of pattern chayney there, lying below. Or where is it? Lying beside the sedge I saw it. Hoangho, my sorrow, I’ve lost it! Aimihi! With that turbary water who could see? So near and yet so far! But O, gihon! I lovat a gabber. I could listen to maure and moravar again. Regn onder river. Flies do your float. Thick is the life for mere.
Well, you know or don’t you kennet or haven’t I told you every telling has a taling and that’s the he and the she of it. Look, look, the dusk is growing! My branches lofty are taking root. And my cold cher’s gone ashley. Fieluhr? Filou! What age is at? It saon is late. ’Tis endless now senne eye or erewone last saw Waterhouse’s clogh. They took it asunder, I hurd thum sigh. When will they reassemble it? O, my back, my back, my bach! I’d want to go to Aches-les-Pains. Pingpong! There’s the Belle for Sexaloiter! And Concepta de Send-us-pray! Pang! Wring out the clothes! Wring in the dew! Godavari, vert the showers! And grant Thaya grace! Aman. Will we spread them here now? Ay, we will. Flip! Spread on your bank and I’ll spread mine on mine. Flep! It’s what I’m doing. Spread! It’s churning chill. Der went is rising. I’ll lay a few stones on the hostel sheets. A man and his bride embraced between them. Else I’d have sprinkled and folded them only. And I’ll tie my butcher’s apron here. It’s suety yet. The strollers will pass it by. Six shifts, ten kerchiefs, nine to hold to the fire and this for the code, the convent napkins, twelve, one baby’s shawl. Goodmother Jossiph knows, she said. Whose head? Mutter snores? Deataceas! Wharnow are alle her childer, say? In kingdome gone or power to come or gloria be to them farther? Allalivial, allalluvial! Some here, more no more, more again lost alla stranger. I’ve heard tell that same brooch of the Shannons was married into a family in Spain. And all the Dunders de Dunnes in Markland’s Vineland beyond Brendan’s herring pool takes number nine in yangsee’s hats. And one of Biddy’s beads went bobbing lonesome till she rounded up lost histereve with a marigold and a cobbler’s candle in a side strain of a main drain of a manzinahurries off Bachelor’s Walk. But all that’s left to the last of the Meaghers in the loup of the years prefixed and between is one kneebuckle and two hooks in the front. Do you tell me that now? I do, in troth. Orara por Orbe and poor Las Animas! Ussa, ulla, we’re umbas all! Mezha, didn’t you hear it a deluge of times, ufer and ufer, respund to spond? You deed, you deed! I need, I need! It’s that irrawaddyng I’ve stoke in my aars. It all but husheth the lethest zswound. Oronoko! What’s your trouble? Is that the great Finnleader himself in his joakimono on his statue riding the high horse there forehengist? Father of Otters, it is himself! Yonne there? Isset that? On Fallareen Common? You’re thinking of Astley’s Amphitheayter where the bobby restrained you making sugarstuck pouts to the ghostwhite horse of the Peppers. Throw the cobwebs from your eyes, woman, and spread your washing proper! It’s well I know your sort of slop. Flap! Ireland sober is Ireland stiff. Lord help you, Maria, full of grease, the load is with me! Your prayers. I sonht zo! Madammangut! Were you lifting your elbow, tell us, glazy cheeks, in Conway’s Carrigacurra canteen? Was I what, hobbledyhips? Flop! Your rere gait’s creakorheuman bitts your butts disagrees. Amn’t I up since the damp dawn, marthared mary allacook, with Corrigan’s pulse and vericoarse veins, my pramaxle smashed, Alice Jane in decline and my oneeyed mongrel twice run over, soaking and bleaching boiler rags, and sweating cold, a widow like me, for to deck my tennis champion son, the laundryman with the lavandier flannels? You won your limpopo limp from the husky hussars when Collar and Cuffs was heir to the town and your slur gave the stink to Carlow. Holy Scamander! I sar it again! Near the golden falls. Icis on us! Seints of light! Zezere! Subdue your noise, you hamble creature! What is it but a blackburry growth or the dwyergray ass them four old codgers owns. Are you meanam Tarpey and Lyons and Gregory? I meyne now, thank all, the four of them, and the roar of them, that draves that stray in the mist and old Johnny MacDougal along with them. Is that the Poolbeg flasher beyant, pharphar, or a fireboat coasting nyar the Kishtna or a glow I behold within a hedge or my Garry come back from the Indes? Wait till the honeying of the lune, love! Die, eve, little eve, die! We see that wonder in your eye. We’ll meet again, we’ll part once more. The spot I’ll seek if the hour you’ll find. My chart shines high where the blue milk’s upset. Forgivemequick, I’m going! Bubye! And you, pluck your watch, forgetmenot. Your evenlode. So save to jurna’s end! My sights are swimming thicker on me by the shadows to this place. I sow home slowly now by own way, moyvalley way. Towy I too, rathmine.
