Book Read Free

A River Sutra

Page 18

by Gita Mehta


  Without their presence the days stretched aimlessly before me, and the small tasks that occupied me in the running of the bungalow did not make the time pass more quickly.

  I was relieved when the week drew to an end and I could anticipate welcoming Professor Shankar and his assistants back to the empty bungalow.

  The evening before the archaeologists were to return I was sitting by myself on the veranda of the rest house, able to enjoy again the river breeze in that half hour before the sun sets, when the guard coughed below the veranda to attract my attention.

  “There is a woman at the gate who wants to see you, sahib.”

  “What does she want?”

  “I don’t know, sahib. She says she must speak to you.”

  “I suppose you’d better fetch her.”

  A moment later the guard returned, followed by a slender young woman dressed in a crimson sari, holding a one-stringed instrument on her left shoulder. As she approached I saw the silver finger cymbals tied to her right hand.

  “I believe you wish to hear a recitation of the river, sahib. I am a river minstrel.”

  I asked her name and who had sent her to the bungalow. She said nothing, not even nodding her head in answer to my questions. Oddly, her reticence did not offend me. Trying to disguise my excitement, I led her to the terrace.

  Beyond the terrace the sun was striking the canals on the opposite riverbank. They glittered silver in the green fields as the minstrel laid her instrument on the stone floor and walked to the parapet.

  Folding her hands, she chanted to the water,

  “The sages have said

  Whoever praises you

  At dawn, at dusk, at night

  May in this human form

  Acquired through the suffering of

  So many rebirths

  Approach with honor

  The feet of Shiva Himself.

  “Then hear my praise,

  O holy Narmada.

  “You grace the earth

  With your presence.

  The devout call you Kripa

  Grace itself.

  “You cleanse the earth

  Of its impurities.

  The devout call you Surasa

  The holy soul.

  “You leap through the earth

  Like a dancing deer.

  The devout call you Rewa

  The leaping one.

  “But Shiva called you

  Delight

  And laughing

  Named you Narmada.”

  She gestured to me to sit down and picked up her instrument. The clash of finger cymbals produced a gentle beat under the drone of her instrument.

  “O copper-colored water

  Below a copper-colored sky

  From Shiva’s penance you became water.

  From water you became a woman

  So beautiful that gods and ascetics

  Their loins hard with desire

  Abandoned their contemplations

  To pursue you.

  “Once and only once

  In the turning Wheel of Existence

  The Terrible One was moved to laughter.

  Looking from his inward contemplation

  To watch you The Destroyer said,

  O damsel of the beautiful hips,

  Evoker of Narma, lust,

  Be known as Narmada

  Holiest of rivers.”

  Above us the sky was turning metallic. The soft light bronzed the minstrel’s features as she sang.

  “O river, born of penance

  Named by laughter,

  Your disheveled streams

  Inlay the stone mountains of the Vindhyas

  Like ichor gilds the body of an elephant.

  And along your riverbanks

  The stamens of the green gold Nipa flowers

  Tear through their enclosing petals

  Desiring you.

  “Woodlands heavy with wild jasmine

  Embrace you with their fragrance.

  Hearing your approach

  Young plantain trees

  Burst into sudden blossom.”

  The sun was setting and a torrent of colors flooded the sky, playing across the minstrel’s features.

  “The sages meditating on your riverbanks say

  You are twice-born,

  Once from penance,

  Once from love.

  “They say the Ascetic sporting with the goddess

  Mingled the sweat of his ardor with the drops

  Of love’s exertions from her breasts

  Creating you from the liquid of his divine desire.

  “Then he changed you into a river

  To cool the lusts of holy men

  And called you Narmada,

  Soother of Desires.

  “Even Shiva’s semen

  Is cooled to stone in your riverbed

  Each seed becoming

  An idol wrested from your blue-black waters,

  Worshipped with flower garlands

  In the temples on your banks.”

  The minstrel closed her eyes and seemed to enter a trance, as she swayed from side to side.

  “O river born of love,

  Named by laughter,

  Your purple waters slip like a garment

  From your sloping banks.

  “Kalidasa asks who can bear to leave you?

  For who can bear to leave a woman, her loins bared,

  Having once seen the sweetness of her body?

  “Leaping antelopes

  Chart your course.

  Birds throng the sacred trees

  Shading your village squares.

  Rose apples darken your water.

  Wild mangoes fall into your coiling current

  Like flowers in a maiden’s hair.”

  The sun had disappeared into the horizon. In the twilight the swaying minstrel’s face was indistinct.

  “It is written in the scriptures

  That you were present at the birth of time

  When Shiva as a golden peacock

  Roamed the ocean of the Void.

  “You reminded the Destroyer

  Creation awaited His command.

  Fanning then his terrible feathers,

  Shiva brought forth this world and the mountain

  Where he sits in meditation

  Until the Destruction.

  “You were present at the Creation

  By Shiva’s command you alone will remain

  At the Destruction.”

  She turned to face me and she no longer seemed young. Perhaps it was the unlit bungalow rising like the shadow of a deserted temple behind her that made her now seem ageless.

  “It is foretold by the wise who know the truth,

  At midnight when the dark flood comes

  You will turn into a girl

  As radiant as a column of luster.

  “Holding a trident in your slender hand you will say

  ‘Sages, leave your forest hermitages.

  Do not delay. The time of great destruction is here.

  “ ‘While the Destroyer dances

  All will be destroyed.

  I and I alone am sanctuary.

