Book Read Free

Man From the USSR & Other Plays

Page 8

by Vladimir Nabokov


  TAUBENDORF

  No, no—it’s closing tomorrow. And this is the last day of shooting, too. I’ll find something or other.

  KUZNETSOFF

  Well, there’s shooting and shooting. Let’s say good-by.

  (They embrace.)

  TAUBENDORF

  God bless you....

  (When Taubendorf goes through the door Kuznetsoff whips out a Browning and aims at him.)

  KUZNETSOFF

  Hold it!

  TAUBENDORF

  Alyosha, someone might see you. (leaves)

  KUZNETSOFF

  Good for him.... Didn’t even flinch.... And you, my friend, don’t you let me down, (addressing the pistol, which he aims at the audience) Don’t you flinch in the clinch, (puts it back in his pocket)

  (A stagehand runs in and carries off the map and the balalaika. Kuznetsoff consults his watch. Buzzing of the klieg lights offstage. Marianna hurries in. She sheds her fur hat and gives her hair a toss.)

  KUZNETSOFF

  Marianna Sergeyevna, I’m afraid I have to be going.

  MARIANNA

  Alec!

  KUZNETSOFF

  You’ve done your part already?

  MARIANNA

  No, no.... I’ll only be starting in a minute. I have a scene with the male lead. But that’s not the point. Alec, are you still planning to leave on Saturday?

  KUZNETSOFF

  Yes.

  MARIANNA

  I can’t believe this. I can’t believe you are abandoning me. Listen, Alec, listen.... I’ll give up the stage. I’ll forget about my talent. I’ll go with you. Take me away somewhere. We’ll live somewhere in the South, in Nice.... Your silly commercial dealings can wait. Something horrible is happening to me. I’ve already ordered dresses, bright, wonderful dresses for the South....I thought.... No, tell me you’re not going off and leaving me! I’ll caress you. You know how good I am at it, don’t you? We’ll have a villa full of flowers. We’ll be so happy.... You’ll see....

  MEGAPHONE OFFSTAGE

  Everybody back! Everybody back! It isn’t worth a damn! Listen, when I say “One!”—that’s when Group One gets up. And when I say “Two!” Group Two runs left. Quiet! Achtung!

  KUZNETSOFF

  I had a good time with you. But now I’m leaving.

  MARIANNA

  Alec, what is the meaning of this?

  MEGAPHONE OFFSTAGE

  One!

  KUZNETSOFF

  I don’t think I ever gave you reason to believe that our relationship would last. I am a very busy man. To tell you the truth, I don’t even have the time to say I am a busy man.

  MARIANNA

  Oh, so that’s the way it is.... Then let me tell you something too. It was all playacting. I was just doing a part. I feel nothing but revulsion for you. I’m the one who’s leaving you, not the other way around. And one other thing—I know you’re a Bolshevik, a Cheka agent, God knows what else.... You disgust me!

  MEGAPHONE OFFSTAGE

  Two!

  MARIANNA

  You’re a Bolshevik! Get out of here. Don’t you dare come back to me. Don’t you dare write me. No, it doesn’t matter—I know you’ll write anyway, but I’ll tear up your letters.

  MEGAPHONE OFFSTAGE

  Three!

  KUZNETSOFF

  No, no, Marianna Sergeyevna, I have no intention of writing. Anyway, right now you’re only making me late. It’s time for me to go.

  MARIANNA

  Do you realize that you’ll never see me again?

  KUZNETSOFF

  Yes, of course—what’s the point of repeating yourself all the time? Say good-by.

  MARIANNA

  (turning away)

  No.

  (Kuznetsoff bows and unhurriedly goes off right. Stagehands walk toward him carrying banners, and a bundle of rifles. He slows, glancing at them with a fleeting smile, then leaves. Marianna is left standing by the scenery at the left.)

  MEGAPHONE OFFSTAGE

  Back! Everybody back! It’s no good! People, I’m telling you for the last time—listen ... Group One—

  CURTAIN

  ACT FIVE

  The Oshivenskis’ room. On the left, a door to the entrance hall; in the rear wall, a smaller door to the adjoining room; on the right, a window onto the courtyard. Against the rear wall, to the left of the door, the bare metal frame of a double bed, its springs exposed; next to it a night table (propped against the wall, evidently because one leg has broken off) with its door wide open; by the bed a small rug lies askew, with one corner folded back. To the right of the door, several suitcases (one of them is open), a Russian wooden trunk with hasps, a hamper, a carton with a squashed top, and a large bundle. The floor around the suitcases is mottled with scraps of white and brown paper; the bare table has been moved over to the window, while the wastebasket remains where the table used to stand in the middle of the room and, lying on its side, disgorges various trash. The chairs stand helter-skelter; one of them has been moved up against the wardrobe (which is by the rear wall, to the right of the door), from whose top things have apparently been removed since a whole newspaper page hangs down on one side. The walls of the room are covered with suspicious water stains; and a monstrous chandelier, suspended from the ceiling (Bavarian workmanship: a Gretchen with a dolphin’s tale from which extend, curving upward, deer antlers crowned with light bulbs), gazes reproachfully at the dust, at the absurd placement of the chairs, at the baggage of the departing tenants.

