Book Read Free

Complete Works of Gustave Flaubert

Page 546

by Gustave Flaubert


  This, gentlemen, is what M. Flaubert has said, what he has painted, what is in each line of his book; and this is what distinguishes his work from all other works of the kind. Under his hand, the great irregularities of society figure on each page, and adultery walks abroad full of disgust and shame. He has brought into the common relations of life the most powerful teaching that can be given to a young woman. And Heaven knows that to those of our young women who do not find in lofty, honest principle and stern religion enough to keep them steady in the accomplishment of their duties as mothers, or who do not find it in that resignation and practical science of life which bids us accommodate ourselves to what we have, but who carry their dreams to the outside (and the most honest, the most pure of our young women, in the prosaic life of their households, are sometimes tormented by that which is going on outside), a book like this would bring but one reflection. Of that you may be sure. And this is what M. Flaubert has intended.

  And notice carefully one thing: M. Flaubert is not the man who has painted a charming adultery for you, in order to arrive later with the Deus ex machina; no, you are carried too quickly on to the last page. Adultery with him is only a series of torments, remorse and regret; and then he arrives at the final, frightful expiation. It is excessive. If M. Flaubert sins, it is through excess; and I will show you presently what is meant by this. The expiation is not allowed to wait, and it is that which makes the book eminently moral and useful. It does not promise the young woman some beautiful years at the end of which she can say: after this, one is willing to die. No! from the second day there is bitterness and disillusion. The conclusion for morality is found in each line of the book.

  This book is written with a power of observation to which the Government Attorney has rendered justice. And it is here that I would call your attention to it, because if the accusation is without foundation, it must fall. This book is written with a power truly remarkable for observing the smallest details. An article in the Artiste, signed Flaubert, has served as yet another text for the accusation. Let the Government Attorney note, first that this article is foreign to the indictment; then, that we will hold him innocent and moral in the eyes of this tribunal on one condition, which is, that he will have the goodness to read the entire article from the place of the cutting.

  The most noticeable thing in M. Flaubert’s book is what some accounts have called a fidelity wholly Daguerreian in the reproduction of the type of things, and in the intimate nature of the thought of the human heart; — and this reproduction becomes more powerful still by the magic of his style. Now notice, that if he had applied this fidelity only to the scenes of degradation, you could say with reason: the author has been pleased to paint the scenes of degradation with that power of description which is peculiarly his own. From the first to the last page of his book, he keeps close to all the facts in Emma’s life, without any kind of reserve, from her infancy in her father’s house, to her education in the convent, sparing nothing. And those of us who have read the book from beginning to end can say — and this is a notable point which should put him in a favorable light with you, not only bringing him acquittal, but removing from him every kind of misunderstanding — that when he comes to the difficult parts, precisely at the time of degradation, in place of doing as some classic authors have done, (as the Public Attorney knows full well, but whom he forgot when he wrote his address) a few pages of whose writings I have with me here, (not to read to you but for you to run through in Court — and I might quote a few lines here presently), in place of doing as our great classic authors, our great masters have done, who never hesitate at description when they have come to the scene of a union of the senses between man and woman, M. Flaubert contents himself with a word. All his descriptive power disappears, because his thought is chaste; because where he might write in his own manner and with the magic of his style, he feels that there are some things that should not be described or even touched upon. The Public Attorney finds that he has still said too much. When I have shown him some men who, in great philosophical works, have delighted in descriptions of these things, and when in the light of this fact I have shown that this man, who possesses the descriptive faculty to so high a degree and who, far from using it, desists and abstains from it, I shall indeed have the right to ask why this accusation has been brought?

  Nevertheless, gentlemen, just as he has described to us the pleasant cradle of Emma’s infancy, with its foliage, its rose-colored and white flowers which gladdened her with their blossoms and their perfume, so he has described her when she went out from there into other paths, into paths where she found mire, where her feet became soiled from its contact, when the mire rose higher than herself and — he need not have told it! But that would be to suppress the book completely, and I am going far enough to say would suppress its moral element under a pretext of defending it; for if a fault cannot be shown, if it cannot be pointed out, if in a picture of real life which aims to show, through thought, peril, fall and punishment, you would debar painting such as this, it is evident you would cut out of the book its whole purpose.

