Mahabharata Vol. 1 (Penguin Translated Texts)

Home > Other > Mahabharata Vol. 1 (Penguin Translated Texts) > Page 32
Mahabharata Vol. 1 (Penguin Translated Texts) Page 32

by Debroy, Bibek


  110

  Vaishampayana said, ‘After the deer’s death, the king and his wives lamented grievously, as if they had lost a relative.

  ‘Pandu said, “Even if born in righteous families, deluded by the net of desire, men confront calamity because of their deeds and when their intelligence is destroyed. I have heard that my own father was born from a man always devoted to dharma. But he died when he was still young, because he lived a life addicted to desire. Through the illustrious rishi Krishna Dvaipayana, self-controlled in speech, I was born in the field of that lustful king. Despite that, I have become evil-hearted and my lowly mind is spent on the evil chase of deer, deserted by the gods. I am tied down by a great vice and I will now seek salvation. Following the undecaying example set by my father, I will now follow a meritorious way of life. I will certainly tie myself to a life of extreme austerities. I will live alone, spending each day under a single tree.284 I will shave off my head and become a hermit who begs for his food as he roams the earth. I will cover myself with dust and be without a home and without refuge. The foot of a tree will be my home. I will renounce everything that is loved or hated. I will neither grieve nor rejoice, and praise and blame will be the same to me. I will not seek homage or greetings. I will be at peace and without possessions. I will not mock anyone, nor will I furrow my brow at anyone. With a smiling face, I will always devote myself to the welfare of all creatures. I will never transgress the four orders, movable and immovable, and will treat them all equally, like my own children. Once every day, I will beg my food from two or five families and sustain myself. If it is impossible to obtain food in this way, I will fast. I will eat only a little and will never be greedy. I will never beg for more and never include more than seven.285 I will think of the cutting off of one arm with an axe and the covering of the other with sandalwood the same way. I will not think of one as good and the other as evil, since both are equal. I will not act so as to live, nor act so as to die. Life and death are the same and I will not welcome one and hate the other. I will give up all the rituals for prosperity that those who are alive indulge in and times for their observance. I will always give up everything that makes the senses work. I will cleanse myself of all sin and even give up that done in the name of dharma. I will be free from all sin and all traps. I will not be under anyone’s powers, but will follow the dharma of being as free as the wind. I will always sustain myself in this way and no other. I will make my body walk the path of fearlessness and not deviate. I will not follow the miserable path of dogs, followed by those without virility. I will follow my own righteous dharma and tread the lovely path of not using one’s virility. He who is honoured and dishonoured and lusts for another life with hungry eyes, becomes full of desire and treads the path of dogs.” When he had uttered these words, the king sorrowfully sighed.

  ‘He looked at Kunti and Madri and said, “Tell Kousalya, kshatta286 Vidura, the king and all his relatives, the lady Satyavati, Bhishma, the royal priests, great-souled soma-drinking and rigid-vowed Brahmanas and old citizens who live here under my protection that Pandu will leave for the forest.” Hearing these words of their husband, who had made up his mind on leaving for the forest, both Kunti and Madri addressed him in these words. “O bull of the Bharata lineage! We are your wives under dharma. There are other stages of life287 that you can observe with us and still perform great austerities. There is no doubt that even then, you will attain heaven. We will also control our senses, devote ourselves to our husband’s world, give up all happiness and desire and perform great austerities. O lord of the earth! O immensely wise one! If you forsake us, there is no doubt that we will give up our lives today.” Pandu replied, “If this decision of yours is in conformity with dharma, I will follow the undecaying path shown by my father with both of you. I will give up the pleasant life of villages and perform great austerities. I will eat roots and fruit, wear the bark of trees and roam in the great forest. I will bathe in the morning and evening and make offerings to the fire. I will make my body thin by eating less. I will wear skins and my hair will be matted. I will expose myself to hot and cold winds, hunger, thirst and exhaustion. Through difficult austerities, I will reduce my body. I will seek solitude and live on fruits, be they ripe or unripe. I will worship the ancestors and the gods with food found in the forest, water and words. The sight of a man living for vanaprastha has never affected superior residents. How can it affect those who are inferior?288 Until my body perishes, I will perform the severest penances laid down in the sacred texts for those who live in forests.” Having said this to his wives, the king, a descendant of the Kuru lineage, gave the jewel from his crown, necklace, earrings, bracelets and valuable garments and ornaments belonging to his wives to the Brahmanas.

