The Golden Age of Weird Fiction MEGAPACK TM Vol. 6: Clark Ashton Smith
Page 17
I became aware that a shadow had fallen beside my own on the altar, and knew that the dark sage and sorcerer Atmox had obeyed my summons. Fearfully but not without hope I turned toward him, noting first of all that he bore under his arm a heavy, sinister-looking volume with covers of black steel and hasps of adamant. Only when I had made sure of this did I lift my eyes to his face, which was little less somber and forbidding than the tome he carried.
“Greeting, O Calaspa,” he said harshly. “I have come against my own will and judgment. The lore that you request is in this volume; and since you saved me in former years from the inquisitorial wrath of the time-god’s priests, I cannot refuse to share it with you. But understand well that even I, who have called upon names that are dreadful to utter, and have evoked forbidden presences, shall never dare to assist you in this conjuration. Gladly would I help you to hold converse with the shadow of Belthoris, or to animate her still unwithered body and draw it forth from the tomb. But that which you purpose is another matter. You alone must perform the ordained rites, must speak the necessary words: for the consequences of this thing will be direr than you deem.”
“I care not for the consequences,” I replied eagerly, “if it be possible to bring back the lost hours which I shared with Belthoris. Think you that I could content myself with her shadow, wandering thinly back from the Borderland? Or that I could take pleasure in the fair clay that the breath of necromancy has troubled and has made to arise and walk without mind or soul? Nay, the Belthoris I would summon is she on whom the shadow of death has never yet fallen!
It seemed that Atmox, the master of doubtful arts, the vassal of umbrageous powers, recoiled and blenched before my vehement declaration.
“Bethink you,” he said with minatory sternness, “that this thing will constitute a breach of the sacred logic of time and a blasphemy against Aforgomon, god of the minutes and the cycles. Moreover, there is little to be gained: for not in its entirety may you bring back the season of your love, but only one single hour, torn with infinite violence from its rightful period in time.… Refrain, I adjure you, and content yourself with a lesser sorcery.”
“Give me the book,” I demanded. “My service to Aforgomon is forfeit. With due reverence and devotion I have worshipped the time-god, and have done in his honor the rites ordained from eternity; and for all this the god has betrayed me.”
Then, in that high-climbing, luxuriant garden beneath the four suns, Atmox opened the adamantine clasps of the steel-bound volume; and, turning to a certain page, he laid the book reluctantly in my hands. The page, like its fellows, was of some unholy parchment streaked with musty discolorations and blackening at the margin with sheer antiquity; but upon it shone unquenchably the dread characters a primal age had written with an ink bright as the newshed ichor of demons. Above this page I bent in my madness, conning it over and over till I was dazzled by the fiery runes; and, shutting my eyes, I saw them burn on a red darkness, still legible, and writhing like hellish worms.
Hollowly, like the sound of a far bell, I heard the voice of Atmox: “You have learned, O Calaspa, the unutterable name of that One whose assistance can alone restore the fled hours. And you have learned the incantation that will rouse that hidden power, and the sacrifice needed for its propitiation. Knowing these things, is your heart still strong and your purpose firm?”
The name I had read in the wizard volume was that of the chief cosmic power antagonistic to Aforgomon; the incantation and the required offering were those of a foul demonolatry. Nevertheless, I did not hesitate, but gave resolute affirmative answer to the somber query of Atmox.
Perceiving that I was inflexible, he bowed his head, trying no more to dissuade me. Then, as the flame-runed volume had bade me do, I defiled the altar of Aforgomon, blotting certain of its prime symbols with dust and spittle.
While Atmox looked on in silence, I wounded my right arm to its deepest vein on the sharp-tipped gnomon of the dial; and, letting the blood drip from zone to zone, from orb to orb on the graven agate, I made unlawful sacrifice, and intoned aloud, in the name of the Lurking Chaos, Xexanoth, an abominable ritual composed by a backward repetition and jumbling of litanies sacred to the time-god.