  This book was not a matter of a few hours’ amusement for my client. It represents two or three years of incessant study. And now I am going to tell you something more: M. Flaubert who, after so many years of labor, so many of study, so many journeys, so many notes culled from authors he had read, — and Heaven grant you may see the fountain-head from which he has drawn, for this strange fact will take upon itself his justification — M. Flaubert (and his lascivious colour) — you will find impregnated wholly with Bossuet and Massillon. It is in the study of these authors that we shall presently find him seeking, not to plagiarize, but to reproduce in his descriptions the thoughts and colours employed by them. And can you believe, after all that, having done this work with so much love for it, and with a decided purpose, that, full of confidence in himself, and after so much study and meditation, he would wish to throw himself immediately into the arena? He would have done it, no doubt, had he been an unknown man, if his name had belonged to himself in sole ownership, had he believed himself able to dispose of it and use it as it seemed good to him; but, I repeat, he is one of those upon whom rests the obligation of rank. His name is Flaubert, he is the second son of M. Flaubert, and he has desired to make a place for himself in literature, profoundly respecting the moral and religious phases of it, — not through the notoriety of a lawsuit, for such a purpose could not enter his thoughts — but through personal dignity, not wishing his name to be at the head of a publication that did not seem to some persons and to those in whom he had faith, worthy of being published. M. Flaubert read in fragments, and even in totality, to friends holding high places in the world of letters, the pages which he hoped some day to print, and I assure you that not one of them has been offended by what has just now excited such lively severity on the part of the Government Attorney. No one even thought of it. They simply examined and studied the literary value of the book. As to the moral purpose, it is so evident, so written in every line in terms so unequivocal that there was no need of raising the question.

  Reassured upon the value of the book, encouraged, furthermore, by the most eminent men of the press, M. Flaubert thought only of printing it and giving it to the public. I repeat: everyone was unanimous in rendering homage to its literary merit, to its style, and at the same time to the excellent thought that pervaded it, from the first line to the last. And when this action was brought it was not he alone who was surprised and profoundly troubled, but, permit me to say, we, who cannot understand the action, and I myself most of all, who had read the book with a very lively interest as soon as it was published. But we are his intimate friends. Heaven knows that there are some shades of meaning that might escape us in our easy-going habits which never could escape women of great intelligence, of great purity and unquestioned chastity. These are not names which can be pronounced in this audience, but if I could tell you what has been said to Flaubert, what has been said to me, even, b
y mothers of families who have read this book, if I could tell you their astonishment, after receiving from that reading an impression so good that they believed they should thank the author for it, if I could tell you their astonishment, their grief, when they learned that this book was thought to oppose public morals and religious faith, the faith of their whole life, God knows there would be in the sum of this appreciation sufficient to fortify me, had I need of being fortified for this combat with the Public Attorney.

  However, in the midst of all the appreciative voices of contemporaneous literature there is one which I wish to mention to you. There is one who is not only respected by reason of a grand and beautiful character, who, in the midst of adversity, of suffering even, has struggled courageously each day; who is not only great by virtue of many deeds useless to recall here, but great through his literary works which must be recalled because here he is an authority; great especially through the purity which exists in all his works, through the chastity of all his writings: Lamartine.

  Lamartine did not know my client; he did not know that he existed. Lamartine, at his home in the country, read Madame Bovary in each number of the Revue de Paris, and Lamartine found there such power that it recurred to him again and again, as I am going to tell you.

  After some days, Lamartine returned to Paris, and the next day informed himself where M. Gustave Flaubert lived. He sent to the Revue to learn where M. Gustave Flaubert lived, who had published in the magazine some articles under the title of Madame Bovary. He then directed his secretary to go and present his compliments to M. Flaubert, to express for him the satisfaction he had found in reading his book, and also his desire to see the new author who revealed himself in an essay of that order.

  My client went to Lamartine’s house; and he found in him not only a man who encouraged him, but who said to him:

  “You have made the best book I have read in twenty years.”

  In a word, his praise was such that, in his modesty, my client scarcely liked to repeat it to me. Lamartine proved to him that he had read each number, proving it most graciously by repeating entire pages from them. Lamartine only added:

  “While I have read even to the last page without reserve, I did blame the last pages. You have hurt me, you have literally made me suffer! The punishment is beyond all proportion to the crime; you have created a pitiably frightful death! Assuredly the woman who defiles the marriage bed should expect punishment, but this is horrible; it is a punishment such as I have never seen. You have gone too far; you have done mischief to my nerves. That power of description which you have applied to the last moment of death has left upon me an indelible suffering!”

  And when Gustave Flaubert said to him:

  “But, Monsieur de Lamartine, do you know that I have been indicted and summoned to a court of correction for an offense against public morals and religion for having made a book like that?”

  Lamartine answered:

  “I believe that I have been all my life a man who, in literary works as well as others, comprehends fully what makes for public and religious morals; my dear child, it is not possible to find in France a tribunal that will convict you.”

