Mahabharata Vol. 1 (Penguin Translated Texts)

Home > Other > Mahabharata Vol. 1 (Penguin Translated Texts) > Page 16
Mahabharata Vol. 1 (Penguin Translated Texts) Page 16

by Debroy, Bibek


  Souti said, ‘Thus addressed, they were all pleased—the king, the sadasyas, the ritvijas and the fire into which offerings are given. On seeing the expressions they manifested, King Janamejaya spoke.’

  51

  ‘Janamejaya said, “Though he is but a child, he speaks like a wise old man. He is not a child. I think he is wise and old. I wish to grant him a boon. O assembled Brahmanas! Give me the required permission.”

  ‘The sadasyas said, “Even though a child, a Brahmana deserves the respect of kings, even more so if he is learned. This child deserves that you grant him his wishes, but not before Takshaka has swiftly come here.”’

  Souti said, ‘The king was willing to grant the Brahmana boy a boon and was about to say, “Ask a boon from me.” But the hotar was not pleased at this and said, “Takshaka has not yet come to the sacrifice.” Janamejaya said, “Try your best to complete this sacrifice successfully. Use all your powers, so that Takshaka comes here without any more delay. He is the one I hate the most.” The ritvijas said, “O king! Takshaka now lives in fear in Indra’s palace. The shastras reveal this to us and the fire also confirms it.” The great-souled suta Lohitaksha was well versed in ancient tales and had known this before. Asked again by the king on this occasion, he said, “O god among men! O king! What the Brahmanas have said is true. I know the ancient accounts and I say that Indra has granted him a boon saying that he should live secretly near him and the fire will not be able to burn him.” On hearing this, the king, who had been instated in the sacrifice, was angry and asked the hotar to perform his duties. He chanted mantras and poured oblations into the fire.

  ‘Thereupon, Indra himself arrived there. The great god came in his celestial chariot, worshipped by all the gods surrounding him and followed by masses of clouds and large numbers of vidyadharas168 and apsaras. But the snake169 hid himself inside Indra’s garments. At that, the king, who was determined to destroy Takshaka, angrily spoke to his priests who knew the mantras. “O Brahmanas! If Takshaka is in Indra’s palace, hurl him into the fire with Indra himself.” The ritvijas said, “O king! Look. Takshaka is coming now and will soon be under your power. His terrible roars and fearful cries can be heard. The snake has been given up by the wielder of the vajra. He has fallen and his body has been disabled through our mantras. Deprived of his consciousness, the king of snakes is falling from the sky. His sharp sighs and deep breaths can be heard. O lord of kings! Your deed is being properly performed. It is now proper for you to grant a boon to this best of Brahmanas.” Janamejaya said, “O one who is beyond measure! You are so handsome and so childlike that I wish to grant you a worthy boon. Therefore, ask for the desire that is in your heart. I promise you that I will grant it to you, if it can be granted.” Takshaka, the king of snakes, was about to fall into the sacrificial fire in a moment.

  ‘At that very instant, Astika spoke. “O Janamejaya! If you wish to grant me a boon, I wish that this sacrifice should be stopped. Let no more snakes fall down.” O Brahmana! At these words, Parikshit’s son wasn’t happy and told Astika, “O illustrious one! I will give you gold, silver, cows or whatever else you wish to possess. O Brahmana! I shall give you your boon. But let this sacrifice not be stopped.” Astika replied, “O king! I do not ask you for gold, silver or cattle. Let this sacrifice be stopped, so that my mother’s relatives are safe.” Thus addressed by Astika, Parikshit’s son repeatedly told Astika, greatest among eloquent ones, “O supreme among supreme Brahmanas! O fortunate one! O descendant of the Bhrigu lineage! Choose another boon.” But he170 refused. Thereupon, all the sadasyas, who were learned in all the Vedas, unanimously told the king, “Let the Brahmana have his boon.”’

  52

  Shounaka said, ‘O son of a suta! I wish to hear the names of all the snakes that fell into the fire at the time of the snake-sacrifice.’