  ‘Pandu then again said, “Go to Nagapura289 and say that Pandu has left for the forest. He has given up riches, desire, happiness and the supreme joy of sex. The descendant of the Kuru lineage has left with his wives.” Hearing these words of the lion of the Bharata lineage, the servants and attendants sorrowed and lamented. They bewailed in loud and pitiable voices. They shed hot tears and took their leave of the lord of the earth. Then they left for Hastinapura with his message. On hearing the details of all that had happened in the great forest, Dhritarashtra, best among kings, mourned for Pandu.

  ‘Living on roots and fruit, the Kourava prince Pandu went with his wives to the mountain named Nagasabha. He went to Chaitraratha and crossed the Varishena. Then he crossed the Himalayas and went to Gandhamadana. Protected by the great beings,290 the siddhas and the supreme rishis, the king lived for some time on the mountains and for some time on the plains. He then went to the lake Indradyumna and crossed Hansakuta. Then the ascetic king arrived at Shatashringa.’291

  111

  Vaishampayana said, ‘There the valorous one engaged in the best of austerities and soon became a favourite of the siddhas and the charanas. O descendant of the Bharata lineage! He was devoted to service, had no ego, was disciplined and was in control of his senses. Through his own power, he went to heaven. To some, he was a brother. To some others, he was a friend. Other rishis protected him like a son. O bull among the Bharata lineage! After a long time, Pandu attained such great heights of pure austerity that he became a brahmarshi. With his wives, he wished to cross the Shatashringa and reach heaven. With his wives, he was about to start on a northward direction.

  ‘The ascetics told him, “As we went northwards, climbing the king of the mountains, we have seen inaccessible regions on the mountain, the playgrounds of the gods, gandharvas and apsaras, Kubera’s garden, laid out on plain and uneven ground, the sloping banks of great rivers and impenetrable caverns in mountains. There are regions that are always covered with snow and without trees, animals and birds. Some large tracts are inaccessible. No bird can cross them, not to speak of animals. The only thing that can go there is air, siddhas and supreme rishis. O bull among the Bharata lineage! How can these princesses cross that king of the mountains? Do not make them sink in that misery and do not go there.” Pandu replied, “O illustrious ones! It is said that one without a son has no door to heaven. I have no son and I tell you that I am in great sorrow. According to dharma, men are born on this earth with four debts—to ancestors, gods, rishis and men. The man who does not discharge them at the right time has no worlds. This has been established by those who know dharma. The gods are pleased through sacrifices, the sages through studying and austerities, the ancestors through sons and shraddhas and men through kindness. According to dharma, I have discharged my debts towards rishis, gods and other men. O ones blessed with the power of austerities! I have not yet been freed from the debt towards my ancestors and I am troubled. It is certain that when my body perishes, so will the ancestors. The best of men are born so as to give birth to offspring. I was begotten by the great-souled one292 in my father’s field. Like that, should I have offspring in my father’s field?” The ascetics replied, “O king! O one who is devoted to dharma! We know that there are offs
pring for you, learned, beautiful, unblemished, and like the gods themselves. We have seen this through our divine sight. O tiger among men! Through your acts, accomplish what the gods have destined for you. The thinking and intelligent man always obtains fruit that are not spoilt. O son! The fruit can be seen. Exert yourself. When you have obtained offspring with all the qualities, you will find happiness.” Having heard these words of the ascetics, Pandu was worried. He remembered that his own procreative powers had been lost thanks to the deer’s curse.