  “ ‘Bring your knowledge of mankind

  And follow me.

  I will lead you to the next Creation.’ ”

  A figure was crossing the garden. As he came nearer I saw it was Professor Shankar. The minstrel did not see him. She was swaying with her instrument, facing the river to sing Shankaracharya’s hymn,

  “O Messenger of Passing Time,

  O Sanctuary and Salvation,

  You dissolve the fear of time itself.

  O holy Narmada.

  “You remove the stains of evil.

  You release the wheel of suffering.

  You lift the burdens of the world.

  O holy Narmada.”

  Professor Shankar stepped onto the terrace and a smile brightened the minstrel’s face.

  “Turtles and river dol
phins find refuge in your waters

  Alighting herons play upon your tranquil surface.

  Fish and crocodiles are gathered in your embrace.

  O holy Narmada.

  “Bards and ascetics sing your wonders.

  Gamblers, cheats, and dancers praise you.

  We all find refuge in your embrace

  O holy Narmada.”

  The minstrel folded her hands to the river. For a moment she stood with her head bowed above the dark water. Then, laying her instrument on the floor, she walked toward us.

  I reached into my pocket for money but she moved past me and bent to touch Professor Shankar’s feet.

  Professor Shankar raised her from the ground. “Are you well, Uma?”

  “Yes, Naga Baba. They said you wanted me to come.”

  I stared at the two of them in shock, unable to comprehend what was happening.

  “Where do you go from here?”

  “I am making my way to the coast.”

  Professor Shankar laughed. “To find a husband, like the Narmada found her Lord of Rivers?”

  “You can see into the future, Naga Baba. You know if it will be so.”

  “The future reveals itself to everyone in time. Come, I’ll drive you back to Rudra.”

  He moved forward to help the minstrel with her instrument. I stepped between them.

  “You?” I demanded. “An ascetic?”

  “Not any more.”

  “But you can’t be the Naga Baba!”

  I waited for him to contradict me. He remained silent, watching me through his heavy spectacles.

  “You can’t be the Naga Baba!” I shouted, frustrated by the archaeologist’s silence. “He is in a cave somewhere, seeking higher enlightenment.”

  “No. He has reentered the world.”

  I gripped Professor Shankar’s arm. He did not move but I felt I was being pushed backward and my fingers lost their hold.

  Professor Shankar observed my agitation with polite indifference as I struggled to form another question.

  “What do you want to know?” he asked at last.

  “Why you became an ascetic, why you stopped. What all this means.”

  “I have no great truths to share, my friend,” he said patiently. “I told you, I am only a man.”

  I could not believe my ears. “Was it worth so much pain to discover something so obvious?”

  Professor Shankar remained silent, and again his silence infuriated me.

  “Is this your enlightenment? Is this why you endured all those penances?”

  He gave me an ironic smile. “Don’t you know the soul must travel through eighty-four thousand births in order to become a man?”

  He turned and I almost didn’t hear him add, “Only then can it reenter the world.”

  I tried to decipher the meaning of his words as Professor Shankar walked toward the minstrel waiting at the end of the terrace.

  He put his arm around the minstrel’s slender shoulder. They moved across the garden toward the gate. I stood there in the darkness watching them, unable to believe he had ever been a naked ascetic, unable to convince myself he had not.

  The jeep doors slammed shut and headlights pierced the jungle, throwing strange shadows across the bamboo groves. Sudden arcs of light raked the darkness as the jeep roared down the twisting path that led to Rudra. I stared at the flashes of illumination, wondering for the first time what I would do if I ever left the bungalow.

  The jeep disappeared around the curve of the hill into the night and I turned back to the terrace.

  The temple bells were clanging in the distance at Mahadeo. Behind me the servants were switching on the lights in the bungalow.

  I leaned over the parapet to look at the river.

  Below the terrace the water flowed black under a moonless sky.

  At the bend of the river the clay lamps were still flickering as the current carried them toward the ocean.

  Acknowledgements

  My thanks to Sonny and John for the supply of notebooks; to Martand, for discussions about the Narmada; to Naveen, for his advice on the final story; to Princess Sita, for her Sanskrit translations; to Mr Jain, of Manoharlal Munshiram Publishers of New Delhi, for locating research texts; to Dr B.K. Thapar, for sharing his knowledge of the Narmada’s archaeology; to Sonny and Aditya, for their observations on the manuscript; and finally, to the French scholar of Sanskrit browsing in a Delhi bookshop who introduced me to Shankaracharya’s Invocation to the Narmada.

  THE BEGINNING

  Let the conversation begin…

  Follow the Penguin Twitter.com@penguinbooks

  Keep up-to-date with all our stories YouTube.com/penguinbooks

  Pin ‘Penguin Books’ to your Pinterest

  Like ‘Penguin Books’ on Facebook.com/penguinbooks

  Find out more about the author and

  discover more stories like this at Penguin.co.in

  PENGUIN BOOKS

  UK | Canada | Ireland | Australia

  New Zealand | India | South Africa

  Penguin Books is part of the Penguin Random House group of companies whose addresses can be found at global.penguinrandomhouse.com.

  This collection published 2018

  Copyright © Gita Mehta 1993

  The moral right of the author has been asserted

  Jacket images © Ahlawat Gunjan

  ISBN 978-0-140-23305-6

  This digital edition published in 2018.

  e-ISBN: 978-9-352-14026-8

  For sale in the Indian Subcontinent only

  This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser.

 

 

 


‹ Prev