Even as I chanted the incantation, it seemed that webs of shadow were woven foully athwart the suns; and the ground shook a little, as if colossal demons trod the world’s rim, striding stupendously from abysses beyond. The garden walls and trees wavered like a wind-blown reflection in a pool; and I grew faint with the loss of that life-blood I had poured out in demonolatrous offering. Then, in my flesh and in my brain, I felt the intolerable racking of a vibration like the long-drawn shock of cities riven by earthquake, and coasts crumbling before some chaotic sea; and my flesh was torn and harrowed, and my brain shuddered with the toneless discords sweeping through me from deep to deep.
I faltered, and confusion gnawed at my inmost being. Dimly I heard the prompting of Atmox, and dimmer still was the sound of my own voice that made answer to Xexanoth, naming the impious necromancy which was to be effected only through its power. Madly I implored from Xexanoth, in despite of time and its ordered seasons, one hour of that bygone autumn which I had shared with Belthoris; and imploring this, I named no special hour: for all, in memory, had seemed of an equal joy and gladness.
As the words ceased upon my lips, I thought that darkness fluttered in the air like a great wing; and the four suns went out, and my heart was stilled as if in death. Then the light returned, falling obliquely from suns mellow with full-tided autumn; and nowhere beside me was there any shadow of Atmox; and the altar of zoned agate was bloodless and undefiled. I, the lover of Belthoris, witting not of the doom and sorrow to come, stood happily with my beloved before the altar, and saw her young hands crown its ancient dial with the flowers we had plucked from the garden.
Dreadful beyond all fathoming are the mysteries of time. Even I, the priest and initiate, though wise in the secret doctrines of Aforgomon, know little enough of that elusive, ineluctable process whereby the present becomes the past and the future resolves itself into the present. All men have pondered the riddles of duration and transience; have wondered, vainly, to what bourn the lost days and the sped cycles are consigned. Some have dreamt that the past abides unchanged, becoming eternity as it slips from our mortal ken; and others have deemed that time is a stairway whose steps crumble one by one behind the climber, falling into a gulf of nothing.
Howsoever this may be, I know that she who stood beside me was the Belthoris on whom no shadow of mortality had yet descended. The hour was one new-born in a golden season; and the minutes to come were pregnant with all wonder and surprise belonging to the untried future.
Taller was my beloved than the frail, unbowed lilies of the garden. In her eyes was the sapphire of moonless evenings sown with small golden stars. Her lips were strangely curved, but only blitheness and joy had gone to their shaping. She and I had been betrothed from our childhood, and the time of the marriage-rites was now approaching. Our intercourse was wholly free, according to the custom of that world. Often she came to walk with me in my garden and to decorate the altar of that god whose revolving moons and suns would soon bring the season of our felicity.
The moths that flew about us, winged with aerial cloth-of-gold, were no lighter than our hearts. Making blithe holiday, we fanned our frolic mood to a high flame of rapture. We were akin to the full-hued, climbing flowers, the swift-darting insects, and our spirits blended and soared with the perfumes that were drawn skyward in the warm air. Unheard by us was the loud murmuring of the mighty city of Kalood lying beyond my garden walls; for us the many-peopled planet known as Hestan no longer existed; and we dwelt alone in a universe of light, in a blossomed heaven. Exalted by love in the high harmony of those moments, we seemed to touch eternity; and even I, the priest of Aforgomon, forgot the blossom-fretting days, the system-devouring cycles.
In the sublime folly of passion, I swore then that death or discord could never mar the perfect communion of our hearts. After we had wreathed the altar, I sought the rarest, the most delectable flowers; frail-curving cups of winewashed pearl, of moony azure and white with scrolled purple lips; and these I twined, between kisses and laughter, in the blaze maze of Belthoris’ hair; saying that another shrine than that of time should receive its due offering.
Tenderly, with a lover’s delay, I lingered over the wreathing; and, ere I had finished, there fluttered to the ground beside us a great, crimson-spotted moth whose wing had somehow been broken in its airy voyaging through the garden. And Belthoris, ever tender of heart and pitiful, turned from me and took up the moth in her hands; and some of the bright blossoms dropped from her hair unheeded. Tears welled from her deep blue eyes; and seeing that the moth was sorely hurt and would never fly again, she refused to be comforted; and no longer would she respond to my passionate wooing. I, who grieved less for the moth than she, was somewhat vexed; and between her sadness and my vexation, there grew between us some tiny, temporary rift.…
Then, ere love had ended the misunderstanding; then while we stood before the dread altar of time with sundered hands, with eyes averted from each other, it seemed that a shroud of darkness descended upon the garden. I heard the crash and crumbling of shattered worlds, and a black flowing of ruinous things that went past me through the darkness. The dead leaves of winter were blown about me, and there was a falling of tears or rain.… Then the vernal suns came back, high-stationed in cruel splendor; and with them came the knowledge of all that had been, of Belthoris’ death and my sorrow, and the madness that had led to forbidden sorcery. Vain now, like all other hours, was the resummoned hour; and doubly irredeemable was my loss. My blood dripped heavily on the dishallowed altar, my faintness grew deathly, and I saw through murky mist the face of Atmox beside me; and the face was like that of some comminatory demon.…
March 13th. I, John Milwarp, write this date and my name with an odd dubiety. My visionary experience under the drug souvara ended with that rilling of my blood on the symboled dial, that glimpse of the terror-distorted face of Atmox. All this was in another world, in a life removed from the present by births and deaths without number; and yet, it seems, not wholly have I returned from the twice-ancient past. Memories, broken but strangely vivid and living, press upon me from the existence of which my vision was a fragment; and portions of the lore of Hestan, and scraps of its history, and words from its lost language, arise unbidden in my mind.
Above all, my heart is still shadowed by the sorrow of Calaspa. His desperate necromancy, which would seem to others no more than a dream within a dream, is stamped as with fire on the black page of recollection. I know the awfulness of the god he had blasphemed; and the foulness of the demonolatry he had done, and the sense of guilt and despair under which he swooned. It is this that I have striven all my life to remember, this which I have been doomed to re-experience. And I fear with a great fear the further knowledge which a second experiment with the drug will reveal to me.
The next entry of Milwarp’s diary begins with a strange dating in English script: ‘The second day of the moon Occalat, in the thousand-and-ninth year of the Red Eon.’ This dating, perhaps, is repeated in the language of Hestan: for, directly beneath it, a line of unknown ciphers is set apart. Several lines of the subsequent text are in the alien tongue; and then, as if by an unconscious reversion, Milwarp continues the diary in English. There is no reference to another experiment with souvara: but apparently such had been made, with a continued revival of his lost memories.
…What genius of the nadir gulf had tempted me to this thing and had caused me to overlook the consequences? Verily, when I called up for myself and Belthoris an hour of former autumn, with all that was attendant upon the hour, that bygone interim was likewise evoked and repeated for the whole world Hestan, and the four suns of Hestan. From the full midst of spring, all men had stepped backward into autumn, keeping only the memory of things prior to the hour thus resurrected, and knowing not the events future to the hour. But, returning to the present, they recalled with amazement the unnatural necromancy; and fear and bewilderment were upon them; and none could interpret the meaning.
For a brief period, the dead had lived again; the fallen leaves had returned to the bough; the heavenly bodies had stood at a long-abandoned station; the flower had gone back into the seed, the plant into the root. Then, with eternal disorder set among all its cycles, time had resumed its delayed course.
No movement of any cosmic body, no year or instant of the future, would be precisely as it should have been. The error and discrepancy I had wrought would bear fruit in ways innumerable. The suns would find themselves at fault; the worlds and atoms would go always a little astray from their appointed bourns.