  ‘He told the famous Kunti, his lawful wife, “A union to obtain offspring is supported. O Kunti! The sacred texts say that the worlds are established by offspring. The learned ones who know eternal dharma say this. Offerings, gifts, austerities, self-control—it is said that none of these free a childless man from his sins. O one with the sweet smiles! Knowing this, since I am without offspring, I think and can see that I will never attain the bright worlds. O timid one! Since I was addicted to cruelty and viciousness, through the deer’s curse, I lost my powers of procreation before my desire was satisfied. O Pritha! The religious texts speak of six kinds of sons who are both heirs and relatives and six kinds of sons who are neither heirs, nor relatives. Listen—the son born from one’s own self, the son presented, the son purchased, the son born from one’s widow, the son born through one’s wife before marriage and the son born through a loose wife.293 The others are the son gifted, the son bought, the son who is obtained artificially, the son who comes on his own, the son who comes with marriage, the son who is born of unknown semen and the son who is born from an inferior womb.294 One should try to obtain sons from the first downwards and so on. One always desires to obtain a son from a better man. O Pritha! The self-created Manu has said that the righteous who have no offspring can ensure the fruits of dharma outside their own semen. O famous one! Since I am myself incapable of procreation, I will ask you to obtain sons through my equals or betters. O Kunti! Listen to the story of Sharadandayani, the wife of a warrior. She was instructed by her superiors to obtain a son. O Kunti! When her season came, she bathed. In the night, she went to a place where four roads met and welcomed an accomplished Brahmana. For the sake of obtaining a son, she poured oblations into the fire. After performing this rite, she lived with him and three maharatha sons were thus born, Durjaya being the eldest. O fortunate one! On my instructions, you should also quickly obtain a son through a Brahmana who is superior to me in austerities.”’

  112

  Vaishampayana said, ‘O king! Having been thus addressed, Kunti told Pandu, bull among the Kurus, lord of the earth and her husband, “O one who is learned in the law! O one with eyes like those of a blue lotus! You should not speak in this way to me. I am your wife under the law and am always devoted to you. O mighty-armed one! O descendant of the Bharata lineage! According to dharma, you should yourself father valourous sons on me. O tiger among men! I will go to heaven with you. O descendant of the Kuru lineage! You should unite with me to obtain offspring. Not even in my thoughts will I go to any other man but you. Which man on earth is superior to you? O one with large eyes! O one with dharma in your heart! Listen to this story from the Puranas. I heard this and I am now recounting it for you.”

  ‘Kunti said, “In ancient times, it is said that there was a king by the name of Vyushitashva. He extended the Puru lineage and was extremely righteous. The gods with Indra and the devarshis came to a sacrifice that this mighty-armed and righteous one performed. At the sacrifice of the great-souled rajarshi Vyushitashva, Indra was intoxicated with soma juice and the Brahmanas with their fees. O king! Thereafter, Vyushitashva was radiant beyond everything on earth, beyond all living beings and even beyond the sun, after dew has fallen. O supreme among kings! The king conquered all the kings of the east, the north, the middle and the south. At this great horse sacrifice, the powerful Vyushitashva, with the strength of ten elephants, became the king of all other kings. Those who know the Puranas sing a verse. ‘Vyushitashva has conquered the entire earth till the boundaries of the ocean. He protects all the varnas, just as a father protects his own sons.’ He performed many great sacrifices and gave riches to the Brahmanas. Collecting jewels, he later performed great sacrifices. Extracting a lot of soma juice, he performed the sacrifice known as somasanstha.

  ‘“O lord of men! His beloved wife was named Bhadra, the daughter of Kakshivat. Because of her beauty, she was unparalleled on earth. It has been heard that they desired each other a lot and addicted by desire for her, he became a victim of consumption. After some time, he went away like the setting sun. When that king of men died, his wife was afflicted with grief. O tiger among men! O lord of men! It has been heard that she lamented. ‘O, supreme among those who know dharma! A woman without sons lives a life of misery, if she lives without her husband. O bull among the Kshatriyas! Without her husband, it is better for a woman to be dead. Please take me with you. I wish to go where you are going. Without you, I will not be able to bear life for an instant. O king! Show your grace to me and take me quickly away. O king! I will always follow you like a faithful shadow and will always be obedient towards you. O tiger among men! I will always do that which is pleasurable for you. O king! O one with the eyes of a lotus! From now, a disease that dries up the heart will overcome me, since I will be separated from you. O king! I am unfortunate. In earlier bodies, I must have separated companions or separated a couple that was united. O king! That evil act from an earlier body has now come upon me and I am suffering this pain as a result. O king! From today, I will lie on a bed of kusha grass. I will give up all happiness and think only of seeing you. O tiger among men! Show yourself to me and make me happy. O lord of men! I am overcome with grief, miserable, unprotected and lamenting.’ Embracing the corpse, she lamented again and again. Then an invisible voice addressed her. ‘O Bhadra! O sweet-smiling one! Arise and leave. I will give you a boon. I will father offspring on you. O one with the beautiful hips! After you have bathed after your season, on the eighth or fourteenth lunar day, I will lie with you on your own bed.’ At these words, Queen Bhadra, who was devoted to her husband and wished to obtain sons, did as she had been asked to do. O lord of men! O supreme among those of the Bharata lineage! The queen gave birth to sons through the corpse—the three Shalvas and the four Madras. O bull of the Bharata lineage! You too will be able to have sons on me, through the powers of yoga your mind possesses.”’

