Book Read Free

The Murderous History of Bible Translations

Page 28

by Harry Freedman


  ‘Jewish Socrates’ see Mendelssohn, Moses

  Jewish translations here, here, here–here

  Greek language here–here

  rabbinic control here–here

  John Chrysostom, St here–here

  John of Gaunt here, here, here

  John of Leiden see Bockelson, John

  Jonah, book of here

  Joye, George here–here

  Judaism

  biblical interpretation here–here

  communities here, here

  conversion to Christianity here, here

  displaced here–here

  emancipation here–here, here–here, here

  national identity here

  persecution here–here, here

  philosophy here

  rejection of Septuagint here

  religious identity here

  social integration here

  spread of monotheism here–here

  supremacy of Hebrew here–here

  translations by Jews for Jews here

  justification by faith here

  Justin, Martyr, Church Father here–here

  Kabbalah here

  Kahle, Paul here

  Karaite sect here–here

  King James Bible here, here

  committee here–here

  loyalty to here, here–here

  misprints here

  modernising here

  in North America here, here–here

  phraseology here–here, here–here

  and politics here

  printing here

  revision not translation here–here

  sources used here, here–here, here

  King James Onlyism here–here

  Knighton, Henry here–here

  Knights Templar here–here

  koine (Greek dialect) here, here–here, here

  Ladino language here–here

  languages

  authenticity here

  contemporary vocabulary and grammar here–here

  development of here–here, here–here, here–here

  excellence of here

  Islamic style here

  study of Hebrew here, here–here, here–here, here, here, here–here

  written languages here–here

  see also individually named languages; phraseology; vocabulary

  Latin bibles here, here–here

  Latin language here–here

  Lavater, Johann here–here, here

  Lefèvre d’Étaples, Jacques here–here

  Lessing, Gotthold Ephraim here

  Lewis, Agnes Smith here, here

  Library of Alexandria here–here

  Liesveldt, Jacob van here, here

  Lindisfarne Gospels here–here

  Lindl, Ignaz here

  literacy here–here, here

  literary analysis of bible here–here

  Little Wolf see Ulfilas (Little Wolf)

  Logos, translation of here

  Lollards (Mumblers) here, here, here

  Lord’s Prayer here

  Luna, Beatrice de here

  Luther, Martin here–here

  Lutheranism, influence in England here–here

  Luther’s Bible here–here

  al-Ma’amun here–here

  McNeill, John J. here

  manuscripts, errors here

  marginal notes here

  Mark, gospel of here–here

  Martin, Pope here

  Mary Magdalene, identity here

  masculine bias in vocabulary here

  Matthew’s Bible here

  Matthys, Jan here–here

  Medici, Lorenzo de’ here, here

  Memra, translation of here

  Mendelssohn, Moses (‘Jewish Socrates’) here–here

  Mendelssohn’s Bible (Bi’ur) here–here

  Mesrop, St here–here

  Mesrop’s Bible here

  Methodius, Byzantine governor here–here

  Metzger, Bruce here–here, here

  Michalóv, Jan see Hus, Jan

  Michelangelo here

  Millenary Petition here

  Miller, William here–here

  miracles, in translation here–here, here

  Monmouth, Humphrey here–here, here

  monotheism here–here

  Montaigne, Michel de here

  Moses and horns here–here

  Mumblers see Lollards (Mumblers)