  OSHIVENSKI

  (as he finishes packing a suitcase)

  Junk....

  MRS. OSHIVENSKI

  Another piece of string would be handy....

  OSHIVENSKI

  There is no more string. Junk.

  MRS. OSHIVENSKI

  And where are we supposed to go now? Oh my dear God....

  OSHIVENSKI

  We’ll move straight into the Kingdom of Heaven. At least there you don’t have to pay the rent in advance.

  MRS. OSHIVENSKI

  Shame on you, Vitya, for talking like that. A crying shame. Here, help me lock this trunk.

  OSHIVENSKI

  What a miserable life....No—I’ve had enough!

  MRS. OSHIVENSKI

  Just be careful, Vitya ... when you start talking with him.... We can put the trunk over against the wall for now.

  OSHIVENSKI

  Against the wall.... Against the wall.... Enough is enough. We’ve done our share of suffering. Anything would be better. Even the wall and the firing squad.

  MRS. OSHIVENSKI

  You stick mostly to questions—you know, what and where....

  OSHIVENSKI

  Even one’s honor goes to the dogs. That’s enough. What are you bawling about?

  MRS. OSHIVENSKI

  You won’t find Vasya’s grave anyway. There is no grave. Even if you search all of Russia....

  OSHIVENSKI

  You’d better get the parcel ready. Damn these newspapers—they keep rustling under one’s feet.... I’ll start bawling myself in a minute. Stop it, Zhenya....

  MRS. OSHIVENSKI

  I don’t trust him. A man like that might filch it.

  OSHIVENSKI

  (sitting down at the table)

  Stop the nonsense—that’s got nothing to do with it. And why on earth are you sending that halva?

  MRS. OSHIVENSKI

  Oh, the halva is unimportant. The main thing is that he get the fabric to them....

  OSHIVENSKI

  And where do we get the money to settle with the landlady—answer that one! (At the word “money” he hits the table violently with the palm of his hand.) I can just hear her screeching like a parrot....

  MRS. OSHIVENSKI

  If I had another piece of string....

  (A knock at the door; Marianna enters. She is wearing a sober dark suit, as if she were in mourning.)

  OSHIVENSKI

  (without enthusiasm)

  Welcome....

&nbs
p; MARIANNA

  Excuse me.... You’re packing.... I’m disturbing you....

  MRS. OSHIVENSKI

  Come on in, honey. It’s all right, we’re finished.

  MARIANNA

  Yes....If I may....

  OSHIVENSKI

  My little tavern—remember? Eh? Nice little tavern, wasn’t it, eh? The passing legs, eh? Look at us now. Nothing but a fourth-class ticket to join our ancestors.

  MRS. OSHIVENSKI

  You’re so pale! Honey, what’s the matter? You look like a ghost.

  MARIANNA

  Oh, please don’t look at me like that. Please don’t.

  OSHIVENSKI

  (getting up)

  Well, Zhenya, wish me luck. I’m off to confabulate with the landlady. Perhaps she’ll take pity on us.

  MRS. OSHIVENSKI

  Go ahead, go ahead. Marianna and I will stay here and have a cup of tea. Oh, I forgot—all the china is packed. Forgive me.

  (Oshivenski has left.)

  MARIANNA

  Yevghenia Vasilyevna, I’ve had a catastrophe.

  MRS. OSHIVENSKI

  I can see, I can see, dear—you’re so listless, so quiet, that I hardly recognize you.

  MARIANNA

  A terrible catastrophe. I just saw the first screening.

  MRS. OSHIVENSKI

  What screening was that, dear?

  MARIANNA

  Oh, you know—I had a part in a film. And yesterday the picture was screened for the first time.

  MRS. OSHIVENSKI

  Then what was the catastrophe? A fire, or what?

  MARIANNA

  Yes, a fire. Everything I had has been destroyed—my dreams, my faith in myself, my life. I’m totally ruined.

  MRS. OSHIVENSKI

  Oh, yes, by the way—there was a favor I wanted to ask you, darling. But we can talk about it later. Tell me what happened.

  MARIANNA

  I saw myself on the screen. It was monstrous. I had waited with such anticipation for the moment when I would see myself, and finally that moment came. An absolute horror. In one place, for instance, I’m lying flat on the couch and then I get up. When we were shooting, I thought I was so graceful, so vivacious. But when I saw myself on the screen, Yevghenia Vasilyevna, I got up—excuse the expression-bottom first....I stuck out my behind and made such a clumsy turn! And it was like that all the way through. Artificial, horrendous gestures. And here that lousy Pia Mora glides around like a swan. It’s mortifying....