  Souti said, ‘O you who are learned in the Vedas! There were many thousands, millions and tens of millions. There were so many that I am unable to count them all. As far as I can remember, hear the names of the chief snakes that fell into the sacrificial fire. First, hear the names of the chief ones in Vasuki’s family. They had the colours blue, red and white and were of terrible form, with gigantic bodies and virulent poison—Kotika, Manasa, Purna, Saha, Paila, Halisaka, Picchila, Konapa, Chakra, Konavega, Prakalana, Hiranyavaha, Sharana, Kakshaka and Kaladantaka. These are the snakes from Vasuki’s lineage that entered the sacrificial fire.

  ‘Now hear the names of those of Takshaka’s lineage as I mention them—Pucchandaka, Mandalaka, Pindabhetta, Rabhenaka, Ucchikha, Surasa, Dranga, Balaheda, Virohana, Shili, Shalakara, Muka, Sukumara, Pravepana, Mudgara, Shasharoma, Sumana and Vegavahana. These were the snakes from Takshaka’s lineage that entered the sacrificial fire.

  ‘Paravata, Pariyatra, Pandara, Harina, Krisha, Vihanga, Sharabha, Moda, Pramoda and Samhatangada—these are the ones from Airavata’s lineage that entered the sacrificial fire.

  ‘O best of Brahmanas! Now hear the names of the snakes born into the Kouravya lineage as I recount them—Aindila, Kundala, Mundo, Veni, Skandha, Kumaraka, Bahuka, Shringavega, Dhurtaka, Pata and Patara.

  ‘O Brahmana! Now hear the names of the snakes born into the Dhritarashtra lineage as I mention them. They were all extremely powerful and swift as the wind, with virulent poison—Shankukarna, Pingalaka, Kutharamukha, Mechaka, Purnangada, Purnamukha, Prahasa, Shakuni, Hari, Amahatha, Komathaka, Shvasana, Manava, Vata, Bhairava, Mundavedanga, Pishanga, Udraparaga, Rishabha, Vegavana, Pindaraka, Mahahanu, Raktanga, Sarvasaranga, Samriddha, Pata, Rakshasa, Varahaka, Varanaka, Sumitra, Chitravedika, Parashara, Tarunaka, Maniskandha and Aruni.

  ‘O Brahmana! I have thus recited the names of only the chief snakes, all famous for their great deeds. I have not been able to mention all, because there are too many to enumerate. Countless are the numbers of their sons, grandsons and other progeny who fell into the blazing fire. I am unable to mention them. Some had seven heads, some two and some five. They were terrible of form and their poison was like the fire at the time of destruction. They were sacrificed in hundreds and thousands. They had gigantic bodies, great might and were as large as peaks of mountains. Some of them were as extensive as a yojana, others two yojanas long. They were capable of assuming any form at will and of going anywhere at will. Their poison was as virulent as the blazing fire. They were all burnt there at the great sacrifice, oppressed by the Brahmana’s curse.’

  53

  Souti said, ‘I have heard that at that time Astika brought about another great miracle. The king who was Parikshit’s son was about to grant a boon. The snake,171 though thrown off from Indra’s hand, remained suspended in the air. At that, King Janamejaya became pensive. Although offerings were being poured into the sacrificial fire according to the rituals, the frightened Takshaka did not fall into the flames.’

  Shounaka asked, ‘O suta! Did those wise Brahmanas not remember the mantras? Why did Takshaka not fall into the fire?’

  Souti said, ‘When that supreme snake had been cast off from Indra’s hand and had lost consciousness, Astika told him thrice, “Stay! Stay! Stay!” Though his heart trembled, he remained suspended in the air, like a man inside a circle. At that, being repeatedly urged by his sadasyas, the king said, “Let it be done as Astika wishes. Let the sacrifice be stopped. Let the snakes be saved. Let Astika be satisfied. Also, let the words of the suta172 come true.” When Astika was granted his boon, a tumultuous roar of joy was heard in the sky. The sacrifice of Parikshit’s son, the king of the Pandava dynasty, came to an end. King Janamejaya of the Bharata lineage was pleased and gifted riches in hundreds and thousands to the ritvijas and sadasyas who were assembled there. The lord also gave lots of riches to the suta Lohitaksha, the builder who had predicted at the beginning that the snake-sacrifice would be brought to an end through the action of a Brahmana. Thereafter, in accordance with the prescribed rites, he concluded the sacrifice. Exceedingly pleased, the king honoured Astika and sent him back to his home. The sage was also pl
eased, because his object had been attained. The king told him, “You must come again and be a sadasya in my great horse-sacrifice.” Astika agreed. After performing his unrivalled deed and having pleased the king, Astika was delighted and swiftly returned to his uncle and mother. Touching their feet, he told them in detail all that had transpired.

  ‘Having heard his words, the assembled snakes were extremely delighted with Astika. They were now freed from their worries. They wished to bestow a boon on Astika. All of them repeatedly asked him, “O learned one! O child! What is it that you desire? What can we do to please you? We are happy that we have now been freed by you. What boon can we grant you?” Astika replied, “Let Brahmanas and other men, who read about this virtuous act of mine with a tranquil mind in the morning and evening, have no reason to fear you.” With cheerful hearts, they told their nephew, “It shall be exactly as you wish. We will happily do what you have asked us to do. He who invokes the immensely famous and truthful Astika, born to Jaratkaru from Jaratkaru, will be protected from snakes. Those who remember Asita, Artimana and Sunitha,173 during the day or the night, will never face any danger from snakes.” Having thus saved the snakes at the snake-sacrifice, that supreme among Brahmanas, with dharma in his soul, met his destiny at the appointed time. He left behind many sons and grandsons.

  ‘Thus have I narrated to you Astika’s story, exactly as it occurred. When recounted, this story dispels all fear of snakes. O Brahmana! On hearing this virtuous and blessed account of Astika’s exploits from the beginning, an account that increases one’s store of merit, one has no fear of snakes.’

  Shounaka said, ‘O son of a suta! O son! You have narrated to me the great and extensive story of the Bhrigu lineage. I am extremely pleased with you. O son of a suta! I now ask you to recite for me again the wonderful accounts composed by Vyasa, exactly as they were recited by the great-souled sadasyas at the long-extending sacrifice,174 during intervals at the ceremonies. O son of a suta! O great poet! O learned one! I wish to hear exactly the reasons behind those narrations.’

  Souti replied, ‘During intervals at the ceremonies, the Brahmanas spoke about many accounts based on the Vedas. But Vyasa recounted the wonderful and great history known as Bharata.’

  Shounaka said, ‘I wish to hear that sacred account known as the Mahabharata, which spread the fame of the Pandavas. Asked by Janamejaya, Krishna Dvaipayana had it properly recited during intervals in the sacrifice. It had its origins in the ocean-like mind of the maharshi of pure deeds. O best of men! O son of a suta! Recite it again to me. I am not satisfied.’

  Souti replied, ‘I shall recite from the beginning the great and supreme account of the Mahabharata, as Krishna Dvaipayana conceived it in his mind. O Brahmana! Listen to it. I too derive great pleasure in recounting it.’

  Section Six

  Adi-vamshavatarana Parva

  This parva has 257 shlokas and five chapters.

  Chapter 54: 24 shlokas

  Chapter 55: 43 shlokas

  Chapter 56: 33 shlokas

  Chapter 57: 106 shlokas

  Chapter 58: 51 shlokas

  Ansha means partial or secondary incarnation, while avatarana means descent. The parva is thus the descent of partial incarnations. It relates the story of Uparichara Vasu and Vyasadeva’s birth from Parashara and Satyavati. It ends with the partial or secondary incarnations of the gods and the demons.

  54

  Souti said, ‘Hearing that Janamejaya had been instated at the snake-sacrifice, the learned rishi Krishna Dvaipayana went there. The grandfather of the Pandavas was born on an island in the river Yamuna, in the womb of the virgin Kali1 and from Shakti’s son Parashara. As soon as he was born, the sage of great fame developed his body through the power of his will, and mastered the Vedas, the Vedangas and the histories.2 He achieved that which cannot be surpassed through austerities, study of the Vedas, rites, fasting, having progeny or through sacrifices. The best among those who know the Vedas, first divided the one Veda into four parts. He was a brahmarshi, knower of everything, a wise poet, truthful and pure. That sage of great fame and holy deeds begot Pandu, Dhritarashtra and Vidura in order to continue Shantanu’s3 lineage.

