The Annotated Lolita: Revised and Updated

Home > Other > The Annotated Lolita: Revised and Updated > Page 17
The Annotated Lolita: Revised and Updated Page 17

by Nabokov, Vladimir


  Oh, she was very genteel: she said “excuse me” whenever a slight burp interrupted her flowing speech, called an envelope an ahnvelope, and when talking to her lady-friends referred to me as Mr. Humbert. I thought it would please her if I entered the community trailing some glamor after me. On the day of our wedding a little interview with me appeared in the Society Column of the Ramsdale Journal, with a photograph of Charlotte, one eyebrow up and a misprint in her name (“Hazer”). Despite this contretemps, the publicity warmed the porcelain cockles of her heart—and made my rattles shake with awful glee. By engaging in church work as well as by getting to know the better mothers of Lo’s schoolmates, Charlotte in the course of twenty months or so had managed to become if not a prominent, at least an acceptable citizen, but never before had she come under that thrilling rubrique, and it was I who put her there, Mr. Edgar H. Humbert (I threw in the “Edgar” just for the heck of it), “writer and explorer.” McCoo’s brother, when taking it down, asked me what I had written. Whatever I told him came out as “several books on Peacock, Rainbow and other poets.” It was also noted that Charlotte and I had known each other for several years and that I was a distant relation of her first husband. I hinted I had had an affair with her thirteen years ago but this was not mentioned in print. To Charlotte I said that society columns should contain a shimmer of errors.

  Let us go on with this curious tale. When called upon to enjoy my promotion from lodger to lover, did I experience only bitterness and distaste? No. Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity, to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger. Never had I thought that the rather ridiculous, though rather handsome Mrs. Haze, with her blind faith in the wisdom of her church and book club, her mannerisms of elocution, her harsh, cold, contemptuous attitude toward an adorable, downy-armed child of twelve, could turn into such a touching, helpless creature as soon as I laid my hands upon her which happened on the threshold of Lolita’s room whither she tremulously backed repeating “no, no, please no.”

  The transformation improved her looks. Her smile that had been such a contrived thing, thenceforth became the radiance of utter adoration—a radiance having something soft and moist about it, in which, with wonder, I recognized a resemblance to the lovely, inane, lost look that Lo had when gloating over a new kind of concoction at the soda fountain or mutely admiring my expensive, always tailor-fresh clothes. Deeply fascinated, I would watch Charlotte while she swapped parental woes with some other lady and made that national grimace of feminine resignation (eyes rolling up, mouth drooping sideways) which, in an infantile form, I had seen Lo making herself. We had highballs before turning in, and with their help, I would manage to evoke the child while caressing the mother. This was the white stomach within which my nymphet had been a little curved fish in 1934. This carefully dyed hair, so sterile to my sense of smell and touch, acquired at certain lamplit moments in the poster bed the tinge, if not the texture, of Lolita’s curls. I kept telling myself, as I wielded my brand-new large-as-life wife, that biologically this was the nearest I could get to Lolita; that at Lolita’s age, Lotte had been as desirable a schoolgirl as her daughter was, and as Lolita’s daughter would be some day. I had my wife unearth from under a collection of shoes (Mr. Haze had a passion for them, it appears) a thirty-year-old album, so that I might see how Lotte had looked as a child; and even though the light was wrong and the dresses graceless, I was able to make out a dim first version of Lolita’s outline, legs, cheekbones, bobbed nose. Lottelita, Lolitchen.

  So I tom-peeped across the hedges of years, into wan little windows. And when, by means of pitifully ardent, naïvely lascivious caresses, she of the noble nipple and massive thigh prepared me for the performance of my nightly duty, it was still a nymphet’s scent that in despair I tried to pick up, as I bayed through the undergrowth of dark decaying forests.

  I simply can’t tell you how gentle, how touching my poor wife was. At breakfast, in the depressingly bright kitchen, with its chrome glitter and Hardware and Co. Calendar and cute breakfast nook (simulating that Coffee Shoppe where in their college days Charlotte and Humbert used to coo together), she would sit, robed in red, her elbow on the plastic-topped table, her cheek propped on her fist, and stare at me with intolerable tenderness as I consumed my ham and eggs. Humbert’s face might twitch with neuralgia, but in her eyes it vied in beauty and animation with the sun and shadows of leaves rippling on the white refrigerator. My solemn exasperation was to her the silence of love. My small income added to her even smaller one impressed her as a brilliant fortune; not because the resulting sum now sufficed for most middle-class needs, but because even my money shone in her eyes with the magic of my manliness, and she saw our joint account as one of those southern boulevards at midday that have solid shade on one side and smooth sunshine on the other, all the way to the end of a prospect, where pink mountains loom.