  MRS. OSHIVENSKI

  It’s not as bad as all that, darling. You should see how I came out on my passport photo. A mug you wouldn’t believe.

  MARIANNA

  And that’s only the beginning: this was just a private screening for us. But now the film is going to be shown all over Berlin, and then all over the world, and with it my ridiculous gestures and grimaces, my unbelievable gait....

  MRS. OSHIVENSKI

  Here’s what I wanted to ask you, my dear. We have to move and we don’t have a penny. Do you think you might be able to make us a loan of fifty marks or so?

  MARIANNA

  A loan? Oh, so that’s what you were talking about....I guess I’m walking around in a kind of fog today. No, Yevghenia Vasilyevna, I’m broke too. I spent all my earnings on dresses.

  MRS. OSHIVENSKI

  Shame on you, you clotheshorse. Well, I guess that’s that....

  MARIANNA

  On dresses! I bought myself a beautiful, white, Paris original. And you know for what? So I could.... Oh, there’s no use talking about it!...

  MRS. OSHIVENSKI

  Tell me, tell me—you know, I wouldn’t breathe a word, I never gossip.

  MARIANNA

  I couldn’t care less about the film. That’s not it at all. The point is that I fell in love, fell in love like an idiot. Got hooked, in other words. And he left me. That’s all there is to it.

  MRS. OSHIVENSKI

  Who was it? Some German?

  MARIANNA

  He could have been a German or a Chinaman—what difference does it make?...Or an American.

  MRS. OSHIVENSKI

  Time heals all wounds, dear. Things aren’t easy for any of us. Little Mara, your namesake and my granddaughter, was also abandoned by her husband. All because they got married in a civil ceremony. Yes, life isn’t easy. What will become of my old Vitya and me now? Where do we go? I have absolutely no idea.

  MARIANNA

  Yevghenia Vasilyevna, may I make a phone call?

  MRS. OSHIVENSKI

  Go into that room over there. The tenant left but the telephone is still connected. Don’t worry, there’s no one there.

  (Marianna leaves by the door in the rear wall. Grunting and holding up the hem of her skirt, Mrs. Oshivenski shoves a suitcase into a corner with her foot. She bends over and checks the lock. There is a knock at the door.)

  MRS. OSHIVENSKI.

  Come in. Herein.

  (Kuznetsoff hurries in.)

  KUZNETSOFF

  Quite a mess you have here.

  MRS. OSHIVENSKI

  Oh, thanks for dropping by....Very kind of you....

  KUZNETSOFF

  My wife gave me your message. I came for the parcel.

  MRS. OSHIVENSKI

  Yes, yes, of course.... Thank you so much.

  KUZNETSOFF

  I’m in a hurry.

  MRS. OSHIVENSKI

  Oh, but my husband wanted to have a chat with you. It was about something very important.

  KUZNETSOFF

  My train leaves at seven. I have to make one more stop before my departure.

  MRS. OSHIVENSKI

  My husband is downstairs—he’ll be here in a minute. Couldn’t you just wait for him, my dear sir?

  KUZNETSOFF

  I can’t right now. By the way, your parcel is pretty hefty. If you wish I can look in again on my way to the station.

  MRS. OSHIVENSKI

  Oh, that would be so nice! Here’s the address—is it clear?

  KUZNETSOFF

  Yes, certainly. Only now it’s not Morskaya Street but Herzen Street.

  MRS. OSHIVENSKI

  What do we know: Herzen, Trotsky—who can tell them apart.... Don’t lose the parcel. Regards to dear Olga Pavlovna.

  KUZNETSOFF

  No—I’ve already said good-by to her. So long. I’ll drop by in half an hour. (leaves)

  (Marianna returns, listlessly crosses the room, listlessly sinks into a chair.)

  MARIANNA

  He’s gone.

  MRS. OSHIVENSKI

  You mean Kolya, dear?

  MARIANNA

  (angrily)

  And good riddance! It’s best that way.

  MRS. OSHIVENSKI

  The world is full of ways. In my time there was only one—straight and simple, while nowadays there is any number of them—twisted ones, crooked ones. We’re being buffeted right and left. And you want me to tell you where it all comes from, what the root of the evil is—

  (Oshivenski enters.)

  OSHIVENSKI

  No luck. She started talking about the police, (sits down and drums on the table)

  MRS. OSHIVENSKI

  What will become of us now? Oh my Lord....

  OSHIVENSKI

  Just don’t you start whimpering.

  MARIANNA

  I’ll be running along.

  MRS. OSHIVENSKI

  You do look dejected today, dear. Well, go on and God bless you. Things aren’t very joyful here either.

 

‹ Prev