  ‘Accompanied by his disciples, learned in the Vedas and the Vedangas, this great soul entered the sacrificial assembly of rajarshi Janamejaya. There he saw King Janamejaya seated, surrounded by his many sacrificial assistants,4 like Purandara5 surrounded by the gods. There were the lords of many countries who had undergone sacrificial baths and skilled officiating priests, the equals of Brahma, seated on the kusha grass laid out at the sacrifice. On seeing the rishi approach, rajarshi Janamejaya, the best of the Bharata lineage, advanced in great delight, with all his companions. With the approval of the sacrificial assistants, the lord offered a golden seat, as did Shakra6 to Brihaspati.7 When the granter of boons was seated, worshipped by the devarshis,8 the lord of kings worshipped him according to norms laid down in the sacred texts. Then the king offered his grandfather Krishna9 water to wash his feet and mouth, oblations and a cow, as laid down in the rituals. Vyasa was delighted and accepted the offerings made by the Pandava Janamejaya, including the cow.

  ‘Thus having worshipped his great grandfather, bowed before him, and having joyfully seated himself below him, the king asked him about his health. The great lord looked at him and asked him about his welfare. He then worshipped all the sacrificial assistants, who had already worshipped him. Thereupon, with folded hands, Janamejaya and all the sacrificial assistants addressed the best of the Brahmanas. Janamejaya said, “O Brahmana! You witnessed with your own eyes the great deeds of the Kurus and the Pandavas. I wish to hear them narrated by you. What was the reason for the great quarrel between these men of great and virtuous deeds? Why did the great battle, which caused the destruction of beings, take place among my grandfathers,10 their minds clouded by destiny? O best of the Brahmanas! Tell me the details as they exactly happened.” On hearing these words, Krishna Dvaipayana spoke to his disciple Vaishampayana, seated by his side, and said, “Relate in full, exactly as you had heard it from me, the account of the ancient quarrel between the Kurus and the Pandavas.” Thereupon, that bull among Brahmanas, instructed by his preceptor, recited in its entirety that old history to the king, the sacrificial assistants and all the assembled kings about the quarrel between the Kurus and the Pandavas and the destruction of the kingdom.’

  55

  ‘Vaishampayana said, “Bowing down first before my preceptor, with my mind and intellect concentrated and worshipping with devotion, reverence and single-mindedness all the Brahmanas and learned men, I shall now recite in its entirety the account I heard from the great-souled Vyasa, a wise maharshi famous in the three worlds, infinite in his accomplishments. O king! You are a worthy person to hear the history of Bharata. Having received the account from my preceptor, I am delighted to be able to recite it. O king! Hear how the quarrel between the Kurus and the Pandavas occurred. In a desire for the kingdom, hear about the exile11 as a result of the game of dice. O bull of the Bharata lineage! At your bidding, I shall recount to you how a battle ensued that destroyed the earth. On their father’s death, these warriors12 returned to their home from the forest. In a short while, they became skilled in the art of archery and knowledge of the Vedas. However, the Kurus became envious of the Pandavas, who were all gifted with immense physical strength, beauty and energy, fame and fortune. They were also loved by the citizens.

  ‘“Thereupon, the evil-minded Duryodhana, with Karna and the son of Subala,13 tried to banish them and oppressed them in various ways. That evil son of Dhritarashtra gave poison to Bhima with his food, but the warrior Vrikodara14 digested it. One day, the evil one tied the sleeping Vrikodara on the banks of the Ganga and throwing Bhima into the water went away to the city. But when the son of Kunti woke up, he tore the ropes with which he was tied with his strong arms and Bhima’s pains disappeared. While he was asleep, he was bitten everywhere in his body by black snakes with virulent poison, but that dest
royer of enemies did not die. However, in all this oppression, the great-souled Vidura was always on guard, to neutralize the evil plans and save them from oppression. As Shakra15 ensures happiness in heaven and the world of living beings, thus did Vidura always ensure happiness for the Pandavas. When the Pandavas were not killed through all these means, open and hidden, since they were protected by fate and destiny, he16 consulted his advisers: Vrisha,17 Duhshasana and the others. With Dhritarashtra’s consent, he had a house of lac built. The Pandavas, of unlimited energy, were forced to live there and it was burnt down by fire when they18 least suspected it. Because of Vidura’s warning, a trench was dug and that gave them a wonderful means of escape and they were freed from danger.

 

‹ Prev