  Into the fifty days of our cohabitation Charlotte crammed the activities of as many years. The poor woman busied herself with a number of things she had foregone long before or had never been much interested in, as if (to prolong these Proustian intonations) by my marrying the mother of the child I loved I had enabled my wife to regain an abundance of youth by proxy. With the zest of a banal young bride, she started to “glorify the home.” Knowing as I did its every cranny by heart—since those days when from my chair I mentally mapped out Lolita’s course through the house—I had long entered into a sort of emotional relationship with it, with its very ugliness and dirt, and now I could almost feel the wretched thing cower in its reluctance to endure the bath of ecru and ocher and putty-buff-and-snuff that Charlotte planned to give it. She never got as far as that, thank God, but she did use up a tremendous amount of energy in washing window shades, waxing the slats of Venetian blinds, purchasing new shades and new blinds, returning them to the store, replacing them by others, and so on, in a constant chiaroscuro of smiles and frowns, doubts and pouts. She dabbled in cretonnes and chintzes; she changed the colors of the sofa—the sacred sofa where a bubble of paradise had once burst in slow motion within me. She rearranged the furniture—and was pleased when she found, in a household treatise, that “it is permissible to separate a pair of sofa commodes and their companion lamps.” With the authoress of Your Home Is You, she developed a hatred for little lean chairs and spindle tables. She believed that a room having a generous expanse of glass, and lots of rich wood paneling was an example of the masculine type of room, whereas the feminine type was characterized by lighter-looking windows and frailer woodwork. The novels I had found her reading when I moved in were now replaced by illustrated catalogues and homemaking guides. From a firm located at 4640 Roosevelt Blvd., Philadelphia, she ordered for our double bed a “damask covered 312 coil mattress”—although the old one seemed to me resilient and durable enough for whatever it had to support.

  A Midwesterner, as her late husband had also been, she had lived in coy Ramsdale, the gem of an eastern state, not long enough to know all the nice people. She knew slightly the jovial dentist who lived in a kind of ramshackle wooden chateau behind our lawn. She had met at a church tea the “snooty” wife of the local junk dealer who owned the “colonial” white horror at the corner of the avenue. Now and then she “visited with” old Miss Opposite; but the more patrician matrons among those she called upon, or met at lawn functions, or had telephone chats with—such dainty ladies as Mrs. Glave, Mrs. Sheridan, Mrs. McCrystal, Mrs. Knight and others, seldom seemed to call on my neglected Charlotte. Indeed, the only couple with whom she had relations of real cordiality, devoid of any arrière-pensée or practical foresight, were the Farlows who had just come back from a business trip to Chile in time to attend our wedding, with the Chatfields, McCoos, and a few others (but not Mrs. Junk or the even prouder Mrs. Talbot). John Farlow was a middle-aged, quiet, quietly athletic, quietly successful dealer in sporting goods, who had an office at Parkington, forty miles away: it w
as he who got me the cartridges for that Colt and showed me how to use it, during a walk in the woods one Sunday; he was also what he called with a smile a part-time lawyer and had handled some of Charlotte’s affairs. Jean, his youngish wife (and first cousin), was a long-limbed girl in harlequin glasses with two boxer dogs, two pointed breasts and a big red mouth. She painted—landscapes and portraits—and vividly do I remember praising, over cocktails, the picture she had made of a niece of hers, little Rosaline Honeck, a rosy honey in a Girl Scout uniform, beret of green worsted, belt of green webbing, charming shoulder-long curls—and John removed his pipe and said it was a pity Dolly (my Dolita) and Rosaline were so critical of each other at school, but he hoped they would get on better when they returned from their respective camps. We talked of the school. It had its drawbacks, and it had its virtues. “Of course, too many of the tradespeople here are Italians,” said John, “but on the other hand we are still spared—” “I wish,” interrupted Jean with a laugh, “Dolly and Rosaline were spending the summer together.” Suddenly I imagined Lo returning from camp—brown, warm, drowsy, drugged—and was ready to weep with passion and impatience.