  113

  Vaishampayana said, ‘Having been thus addressed, the king who knew dharma and was always devoted to dharma, addressed the queen again in these supreme words. “O Kunti! O fortunate one! What you have said is true. In ancient times, Vyushitashva did act this way. But he was like a god. Let me tell you what the ancient and great-souled rishis, learned in dharma, have laid down as dharma. O one with the beautiful eyes! In ancient times, women went around uncovered. They roamed around where they wished and were independent. O one with the beautiful hips! O fortunate one! From the time when they became maidens, they were not faithful to their husbands. This was not regarded as against dharma, because that was the dharma of those ancient times. Without desire and anger, this ancient dharma is still followed by those of inferior birth.295 The practice of this ancient dharma is sanctioned by the maharshis. O one with thighs like that of a plantain tree! This is still practised in the northern Kuru region. This eternal dharma is favourable to women. O one with the beautiful smiles! The present practice of the world was only laid down later. Listen when I tell you completely when it was established and by whom.”

  ‘Pandu said, “We have heard that there was a maharshi named Uddalaka. He had a hermit son named Shvetaketu. We have heard that he laid down this rule for humans, in a fit of anger. O one with eyes like lotus petals! I will tell you why. In ancient times, in the presence of Shvetaketu’s father, a Brahmana came and grasped his mother’s hand and said, ‘Let us go.’ At this, the rishi’s son was angry and indignant when he saw his mother being taken away, as if forcibly. On seeing him angry, Shvetaketu’s fath
er said, ‘O son! Do not be angry. This is the eternal practice. Women of all varnas are uncovered on earth. All beings are established in their own varnas, like cattle.’ Shvetaketu, the rishi’s son, did not accept this dharma. He established the present rule for men and women on earth. O immensely fortunate one! This is for humans, not for animals. We have heard that since then this rule has been established. ‘From that day onwards, a woman who is not faithful to her husband will commit a sin that is equal to that of foeticide and be miserable. He who seduces a virgin, one who follows brahmacharya, or a wife who is devoted to her husband will also commit a sin on earth. A wife who is appointed by her husband to conceive a son, but refuses to do so, will also commit the same sin. O, timid one! In ancient times, thus did Uddalaka’s son Shvetaketu forcibly establish the present practice of dharma. O one with thighs like that of a plantain tree! We have also heard that Sudasa’s son appointed his wife Madayanti to obtain a son and she went to the rishi Vashishtha. O beautiful one! Through him, she obtained a son named Ashmaka. Kalmashapada’s296 wife did this act so as to please her husband. O lotus-eyed one! You are acquainted with the story of our birth. O timid one! We were begotten through Krishna Dvaipayana, so that the lineage of the Kurus might be extended. O unblemished one! On seeing all these reasons, you must do what I am asking you to do and this is dharma. O princess! Those who are learned in dharma say that at the time of her season, a wife who is strict in her vows must seek her husband. This is dharma. However, at other times, the woman is free to choose. Righteous ones who know dharma say that this was the ancient practice. O princess! But those who know dharma have also said that it is the duty of a wife to do what her husband instructs, be it in favour of dharma or against dharma. O one with an unblemished form! This is especially the case if one is hungry for sons, but is unable to procreate on one’s own. I am like that, longing to set my eyes on a son. O beautiful one! I am joining my hands, like lotus leaves with red fingers, and raising them above my head. Be propitiated. O one with the beautiful hair! Because of my instructions, give birth to sons who have all the qualities, through Brahmanas who are ascetics. O one with broad hips! Through your act, I will tread the path of those who have sons.”’

 

‹ Prev