The Mighty Angel
Page 17
Translator Bio
BILL JOHNSTON is Director of the Polish Studies Center at Indiana University. In addition to Jerzy Pilch, he has translated the work of Witold Gombrowicz, Magdalena Tulli, and Stefan Zeromski, among others. In 1999 he received a National Endowment for the Arts Poetry Fellowship for Translation. In 2005 he was awarded a National Endowment for the Humanities Fellowship, and in 2008 he won the inaugural Found in Translation Award—presented annually to the translator of the finest Polish-English literary translation of the year—for Tadeusz Różewicz’s New Poems.
About Open Letter
OPEN LETTER—the University of Rochester’s nonprofit, literary translation press—is one of only a handful of publishing houses dedicated to increasing access to world literature for English readers. Publishing twelve titles in translation each year, Open Letter searches for works that are extraordinary and influential, works that we hope will become the classics of tomorrow.
Making world literature available in English is crucial to opening our cultural borders, and its availability plays a vital role in maintaining a healthy and vibrant book culture. Open Letter strives to cultivate an audience for these works by helping readers discover imaginative, stunning works of fiction and by creating a constellation of international writing that is engaging, stimulating, and enduring.
Current and forthcoming titles from Open Letter include works from Catalonia, France, Germany, Iceland, Italy, Norway, Russia, and numerous other countries.
www.openletterbooks.org
Table of Contents
Also by Jerzy Pilch
Copyright
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Author Bio
Translator Bio
About Open Letter