  19

  A few words more about Mrs. Humbert while the going is good (a bad accident is to happen quite soon). I had been always aware of the possessive streak in her, but I never thought she would be so crazily jealous of anything in my life that had not been she. She showed a fierce insatiable curiosity for my past. She desired me to resuscitate all my loves so that she might make me insult them, and trample upon them, and revoke them apostately and totally, thus destroying my past. She made me tell her about my marriage to Valeria, who was of course a scream; but I also had to invent, or to pad atrociously, a long series of mistresses for Charlotte’s morbid delectation. To keep her happy, I had to present her with an illustrated catalogue of them, all nicely differentiated, according to the rules of those American ads where schoolchildren are pictured in a subtle ratio of races, with one—only one, but as cute as they make them—chocolate-colored round-eyed little lad, almost in the very middle of the front row. So I presented my women, and had them smile and sway—the languorous blond, the fiery brunette, the sensual copperhead—as if on parade in a bordello. The more popular and platitudinous I made them, the more Mrs. Humbert was pleased with the show.

  Never in my life had I confessed so much or received so many confessions. The sincerity and artlessness with which she discussed what she called her “love-life,” from first necking to connubial catch-as-catch-can, were, ethically, in striking contrast with my glib compositions, but technically the two sets were congeneric since both were affected by the same stuff (soap operas, psychoanalysis and cheap novelettes) upon which I drew for my characters and she for her mode of expression. I was considerably amused by certain remarkable sexual habits that the good Harold Haze had had according to Charlotte who thought my mirth improper; but otherwise her autobiography was as devoid of interests as her autopsy would have been. I never saw a healthier woman than she, despite thinning diets.

  Of my Lolita she seldom spoke—more seldom, in fact, than she did of the blurred, blond male baby whose photograph to the exclusion of all others adorned our bleak bedroom. In one of her tasteless reveries, she predicted that the dead infant’s soul would return to earth in the form of the child she would bear in her present wedlock. And although I felt no special urge to supply the Humbert line with a replica of Harold’s production (Lolita, with an incestuous thrill, I had grown to regard as my child), it occurred to me that a prolonged confinement, with a nice Caesarean operation and other complications in a safe maternity ward sometime next spring, would give me a chance to be alone with my Lolita for weeks, perhaps—and gorge the limp nymphet with sleeping pills.

  Oh, she simply hated her daughter! What I thought especially vicious was that she had gone out of her way to answer with great diligence the questionnaires in a fool’s book she had (A Guide to Your Child’s Development), published in Chicago. The rigmarole went year by year, and Mom was supposed to fill out a kind of inventory at each of her child’s birthdays. On Lo’s twelfth, January 1, 1947, Charlotte Haze, née Becker, had underlined the following epithets, ten out of forty, under “Your Child’s Personality”: aggressive, boisterous, critical, distrustful, impatient, irritable, inquisitive, listless, negativistic (underlined twice) and obstinate. She had ignored the thirty remaining adjectives, among which were cheerful, co-operative, energetic, and so forth. It was really maddening. With a brutality that otherwise never appeared in my loving wife’s mild nature, she attacked and routed such of Lo’s little belongings that had wandered to various parts of the house to freeze there like so many hypnotized bunnies. Little did the good lady dream that one morning when an upset stomach (the result of my trying to improve on her sauces) had prevented me from accompanying her to church, I deceived her with one of Lolita’s anklets. And then, her attitude toward my saporous darling’s letters!

  DEAR MUMMY AND HUMMY,

  Hope you are fine. Thank you very much for the candy. I [crossed out and re-written again] I lost my new sweater in the woods. It has been cold here for the last few days. I’m having a time. Love.

  DOLLY

  “The dumb child,” said Mrs. Humbert, “has left out a word before ‘time.’ That sweater was all-wool, and I wish you would not send her candy without consulting me.”

  20

  There was a woodlake (Hourglass Lake—not as I had thought it was spelled) a few miles from Ramsdale, and there was one week of great heat at the end of July when we drove there daily. I am now obliged to describe in some tedious detail our last swim there together, one tropical Tuesday morning.