  This is what passed between Lamartine and Flaubert yesterday, and I have the right to say to you that this approval is among those which are worthy to be well weighed.

  This well understood, let us see how my conscience could tell me that Madame Bovary was a good book, a good deed. And I ask your permission to add that I do not take to these things easily, this facility is not my habit. Some literary works I take up which, although emanating from our great writers, do not remain two minutes before my eyes. I will pass to you in the council chamber some lines that I took no delight in reading, and I will ask your permission to say to you that when I came to the end of M. Flaubert’s work, I was convinced that a cutting made by the Revue de Paris was the cause of all this. I shall ask you further to add my appreciation to this highest and most distinguished appreciation which I am about to mention.

  Here, gentlemen, is a portfolio filled with the opinions of all the literary men of our time upon the work with which we are engaged, among whom are some of the most distinguished, expressing their astonishment upon reading this new work, at once so moral and so useful!

  Now, how has it come about that a work like this can incur a process of law? If you will permit me, I will tell you. The Revue de Paris, whose reading committee had read the work in its entirety, for the manuscript was sent long before it was published, evidently found nothing to criticise. When it came time to print the copy of December 1st, 1856, one of the directors of the Revue became affrighted at the scene in the cab. He said: “This is not conventional, we must suppress it.” Flaubert was offended by the suppression. He was not willing that it should be made unless a note to that effect were placed at the bottom of the page. It was he who exacted the note. It is he who, on account of his self-respect as an author, neither wishing to have his work mutilated nor, on the other hand wishing to make trouble for the Revue, said: “You may suppress it if it seems best to you, but you will state that you have suppressed something.” And they agreed upon the following note:

  “The directors have seen the necessity of suppressing a passage here which did not seem fitting to the Revue de Paris; we give notice of it to the author.”

  Here is the suppressed passage which I am going to read to you. We have only a proof, which we had great difficulty in procuring. The first part has not a single correction; one word is corrected in the second part.

  “‘Where to, sir?’ asked the coachman.

  “‘Where you like,’ said Léon, forcing Emma into the cab.

  “And the lumbering machine set out. It went down the Rue Grand-Pont, crossed the Place des Arts, the Quai Napoléon, the Pont Neuf, and stopped short before the statue of Pierre Corneille.

  “‘Go on,’ cried a voice that came from within.

  “The cab went on again, and as soon as it reached the Carrefour

  Lafayette, set off down-hill, and entered the station at a gallop.

  “‘No, straight on!’ cried the same voice.

  “The cab came out by the gate, and soon having reached the Cours, trotted quietly beneath the elm-trees. The coachman wiped his brow, put his leather hat between his knees, and drove his carriage beyond the side alley by the meadow to the margin of the waters.

  “It went along by the river, along the towing-path paved with sharp pebbles, and for a long while in the direction of Oyssel, beyond the isles.

  “But suddenly it turned with a dash across Quatre-mares, Sotteville, La Grande-Chaussée, the Rue d’Elbeuf, and made its third halt in front of the Jardin des Plantes.

  “‘Get on, will you?’ cried the voice more furiously.

  “And at once resuming its course, it passed by Saint-Sever, by the Quai des Curandiers, the Quai aux Meules, once more over the bridge, by the Place du Champ de Mars, and behind the hospital gardens, where old men in black coats were walking in the sun along the terrace all green with ivy. It went up the Boulevard Bouvreuil, along the Boulevard Cauchoise, then the whole of Mont-Riboudet to the Deville hills.

  “It came back; and then, without any fixed plan or direction, wandered about at hazard. The cab was seen at Saint-Pol, at Lescure, at Mont Gargan, at La Rouge-Marc and Place du Gaillardbois; in the Rue Maladrerie, Rue Dinanderie, before Saint-Romain, Saint-Vivien, Saint-Maclou, Saint-Nicaise — in front of the Customs, at the ‘Vieille Tour,’ the ‘Trois Pipes,’ and the Monumental Cemetery. From time to time, the coachman on his box cast despairing eyes at the public-houses. He could not understand what furious desire for locomotion urged these individuals never to wish to stop. He tried to now and then, and at once exclamations of anger burst forth behind him. Then he lashed his perspiring jades afresh, but indifferent to their jolting, running up against things here and there, not caring if he did, demoralised, and almost weeping with thirst, fatigue, and depression.

  “And on the harbour in the mid
st of the drays and casks and in the streets at the corners, the good folk opened large wonder-stricken eyes at this sight, so extraordinary in the provinces, a cab with blinds drawn, and which appeared thus constantly shut more closely than a tomb, and tossing about like a vessel.

 

‹ Prev