Book Read Free

A Burst of Light

Page 6

by Audre Lorde


  June 21, 1984

  BERLIN

  Rather than siphoning off energies in vain attempts to connect with women who refuse to deal with their own history or ours, Black women need to choose the areas where that energy can be most effective. Who are we? What are the ways in which we do not see each other? And how can we better operate together as a united front even while we explore our differences? Rather than keep yelling at white women’s gates, we need to look at our own needs and start giving top priority to satisfying those needs in the service of our joint tasks. How do we deal across our differences of community, time, place, and history? In other words, how do we learn to love each other while we are embattled on so many fronts? I hope for an International Conference of Black Feminists, asking some of these questions of definition of women from Amsterdam, Melbourne, the South Pacific, Kentucky, New York and London, all of whom call ourselves Black feminists and all of whom have different strengths.

  To paraphrase June Jordan, we are the women we want to become.

  August 1, 1984

  NEW YORK CITY

  Saints be praised! The new CAT scan is unchanged. The tumor has not grown, which means either Iscador is working or the tumor is not malignant! I feel relieved, vindicated, and hopeful. The pain in my middle is gone, as long as I don’t eat very much and stick to fruits and veggies. That’s livable. I feel like a second chance, for true! I’m making myself a new office upstairs in Jonathan’s old room. It’s going to be a good year.

  October 10, 1984

  NEW YORK CITY

  I’ve been thinking about my time in Germany again, unencumbered by artificial shades of terror and self-concern. I don’t want my involvement with health matters to obscure the revelation of differences I encountered. The Afro-European women. What I learned about the differences when one teaches about feeling and poetry in a language that is not the original language of the people learning, even when they speak that language fluently. (Of course, all poets learn about feeling as children in our native tongue, and the psycho-social strictures and emotional biases of that language pass over into how we think about feeling for the rest of our lives.) I will never forget the emotional impact of Raja’s poetry, and how what she is doing with the German language is so close to what Black poets here are doing with English. It was another example of how our Africanness impacts upon the world’s consciousness in intersecting ways.

  As an African-American woman, I feel the tragedy of being an oppressed hyphenated person in America, of having no land to be our primary teacher. And this distorts us in so many ways. Yet there is a vital part that we play as Black people in the liberation consciousness of every freedom-seeking people upon this globe, no matter what they say they think about us as Black Americans. And whatever our differences are that make for difficulty in communication between us and other oppressed peoples, as Afro-Americans we must recognize the promise we represent for some new social synthesis that the world has not yet experienced. I think of the Afro-Dutch, Afro-German, Afro-French women I met this spring in Europe, and how they are beginning to recognize each other and come together openly in terms of their identities, and I see that they are also beginning to cut a distinct shape across the cultural face of every country where they are at home.

  I am thinking about issues of color as color, Black as a chromatic fact, gradations and all. There is the reality of defining Black as a geographical fact of culture and heritage emanating from the continent of Africa—Black meaning Africans and other members of a Diaspora, with or without color.

  Then there is a quite different reality of defining Black as a political position, acknowledging that color is the bottom line the world over, no matter how many other issues exist alongside it. Within this definition, Black becomes a codeword, a rallying identity for all oppressed people of Color. And this position reflects the empowerment and the world-wide militant legacy of our Black Revolution of the 1960s, the effects of which are sometimes more obvious in other countries than in our own.

  I see certain pitfalls in defining Black as a political position. It takes the cultural identity of a widespread but definite group and makes it a generic identity for many culturally diverse peoples, all on the basis of a shared oppression. This runs the risk of providing a convenient blanket of apparent similarity under which our actual and unaccepted differences can be distorted or misused. This blanket would diminish our chances of forming genuine working coalitions built upon the recognition and creative use of acknowledged difference, rather than upon the shaky foundations of a false sense of similarity. When a Javanese Dutch woman says she is Black, she also knows she goes home to another cultural reality that is particular to her people and precious to her—it is Asian, and Javanese. When an African-American woman says she is Black, she is speaking of her cultural reality, no matter how modified it may be by time, place, or circumstances of removal. Yet even the Maori women of New Zealand and the Aboriginal women of Australia call themselves Black. There must be a way for us to deal with this, if only on the level of language. For example, those of us for whom Black is our cultural reality, relinquishing the word in favor of some other designation of the African Diaspora, perhaps simply African.

  The first half of 1985 spins past: a trip to Cuba with a group of Black women writers, a reading tour through the Midwest, the great workspace I created from my son’s old room, the beginning of a new collection of poems, my daughter’s graduation from college. My general health seemed stable, if somewhat delicate. I removed the question of cancer from my consciousness beyond my regular Iscador treatments, my meager diet, and my lessened energies. In August and September I spent six weeks traveling and giving poetry readings in Australia and New Zealand, a guest of women’s groups at various community organizations and universities. It was an exciting and exhausting time, one where thoughts about cancer were constant but never central.

  May 28, 1985

  CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS

  My daughter Beth’s graduation from Harvard this weekend was a rite of passage for both of us. This institution takes itself very seriously, and there was enormous pomp and circumstance for three days. I couldn’t help but think of all the racist, sexist ways they’ve tried through the last four years to diminish and destroy the essence of all the young Black women enrolled here. But it was a very important moment for Beth, a triumph that she’d survived Harvard, that she’d made it out, intact, and in a self she can continue living with. Of course, the point of so much of what goes on at places like Harvard—supposed to be about learning—is actually geared to either destroying these young people, or altering their substance into effigies that will be pliant, acceptable, and non-problematic to the system. So I was proud of Beth standing there in the manicured garden of Adams House, wearing her broad white Disinvestment banner across her black commencement gown, but I was also very scared for her. Out there can be even more difficult, although now she knows at least that she can and did survive Harvard. And with her own style unimpaired.

  I embarrassed myself because I kept trying to find secret places to cry in, but it was still a very emotionally fulfilling occasion. I feel she’s on her way now in a specific sense that must leave me behind, and that is both sad and very reassuring to me. I am convinced that Beth has the stuff—the emotional and psychic wherewithal to do whatever she needs to do for her living, and I have given her the best I have to offer. I remember writing “What My Child Learns of the Sea” when she was three months old, and it’s both terrifying and wonderful to see it all coming true. I bless the goddess that I am still here to see it.

  I tremble for her, for them all, because of the world we are giving them and all the work still to be done, and the gnawing question of will there be enough time? But I celebrate her, too, another one of those fine, strong, young Black women moving out to war, outrageous and resilient, plucky and beautiful.

  I’m proud of her, and I’m proud of having seen her this far. It’s a relief for me to know that whatever hap
pens with my health now, and no matter how short my life may be, she is essentially on her way in the world, and next year Jonathan will be stepping out with his fine self, too. I look at them and they make my heart sing. Frances and I have done good work.

  August 10, 1985

  MELBOURNE, AUSTRALIA

  A group of white Australian women writers invited me to give the keynote address on “The Language of Difference” at a Women’s Writing Conference held in Melbourne as part of the 150-year celebration of the founding of the State of Victoria. These are my remarks:

  I am here upon your invitation, a Black African-American woman speaking of the language of difference. We come together in this place on the 150th Anniversary of the state of Victoria, an Australian State built upon racism, destruction, and a borrowed sameness. We were never meant to speak together at all. I have struggled for many weeks to find your part in me, to see what we could share that would have meaning for us all. When language becomes most similar, it becomes most dangerous, for then differences may pass unremarked. As women of good faith we can only become familiar with the language of difference within a determined commitment to its use within our lives, without romanticism and without guilt. Because we share a common language which is not of our own making and which does not reflect our deeper knowledge as women, our words frequently sound the same. But it is an error to believe that we mean the same experience, the same commitment, the same future, unless we agree to examine the history and particular passions that lie beneath each other’s words.

  When I say I am Black, I mean I am of African descent. When I say I am a woman of Color, I mean I recognize common cause with American Indian, Chicana, Latina, and Asian-American sisters of North America. I also mean I share common cause with women of Eritrea who spend most of each day searching for enough water for their children, as well as with Black South African women who bury 50 percent of their children before they reach the age of five. And I also share cause with my Black sisters of Australia, the Aboriginal women of this land who were raped of their history and their children and their culture by a genocidal conquest in whose recognition we are gathered here today.

  I have reached down deep inside of me to find what it was we could share, and it has been very difficult, because I find my tongue weighted down by the blood of my Aboriginal sisters that has been shed upon this earth. For the true language of difference is yet to be spoken in this place. Here that language must be spoken by my Aboriginal sisters, the daughters of those indigenous peoples of Australia with whom each one of you shares a destiny, but whose voices and language most of you here have never heard.

  One hundred and fifty years ago, when the State of Victoria was declared a reality for European settlers, there were still 15,000 Black Aboriginal people living on this land that is now called Victoria. Where we sit now today, Wurundjeri women once dreamed and laughed and sang. They nurtured this earth, gum tree and wattle, and they were nurtured by it. I do not see their daughters sitting here among you today. Where are these women?

  Their mothers’ blood cries out to me. Their daughters come to my dreams nightly in the Windsor Hotel across the street from your Parliament. And their voices are haunting and brave and sad. Do you hear them? Listen very carefully, with your hearts open. They are speaking. Out of their mouths come what you have said you most want to hear.

  Their history is my history. While white immigrant settlers in Australia were feeding Wurundjeri women and children bread made from arsenic and flour, white immigrant settlers in North America were selling seven-year-old African girls for $35 a head. And these same white immigrant settlers were giving blankets lethal with smallpox germs to the indigenous peoples of North America, the American Indians.

  Each of you has come here today to touch some piece of your own power, for a purpose. I urge you to approach that work with a particular focus and urgency, for a terrible amount of Wurundjeri women’s blood has already been shed in order for you to sit and write here.

  I do not say these things to instigate an orgy of guilt, but rather to encourage an examination of what the excavation and use of the true language of difference can mean within your living. You and I can talk about the language of difference, but that will always remain essentially a safe discussion, because this is not my place. I will move on. But it is the language of the Black Aboriginal women of this country that you must learn to hear and to feel. And as your writing and your lives intersect within that language, you will come to decide what mistress your art must serve.

  October 24, 1985

  EAST LANSING, MICHIGAN

  Tomorrow is the second anniversary of the invasion of Grenada. The smallest nation in the western hemisphere occupied by the largest. I spoke about it to a group of Black women here tonight. It’s depressing to see how few of us remember, how few of us still seem to care.

  The conference on “The Black Woman Writer and the Diaspora” being held here is problematic in some ways, particularly in the unclear position of Ellen Kuzwayo, who had come all the way from South Africa to give the keynote address and arrived here to find the schedule shifted. But it was so good to see Ellen again. I’m sorry to hear her sister in Botswana has had another mastectomy.

  It’s been very exciting to sit down with African and Caribbean women writers whom I’ve always wanted to meet. Octavia Butler is here also, and Andrea Canaan from New Orleans. I haven’t seen her in over a year, and the look in her eyes when she saw me made me really angry, but it also made me realize how much weight I’ve lost in the past year and how bad my color’s been since I came home from Australia. I’ve got to go see Dr. C. for a checkup when I get home.

  October 25, 1985

  EAST LANSING

  I gave a brief talk tonight on “Sisterhood and Survival,” what it means to me. And first off I identified myself as a Black Feminist Lesbian poet, although it felt unsafe, which is probably why I had to do it. I explained that I identified myself as such because if there was one other Black Feminist Lesbian poet in isolation somewhere within the reach of my voice, I wanted her to know she was not alone. I think a lot about Angelina Weld Grimké, a Black Lesbian poet of the Harlem Renaissance who is never identified as such, when she is mentioned at all, although the work of Gloria Hull and Erlene Stetson recently has focused renewed attention upon her. But I never even knew her name when I was going to school, and later, she was the briefest of mentions in a list of “other” Harlem Renaissance writers.

  I often think of Angelina Weld Grimké dying alone in an apartment in New York City in 1958 while I was a young Black Lesbian struggling in isolation at Hunter College, and I think of what it could have meant in terms of sisterhood and survival for each one of us to have known of the other’s existence: for me to have had her words and her wisdom, and for her to have known I needed them! It is so crucial for each one of us to know she is not alone. I’ve been traveling a lot in the last two years since my children are grown, and I’ve been learning what an enormous amount I don’t know as a Black American woman. And wherever I go, it’s been so heartening to see women of Color reclaiming our lands, our heritages, our cultures, our selves—usually in the face of enormous odds.

  For me as an African-American woman writer, sisterhood and survival means it’s not enough to say I believe in peace when my sister’s children are dying in the streets of Soweto and New Caledonia in the South Pacific. Closer to home, what are we as Black women saying to our sons and our nephews and our students as they are, even now, being herded into the military by unemployment and despair, someday to become meat in the battles to occupy the lands of other people of Color?

  How can we ever, ever forget the faces of those young Black American soldiers, their gleaming bayonets drawn, staking out a wooden shack in the hills of Grenada? What is our real work as Black women writers of the Diaspora? Our responsibilities to other Black women and their children across this globe we share, struggling for our joint future? And what if our sons are someday ordered into N
amibia, or Southwest Africa, or Zimbabwe, or Angola?

  Where does our power lie and how do we school ourselves to use it in the service of what we believe?

  Sitting with Black women from all over the earth has made me think a great deal about what it means to be indigenous, and what my relationship as a Black woman in North America is to the land-rights struggles of the indigenous peoples of this land, to Native American Indian women, and how we can translate that consciousness into a new level of working together. In other words, how can we use each other’s differences in our common battles for a livable future?

  All of our children are prey. How do we raise them not to prey upon themselves and each other? And this is why we cannot be silent, because our silences will come to testify against us out of the mouths of our children.

  November 21, 1985

  NEW YORK CITY

  It feels like the axe is falling. There it is on the new CAT scan—another mass growing in my liver, and the first one is spreading. I’ve found an anthroposophic doctor in Spring Valley who suggests I go to the Lukas Klinik, a hospital in Switzerland where they are conducting the primary research on Iscador, as well as diagnosing and treating cancers.

  I’ve known something is wrong from the returning pains and the dimming energies of my body. My classes have been difficult, and most days I feel like I’m going on sheer will power alone which can be very freeing and seductive but also very dangerous. Limited. I’m running down. But I’d do exactly what I’m doing anyway, cancer or no cancer.

 

‹ Prev