  Münster Revolt here–here

  Muslims, bibles for here–here

  mysticism here

  Nasi, Doña Gracia here

  Native American languages here

  New American Standard Bible here

  New England Company here

  New English Bible here

  New Jerusalem Bible here, here–here

  New Revised Standard Version here–here

  New Testament

  definition here–here

  languages here

  for Muslims here–here

  Peshitta here–here

  phrases used in everyday language here

  translations here–here, here–here

  in Yiddish here

  see also Old Testament

  Nicholas V, Pope here

  Nida, Eugene here

  North America and bibles here, here–here, here–here

  ‘obligation’ (debt) here

  Occitan language here

  Old Syriac Palimpsest here–here

  Old Testament

  definition here–here

  Peshitta here–here

  translations here, here–here, here–here, here–here, here–here

  Onkelos here

  Origen here–here

  Orlinksy, Harry here–here

  Orthodox Jewish Bible here–here

  palimpsest here–here

  Papal Schism here

  paper-making technology here

  parallel bibles here–here, here, here

  parthenos, translation of here–here

  Paterson, John here, here

  patronage here–here

  Paul IV, Pope here

  Pavskii, Gerasim here, here–here

  Pavskii’s Russian Old Testament here–here

  Peasant’s Revolt here

  Pentateuch here, here, here–here

  Peshitta (New Testament) here–here

  Peshitta (Old Testament) here–here

  Peshitta Primacy here–here

  Peter of Castelnau here

  Pfefferkorn, Johannes here

  Philip the Fair here–here

  Phillips, Henry here–here

  Philo here–here

  philosophy (academic discipline) here–here

  phraseology here–here, here–here, here, here–here, here–here, here

  masculine bias here

  pirated copies here–here, here–here, here, here

  plagiarism here–here, here–here, here

  poetic anthropomorphisms here–here

  Pointz, Thomas here

  polemic here, here–here, here, here

  political correctness here–here

  polygamy here–here

  polyglot bibles here–here, here, here

  Pope, political standing in England here

  Porete, Margurite here–here

  printing here, here, here–here

  licensing system here–here

  Protestant bibles here–here, here–here, here

  Psalms, public singing here–here

  Ptolemy I, King here, here, here

  Ptolemy II, King here

  Puritans here, here–here, here, here–here, here–here, here

  Queen James Bible here–here, here

  Qur’an here–here

  al-Rashid, Harun here

  Ratislav, Prince of Moravia here–here

  Raymond VI, Count of Languedoc here

  religious conflict here–here, here, here, here, here

  religious dissention, Eng
lish here–here

  Renaissance here–here

  Reuchlin, Johann here–here, here

  Revised Standard Version here–here

  Revised Version of the Old and New Testament here, here

  Reynolds, John here–here, here

  Rheims-Douay Bible here–here

  Rogers, John here, here

  Roman Church, corruption here–here, here, here, here–here

  Rothmann, Bernt here–here

  Roye, William here–here

  Russian Bible Society here, here–here

  Russian bibles here–here

  Russian Orthodox Church here–here, here

  Russian translations here

  St Catherine’s Monastery, Sinai here, here

  St Petersburg Bible Society see Russian Bible Society

  Savonarola, Preacher here, here

  Saxon bibles here–here

  Schadeus, Elias here–here

  Schaff, Philip here

  Schechter, Solomon, here–here

  Schoffer, Peter here

  Scholefield, James here–here

  Selwyn, William here

  Septuagint here–here, here, here, here, here

  Serafim, Metropolitan of St Petersburg here

  Shahak, patriarch, Armenian Church here–here

  Silk Road here

  ‘sin’ here

  Sistine Chapel here

  Sixtus IV, Pope here

  Slavic bibles here–here, here–here

  Slavic translations here–here

  Smith, Julia here–here

  Smith’s Bible here–here, here–here

  social upheaval here–here, here, here–here, here, here

  ‘sola scriptura’ (Luther) here, here

  Spanish bibles here–here

  Spanish Inquisition here

  Spurgeon, Charles Haddon here

  Stern, David here

  suffrage here, here–here

  Supremacy, Act of here

  Svatopluk, Prince of Moravia here

  Symmachus, bible translator here, here, here

  Synodal Bible here

  Syriac (Aramaic dialect) here, here

  Tafsir (Saddia) here–here

  Talmudic education here

  Targum scholarship here–here

  Targums here–here, here–here

  Tatian of Assyria here

  Tattam, Henry here

  Theodotion, bible translator here, here, here

  theological disputes here–here, here, here

  Old Syriac Palimpsest here–here

  Septuagint here–here

  Targums here–here

  Thomson, Charles here–here

  Thomson’s Bible here–here

  Tischendorf, Constantine von here

  trade routes here

  translated bible

  aiding contemporary understanding here–here

  big business here

  doctrinal disputes here

  educational tool here–here

  influence on society here

  missionary tool here, here–here, here–here, here–here

  religious politics here–here

  weapon of war here–here

  Translation Movement see House of Wisdom (Bayt al-Hikma)

  translations

  danger of here, here

  inerrancy here–here

  informal here–here

  limitations here–here

  miraculous nature of here–here

  paradox of here–here

  polemical here, here

  repression of here

  ‘Treacle Bible’ here

  Trent, Council of here

  Tunstall, Cuthbert here–here, here

  Tyndale, William here, here, here–here

  arrest here–here

  exile here–here

  influence on King James Bible here–here

  knowledge of Hebrew here

  reconciliation here–here

  Tyndale’s Bible here–here

  Ufra see Edesssa (Ufra)

  Ulfilas (Little Wolf) here–here

  Umar, Pact of here–here

  Vaughan, Stephen here–here

  venality here–here, here, here–here

  vernacular bibles here

  ban here

  Jewish translations here

  political danger of here

  virgin birth here–here, here

  vocabulary here–here, here, here, here–here, here, here, here

  Vulgate here–here, here

  and Horns of Moses here

  sanctity of here

  as source for other translations here, here, here, here

  Webster, Noah here, here–here

  Webster’s Bible here–here

  ‘Wicked Bible’ here

  Winrod, Gerald here

  Wolsey, Thomas, Cardinal here, here

  Wycliffe Bible Translators here–here

  Wycliffe, John here–here

  Wycliffe’s Bible here–here, here

  Yiddish here, here–here, here, here

  Yiddish bibles here–here

  First published 2016

  This electronic edition published in 2016 by Bloomsbury Publishing Plc

  © Harry Freedman, 2016

  Harry Freedman has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Author of this work.

  The moral right of the author has been asserted

  All rights reserved. You may not copy, distribute, transmit, reproduce or otherwise make available this publication (or any part of it) in any form, or by any means (including without limitation electronic, digital, optical, mechanical, photocopying, printing, recording or otherwise), without the prior written permission of the publisher. Any person who does any unauthorised act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages

  Bloomsbury Publishing Plc

  50 Bedford Square

  London

  WC1B 3DP

  www.bloomsbury.com

  Bloomsbury is a trademark of Bloomsbury Publishing Plc

  Bloomsbury Publishing, London, Oxford, New York, New Delhi and Sydney

  A CIP catalogue record for this book is available from the British Library

  eISBN 978 1 4729 2168 0

  To find out more about our authors and books visit www.bloomsbury.com. Here you will find extracts, author interviews, details of forthcoming events and the option to sign up for our newsletters.

 

 

 


‹ Prev