  We had left the car in a parking area not far from the road and were making our way down a path cut through the pine forest to the lake, when Charlotte remarked that Jean Farlow, in quest of rare light effects (Jean belonged to the old school of painting), had seen Leslie taking a dip “in the ebony” (as John had quipped) at five o’clock in the morning last Sunday.

  “The water,” I said, “must have been quite cold.”

  “That is not the point,” said the logical doomed dear. “He is subnormal, you see. And,” she continued (in that carefully phrased way of hers that was beginning to tell on my health), “I have a very definite feeling our Louise is in love with that moron.”

  Feeling. “We feel Dolly is not doing as well” etc. (from an old school report).

  The Humberts walked on, sandaled and robed.

  “Do you know, Hum: I have one most ambitious dream,” pronounced Lady Hum, lowering her head—shy of that dream—and communing with the tawny ground. “I would love to get hold of a real trained servant maid like that German girl the Talbots spoke of; and have her live in the house.”

  “No room,” I said.

  “Come,” she said with her quizzical smile, “surely, chéri, you underestimate the possibilities of the Humbert home. We would put her in Lo’s room. I intended to make a guestroom of that hole anyway. It’s the coldest and meanest in the whole house.”

  “What are you talking about?” I asked, the skin of my cheekbones tensing up (this I take the trouble to note only because my daughter’s skin did the same when she felt that way: disbelief, disgust, irritation).

  “Are you bothered by Romantic Associations?” queried my wife—in allusion to her first surrender.

  “Hell no,” said I. “I just wonder where will you put your daughter when you get your guest or your maid.”

  “Ah,” said Mrs. Humbert, dreaming, smiling, drawing out the “Ah” simultaneously with the raise of one eyebrow and a soft exhalation of breath. “Little Lo, I’m afraid, does not enter the picture at all, at all. Little Lo goes straight from camp to a good boarding school with strict discipline and some sound religious training. And then—Beardsley College. I have it all mapped out, you need not worry.”

  She went on to say that she, Mrs. Humbert, would have to overcome her habitual sloth and write to Miss Phalen�
��s sister who taught at St. Algebra. The dazzling lake emerged. I said I had forgotten my sunglasses in the car and would catch up with her.

  I had always thought that wringing one’s hands was a fictional gesture—the obscure outcome, perhaps, of some medieval ritual; but as I took to the woods, for a spell of despair and desperate meditation, this was the gesture (“look, Lord, at these chains!”) that would have come nearest to the mute expression of my mood.

  Had Charlotte been Valeria, I would have known how to handle the situation; and “handle” is the word I want. In the good old days, by merely twisting fat Valechka’s brittle wrist (the one she had fallen upon from a bicycle) I could make her change her mind instantly; but anything of the sort in regard to Charlotte was unthinkable. Bland American Charlotte frightened me. My lighthearted dream of controlling her through her passion for me was all wrong. I dared not do anything to spoil the image of me she had set up to adore. I had toadied to her when she was the awesome duenna of my darling, and a groveling something still persisted in my attitude toward her. The only ace I held was her ignorance of my monstrous love for her Lo. She had been annoyed by Lo’s liking me; but my feelings she could not divine. To Valeria I might have said: “Look here, you fat fool, c’est moi qui décide what is good for Dolores Humbert.” To Charlotte, I could not even say (with ingratiating calm): “Excuse me, my dear, I disagree. Let us give the child one more chance. Let me be her private tutor for a year or so. You once told me yourself—” In fact, I could not say anything at all to Charlotte about the child without giving myself away. Oh, you cannot imagine (as I had never imagined) what these women of principle are! Charlotte, who did not notice the falsity of all the everyday conventions and rules of behavior, and foods, and books, and people she doted upon, would distinguish at once a false intonation in anything I might say with a view to keeping Lo near. She was like a musician who may be an odious vulgarian in ordinary life, devoid of tact and taste; but who will hear a false note in music with diabolical accuracy of judgment. To break Charlotte’s will, I would have to break her heart. If I broke her heart, her image of me would break too. If I said: “Either I have my way with Lolita, and you help me to keep the matter quiet, or we part at once,” she would have turned as pale as a woman of clouded glass and slowly replied: “All right, whatever you add or retract, this is the end.” And the end it would be.

 

‹ Prev