It was of these matters that Atmox spoke, warning me, after he had staunched my bleeding wound. For he too, in that relumined hour, had gone back and had lived again through a past happening. For him the hour was one in which he had descended into the nether vaults of his house. There, standing in a many-pentacled circle, with burning of unholy incense and uttering of accurst formulae, he had called upon a malign spirit from the bowels of Hestan and had questioned it concerning the future. But the spirit, black and voluminous as the fumes of pitch, refused to answer him directly and pressed furiously with its clawed members against the confines of the circle. It said only: “Thou hast summoned me at thy peril. Potent are the spells thou hast used, and strong is the circle to withstand me, and I am restrained by time and space from the wreaking of my anger upon thee. But haply thou shalt summon me again, albeit in the same hour of the same autumn; and in that summoning the laws of time shall be broken, and a rift shall be made in space; and through the rift, though with some delay and divagation, I will yet win to thee.”
Saying no more, it prowled restlessly about the circle; and its eyes burned down upon Atmox like embers in a highlifted sooty brazier; and ever and anon its fanged mouth was flattened on the spell-defended air. And in the end he could dismiss it only after a double repetition of the form of exorcism.
As he told me this tale in the garden, Atmox trembled; and his eyes searched the narrow shadows wrought by the high suns; and he seemed to listen for the noise of some evil thing that burrowed toward him beneath the earth.
Fourth day of the moon Occalat. Stricken with terrors beyond those of Atmox, I kept apart in my mansion amid the city of Kalood. I was still weak with the loss of blood I had yielded to Xexanoth; my senses were full of strange shadows; my servitors, coming and going about me, were as phantoms, and scarcely I heeded the pale fear in their eyes or heard the dreadful things they whispered.… Madness and chaos, they told me, were abroad in Kalood; the divinity of Aforgomon was angered. All men thought that some baleful doom impended because of that unnatural confusion which had been wrought among the hours of time.
This afternoon they brought me the story of Atmox’s death. In bated tones they told me how his neophytes had heard a roaring as of a loosed tempest in the chamber where he sat alone with his wizard volumes and paraphernalia. Above the roaring, for a little, human screams had sounded, together with a dashing as of hurled censers and braziers, a crashing as of overthrown tables and tomes. Blood rilled from under the shut door of the chamber, and, rilling, it took from instant to instant the form of dire ciphers that spelt an unspeakable name. After the noises had ceased, the neophytes waited a long while ere they dared to open the door. Entering at last, they saw the floor and the walls heavily bespattered with blood, and rags of the sorcerer’s raiment mingled everywhere with the sheets of his torn volumes of magic, and the shreds and manglings of his flesh strewn amid broken furniture, and his brains daubed in a horrible paste on the high ceiling.
Hearing this tale, I knew that the earthly demon feared by Atmox had found him somehow and had wreaked its wrath upon him.
In ways unguessable, it had reached him through the chasm made in ordered time and space by one hour repeated through necromancy. And because of that lawless chasm, the magician’s power and lore had utterly failed to defend him from the demon.…
Fifth day of the moon Occalat. Atrnox, I am sure, had not betrayed me: for in so doing, he must have betrayed his own implicit share in my crime.… Howbeit, this evening the priests came to my house ere the setting of the westernmost sun: silent, grim, with eyes averted as if from a foulness innominable. Me, their fellow, they enjoined with loth gestures to accompany them.…
Thus they took me from my house and along the thoroughfares of Kalood toward the lowering suns. The streets were empty of all other passers, and it seemed that no man desired to meet or behold the blasphemer.…
Down the avenue of gnomon-shaped pillars, I was led to the portals of Aforgomon’s fane: those awfully gaping portals arched in the likeness of some devouring chimera’s mouth.…
Sixth day of the moon Occalat. They had thrust me into an oubliette beneath the temple, dark, noisome and soundless except for the maddening, measured drip of water beside me. There I lay and knew not when the night passed and the morning came. Light was admitted only when my captors opened the iron door, coming to lead me before the tribunal…
…Thus the priests condemned me, speaking with one voice in whose dreadful volume the tones of all were indistinguishably blended. Then the aged high-priest Helpenor called aloud upon Aforgomon, offering himself as a mouthpiece to the god, and asking the god to pronounce through him the doom that was adequate for such enormities as those of which I had been judged guilty by my fellows.