Ah, but she was the queer old skeowsha anyhow, Anna Livia, trinklytoes! And sure he was the quare old buntz too, Dear Dirty Dumpling, foosther-father of
fingalls and fotthergills! Gammer and gaffer, we’re all their gangsters. Hadn’t he seven dams to wive him? And every dam had her seven crutches. And every crutch had its seven hues. And each hue had a differing cry. Sudds for me and supper for you and the doctor’s bill for Joe John. Befor! Bifur! He married his markets, cheap by foul, I know, like any Etrurian Catholic Heathen, in their pinky limony creamy birnies and their turkiss indienne mauves. But at milkidmass who was the spouse? Then all that was was fair. Tys Elvenland! Teems of times and happy returns. The seim anew. Ordovico or viricordo. Anna was, Livia is, Plurabelle’s to be. Northmen’s thing made southfolk’s place but howmulty plurators made eachone in person? Latin me that, my trinity scholard, out of eure sanscreed into oure eryan! Hircus Civis Eblanensis! He had buckgoat paps on him, soft ones for orphans. Ho, Lord! Twins of his bosom. Lord save us! And ho! Hey? What all men. Hot? His tittering daughters of. Whawk?
Can’t hear with the waters of. The chittering waters of. Flittering bats, fieldmice bawk talk. Ho! Are you not gone ahome? What Thom Malone? Can’t hear with bawk of bats, all thim liffeying waters of. Ho, talk save us! My foos woon’t moos. I feel as old as yonder elm. A tale told of Shaun or Shem? All Livia’s daughtersons. Dark hawks hear us! Night! Night! My ho head halls. I feel as heavy as yonder stone. Tell me of John or Shaun? Who were Shem and Shaun the living sons or daughters of? Night now! Tell me, tell me, tell me, elm! Nighty night! Telmetale of stem or stone. Beside the rivering waters of, hitherandthithering waters of. Night!
II
Every evening at lighting up o’clock sharp and until further notice in Feenichts Playhouse. Bar and conveniences always open, Diddlem Club douncestears. Entrancings: gads, a scrab; the quality, one large shilling. Newly billed for each wickeday perfumance. Somndoze massinees. By arraignment, childream’s hours, expercatered. Jampots, rinsed porters, taken in token. With serial redistribution of parts and players by the puppetry producer and daily dubbing of ghosters. With the benediction of the Holy Genesius Archimimus and under the distinguished patronage of Their Elderships the Oldens from the four coroners of Findrias, Murias, Gorias and Falias: Messoirs the Coarbs: Clive Sollis, Galorius Kettle, Pobiedo Lancey and Pierre Dusort. While the Caesar-in-Chief looks. On. Sennet. As played to the Adelphi by the Brothers Bratislavoff (Hyrcan and Haristobulus) after humpteen dumpteen revivals. Before all the Kings Hoarsers with all the Queens Mum. And wordloosed over seven seas crowdblast in Celtelleneteutoslavzendlatinsoundscript. In four tubbloids. While fern may cald us until firn make cold. The Mime of Mick, Nick and the Maggies, adopted from The Ballymooney Bloodriddon Murther by Bluechin Blackdillon (authorwise “Big Storey”), featuring: