Book Read Free

Trilogy (New Directions Classic)

Page 4

by Hilda Doolittle

but my mind (yours)

  has its peculiar ego-centric

  personal approach

  to the eternal realities,

  and differs from every other

  in minute particulars,

  as the vein-paths on any leaf

  differ from those of every other leaf

  in the forest, as every snow-flake

  has its particular star, coral or prism shape.

  [39]

  We have had too much consecration,

  too little affirmation,

  too much: but this, this, this

  has been proved heretical,

  too little: I know, I feel

  the meaning that words hide;

  they are anagrams, cryptograms,

  little boxes, conditioned

  to hatch butterflies …

  [40]

  For example:

  Osiris equates O-sir-is or O-Sire-is;

  Osiris,

  the star Sirius,

  relates resurrection myth

  and resurrection reality

  through the ages;

  plasterer, crude mason,

  not too well equipped, my thought

  would cover deplorable gaps

  in time, reveal the regrettable chasm,

  bridge that before-and-after schism,

  (before Abraham was I am)

  uncover cankerous growths

  in present-day philosophy,

  in an endeavour to make ready,

  as it were, the patient for the Healer;

  correlate faith with faith,

  recover the secret of Isis,

  which is: there was One

  in the beginning, Creator,

  Fosterer, Begetter, the Same-forever

  in the papyrus-swamp

  in the Judean meadow.

  [41]

  Sirius:

  what mystery is this?

  you are seed,

  corn near the sand,

  enclosed in black-lead,

  ploughed land.

  Sirius:

  what mystery is this?

  you are drowned

  in the river;

  the spring freshets

  push open the water-gates.

  Sirius:

  what mystery is this?

  where heat breaks and cracks

  the sand-waste,

  you are a mist

  of snow: white, little flowers.

  [42]

  O, Sire, is this the path?

  over sedge, over dune-grass,

  silently

  sledge-runners pass.

  O, Sire, is this the waste?

  unbelievably,

  sand glistens like ice,

  cold, cold;

  drawn to the temple-gate, O, Sire,

  is this union at last?

  [43]

  Still the walls do not fall,

  I do not know why;

  there is zrr-hiss,

  lightning in a not-known,

  unregistered dimension;

  we are powerless,

  dust and powder fill our lungs

  our bodies blunder

  through doors twisted on hinges,

  and the lintels slant

  cross-wise;

  we walk continually

  on thin air

  that thickens to a blind fog,

  then step swiftly aside,

  for even the air

  is independable,

  thick where it should be fine

  and tenuous

  where wings separate and open,

  and the ether

  is heavier than the floor,

  and the floor sags

  like a ship floundering ;

  we know no rule

  of procedure,

  we are voyagers, discoverers

  of the not-known,

  the unrecorded;

  we have no map;

  possibly we will reach haven,

  heaven.

  TRIBUTE TO THE ANGELS

  To Osbert Sitwell

  … possibly we will reach haven,

  heaven.

  [1]

  Hermes Trismegistus

  is patron of alchemists;

  his province is thought,

  inventive, artful and curious;

  his metal is quicksilver,

  his clients, orators, thieves and poets;

  steal then, O orator,

  plunder, O poet,

  take what the old-church

  found in Mithra’s tomb,

  candle and script and bell,

  take what the new-church spat upon

  and broke and shattered;

  collect the fragments of the splintered glass

  and of your fire and breath,

  melt down and integrate,

  re-invoke, re-create

  opal, onyx, obsidian,

  now scattered in the shards

  men tread upon.

  [2]

  Your walls do not fall, he said,

  because your walls are made of jasper;

  but not four-square, I thought,

  another shape (octahedron?)

  slipped into the place

  reserved by rule and rite

  for the twelve foundations,

  for the transparent glass,

  for no need of the sun

  nor moon to shine;

  for the vision as we see

  or have seen or imagined it

  or in the past invoked

  or conjured up or had conjured

  by another, was usurped;

  I saw the shape

  which might have been of jasper,

  but it was not four-square.

  [3]

  I John saw. I testify;

  if any man shall add

  God shall add unto him the plagues,

  but he that sat upon the throne said,

  I make all things new.

  I John saw. I testify,

  but I make all things new,

  said He of the seven stars,

  he of the seventy-times-seven

  passionate, bitter wrongs,

  He of the seventy-times-seven

  bitter, unending wars.

  [4]

  Not in our time, O Lord,

  the plowshare for the sword,

  not in our time, the knife,

  sated with life-blood and life,

  to trim the barren vine;

  no grape-leaf for the thorn,

  no vine-flower for the crown;

  not in our time, O King,

  the voice to quell the re-gathering,

  thundering storm.

  [5]

  Nay— peace be still—

  lovest thou not Azrael,

  the last and greatest, Death?

  lovest not the sun,

  the first who giveth life,

  Raphael? lovest thou me?

  lover of sand and shell,

  know who withdraws the veil,

  holds back the tide and shapes

  shells to the wave-shapes? Gabriel:

  Raphael, Gabriel, Azrael,

  three of seven—what is War

  to Birth, to Change, to Death?

  yet he, red-fire is one of seven fires,

  judgement and will of God,

  God’s very breath—Uriel.

  [6]

  Never in Rome,

  so many martyrs fell;

  not in Jerusalem,

  never in Thebes,

  so many stood and watched

  chariot-wheels turning,

  saw with their very eyes,

  the battle of the Titans,

  saw Zeus’ thunderbolts in action

  and how from giant hands,

  the lightning shattered earth

  and splintered sky, nor fled

  to hide in caves,

  but with unbroken will,

  with unbowed head, watched

  and though unaware, worshi
pped

  and knew not that they worshipped

  and that they were

  that which they worshipped,

  had they known the fire

  of strength, endurance, anger

  in their hearts,

  was part of that same fire

  that in a candle on a candle-stick

  or in a star,

  is known as one of seven,

  is named among the seven Angels,

  Uriel.

  [7]

  To Uriel, no shrine, no temple

  where the red-death fell,

  no image by the city-gate,

  no torch to shine across the water,

  no new fane in the market-place:

  the lane is empty but the levelled wall

  is purple as with purple spread

  upon an altar,

  this is the flowering of the rood,

  this is the flowering of the reed,

  where, Uriel, we pause to give

  thanks that we rise again from death and live.

  [8]

  Now polish the crucible

  and in the bowl distill

  a word most bitter, marah,

  a word bitterer still, mar,

  sea, brine, breaker, seducer,

  giver of life, giver of tears;

  Now polish the crucible

  and set the jet of flame

  under, till marah-mar

  are melted, fuse and join

  and change and alter,

  mer, mere, mère, mater, Maia, Mary,

  Star of the Sea,

  Mother.

  [9]

  Bitter, bitter jewel

  in the heart of the bowl,

  what is your colour?

  what do you offer

  to us who rebel?

  what were we had you loved other?

  what is this mother-father

  to tear at our entrails?

  what is this unsatisfied duality

  which you can not satisfy?

  [10]

  In the field-furrow

  the rain-water

  showed splintered edge

  as of a broken mirror,

  and in the glass

  as in a polished spear,

  glowed the star Hesperus,

  white, far and luminous,

  incandescent and near,

  Venus, Aphrodite, Astarte,

  star of the east,

  star of the west,

  Phosphorus at sun-rise,

  Hesperus at sun-set.

  [11]

  O swiftly, re-light the flame

  before the substance cool,

  for suddenly we saw your name

  desecrated; knaves and fools

  have done you impious wrong,

  Venus, for venery stands for impurity

  and Venus as desire

  is venereous, lascivious,

  while the very root of the word shrieks

  like a mandrake when foul witches pull

  its stem at midnight,

  and rare mandragora itself

  is full, they say, of poison,

  food for the witches’ den.

  [12]

  Swiftly re-light the flame,

  Aphrodite, holy name,

  Astarte, hull and spar

  of wrecked ships lost your star,

  forgot the light at dusk,

  forgot the prayer at dawn;

  return, O holiest one,

  Venus whose name is kin

  to venerate,

  venerator.

  [13]

  “What is the jewel colour?”

  green-white, opalescent,

  with under-layer of changing blue,

  with rose-vein; a white agate

  with a pulse uncooled that beats yet,

  faint blue-violet;

  it lives, it breathes,

  it gives off—fragrance?

  I do not know what it gives,

  a vibration that we can not name

  for there is no name for it;

  my patron said, “name it”;

  I said, I can not name it,

  there is no name;

  he said,

  “invent it”.

  [14]

  I can not invent it,

  I said it was agate,

  I said, it lived, it gave—

  fragrance—was near enough

  to explain that quality

  for which there is no name;

  I do not want to name it,

  I want to watch its faint

  heart-beat, pulse-beat

  as it quivers, I do not want

  to talk about it,

  I want to minimize thought,

  concentrate on it

  till I shrink,

  dematerialize

  and am drawn into it.

  [15]

  Annael—this was another voice,

  hardly a voice, a breath, a whisper,

  and I remembered bell-notes,

  Azrael, Gabriel, Raphael,

  as when in Venice, one of the campanili

  speaks and another answers,

  until it seems the whole city (Venice-Venus)

  will be covered with gold pollen shaken

  from the bell-towers, lilies plundered

  with the weight of massive bees …

  [16]

  Annael—and I remembered the sea-shell

  and I remembered the empty lane

  and I thought again of people,

  daring the blinding rage

  of the lightning, and I thought,

  there is no shrine, no temple

  in the city for that other, Uriel,

  and I knew his companion,

  companion of the fire-to-endure

  was another fire, another candle,

  was another of seven,

  named among the seven Angels,

  Annael,

  peace of God.

  [17]

  So we hail them together,

  one to contrast the other,

  two of the seven Spirits,

  set before God

  as lamps on the high-altar,

  for one must inexorably

  take fire from the other

  as spring from winter,

  and surely never, never

  was a spring more bountiful

  than this; never, never

  was a season more beautiful,

  richer in leaf and colour;

  tell me, in what other place

  will you find the may flowering

  mulberry and rose-purple?

  tell me, in what other city

  will you find the may-tree

  so delicate, green-white, opalescent

  like our jewel in the crucible?

  [18]

  For Uriel, no temple

  but everywhere,

  the outer precincts and the squares

  are fragrant;

  the festival opens as before

  with the dove’s murmuring;

  for Uriel, no temple

  but Love’s sacred groves,

  withered in Thebes and Tyre,

  flower elsewhere.

  [19]

  We see her visible and actual,

  beauty incarnate,

  as no high-priest of Astoroth

  could compel her

  with incense

  and potent spell;

  we asked for no sign

  but she gave a sign unto us;

  sealed with the seal of death,

  we thought not to entreat her

  but prepared us for burial;

  then she set a charred tree before us,

  burnt and stricken to the heart;

  was it may-tree or apple?

  [20]

  Invisible, indivisible Spirit,

  how is it you come so near,

  how is it that we dare

  approach the high-altar?

  we crossed the charred
portico,

  passed through a frame—doorless—

  entered a shrine; like a ghost,

  we entered a house through a wall;

  then still not knowing

  whether (like the wall)

  we were there or not-there,

  we saw the tree flowering;

  it was an ordinary tree

  in an old garden-square.

  [21]

  This is no rune nor riddle,

  it is happening everywhere;

  what I mean is—it is so simple

  yet no trick of the pen or brush

  could capture that impression;

  music could do nothing with it,

  nothing whatever; what I mean is—

  but you have seen for yourself

  that burnt-out wood crumbling …

  you have seen for yourself.

  [22]

  A new sensation

  is not granted to everyone,

  not to everyone everywhere,

  but to us here, a new sensation

  strikes paralysing,

  strikes dumb,

  strikes the senses numb,

  sets the nerves quivering;

  I am sure you see

  what I mean;

  it was an old tree

  such as we see everywhere,

  anywhere here—and some barrel staves

  and some bricks

  and an edge of the wall

  uncovered and the naked ugliness

  and then … music? O, what I meant

  by music when I said music, was—

  music sets up ladders,

  it makes us invisible,

  it sets us apart,

  it lets us escape;

  but from the visible

  there is no escape;

  there is no escape from the spear

  that pierces the heart.

  [23]

  We are part of it;

  we admit the transubstantiation,

  not God merely in bread

  but God in the other-half of the tree

  that looked dead—

  did I bow my head?

  did I weep? my eyes saw,

  it was not a dream

 

‹ Prev