The Saint In New York (The Saint Series)
Page 23
“You boys have taken up the finest job in the world,” were his last words to them, and the harshness of thirty years dropped out of his great voice for that short time. “I’ve given my whole life to it, an’ I’d do it ten times over again. It ain’t an easy job. It ain’t easy to stand up an’ take a slug in the guts. It ain’t easy to see your best friends go out that way—plugged by some lousy rat that happened to be quick with a gun. It ain’t easy to remember the oath you take when you go out of here, when you see guys higher up takin’ easy money, an’ that same money is offered to you just for shuttin’ your eyes at the right moment. It’s a tough job. You gotta be rough. You’re dealin’ with rats and killers, guys that would shoot their own mother in the back for five bucks, the whole scum of the earth—an’ they don’t understand any other language. We here, you an’ me, are carryin’ on the toughest police job in the world. But”—and at that point they saw John Fernack, Iron John Fernack, square his tremendous shoulders like a man settling an easy load, while a light that was almost beautiful came into his eyes—“don’t let it make you too tough. Because some day, out of all the scum, you’re gonna meet a guy who’s as good a man as you, an’ if you don’t know when to give him a break you’re gonna miss the greatest thing in the world, which is seein’ your faith in a guy made good.”
And in the garden of an inn beside the Thames, in the cool of the darkness after a summer day, with a new moon turning the stream to a river of silver, Miss Patricia Holm, who had long ago surrendered all her days to the Saint, said, “You’ve never told me everything that happened to you in New York.”
His cigarette glowed steadily, a red spark in the darkness, and his quiet voice answered her gently out of the shadows.
“Maybe I shall never know everything that happened to me there,” he said, but his memories were three thousand miles away from the moon on the river and the black sentinels of the trees, and there was the thunder of a city in his ears, and the whisper of a voice that was all music, which said, “Au revoir…”
PUBLICATION HISTORY
This story was first published in the September 1934 edition of The American Magazine, but it was a condensed version of what was always intended as a full length novel. The novel itself appeared in January 1935 both in the UK and the USA (and just for the record, the version of the story that appeared in The Philadelphia Record in August was positively anaemic, having been condensed even further). Just three months after The Saint in New York’s debut, Hodder & Stoughton were on their fourth edition—it was a best seller in the UK. And with various American editions coming thick and fast it was soon a best seller in the USA as well.
The inspiration for the story came from Charteris’s frequent visits to New York, which had started just a few years earlier. It was the tail end of Prohibition and Charteris loved to drink in the speakeasies that could be found in certain areas. His favorite was Christ Cella’s at 144 East Forty-Fifth Street. It was just a few blocks from Doubleday’s Park Avenue headquarters and may well have been recommended to Charteris by his editor at Doubleday, Malcolm Johnson. Regardless, it was there that the two planted the seed for what would become this novel.
RKO bought the film rights to the novel in May 1936, but couldn’t get the film into production until 1938 due to the Hays Office objecting to the violence in the story. When they did, they cast Louis Hayward as Simon Templar and Kay Sutton as Fay Edwards in a relatively faithful adaptation of the novel. The film was one of the top five earners for the studio that year and kicked off a series that would see RKO well into the following decade.
Translations came quickly, many prompted by the film; the Dutch went for De Saint in New York in 1938, the French for Le Saint à New York that same year. The Spanish went for El Santo en Nueva York, complete with a picture of Louis Hayward on the cover, again in 1938. A Korean translation, Koesinsa amhŭkka rŭl kada, appeared in 1983, and a Polish version, Święty w Nowym Jorku, appeared the year before. Interestingly a Hebrew translation appeared in 1961 under the title of / ha-Mal’akh be-Nyu York, one of a handful of Saint adventures translated into Hebrew.
ABOUT THE AUTHOR
“I’m mad enough to believe in romance. And I’m sick and tired of this age—tired of the miserable little mildewed things that people racked their brains about, and wrote books about, and called life. I wanted something more elementary and honest—battle, murder, sudden death, with plenty of good beer and damsels in distress, and a complete callousness about blipping the ungodly over the beezer. It mayn’t be life as we know it, but it ought to be.”
—Leslie Charteris in a 1935 BBC radio interview
Leslie Charteris was born Leslie Charles Bowyer-Yin in Singapore on 12 May 1907.
He was the son of a Chinese doctor and his English wife, who’d met in London a few years earlier. Young Leslie found friends hard to come by in colonial Singapore. The English children had been told not to play with Eurasians, and the Chinese children had been told not to play with Europeans. Leslie was caught in between and took refuge in reading.
“I read a great many good books and enjoyed them because nobody had told me that they were classics. I also read a great many bad books which nobody told me not to read…I read a great many popular scientific articles and acquired from them an astonishing amount of general knowledge before I discovered that this acquisition was supposed to be a chore.”1
One of his favourite things to read was a magazine called Chums. “The Best and Brightest Paper for Boys” (if you believe the adverts) was a monthly paper full of swashbuckling adventure stories aimed at boys, encouraging them to be honourable and moral and perhaps even “upright citizens with furled umbrellas.”2 Undoubtedly these types of stories would influence his later work.
When his parents split up shortly after the end of World War I, Charteris accompanied his mother and brother back to England, where he was sent to Rossall School in Fleetwood, Lancashire. Rossall was then a very stereotypical English public school, and it struggled to cope with this multilingual mixed-race boy just into his teens who’d already seen more of the world than many of his peers would see in their lifetimes. He was an outsider.
He left Rossall in 1924. Keen to pursue a creative career, he decided to study art in Paris—after all, that was where the great artists went—but soon found that the life of a literally starving artist didn’t appeal. He continued writing, firing off speculative stories to magazines, and it was the sale of a short story to Windsor Magazine that saved him from penury.
He returned to London in 1925, as his parents—particularly his father—wanted him to become a lawyer, and he was sent to study law at Cambridge University. In the mid-1920s, Cambridge was full of Bright Young Things—aristocrats and bohemians somewhat typified in the Evelyn Waugh novel Vile Bodies—and again the mixed-race Bowyer-Yin found that he didn’t fit in. He was an outsider who preferred to make his own way in the world and wasn’t one of the privileged upper class. It didn’t help that he found his studies boring and decided it was more fun contemplating ways to circumvent the law. This inspired him to write a novel, and when publishers Ward Lock & Co. offered him a three-book deal on the strength of it, he abandoned his studies to pursue a writing career.
When his father learnt of this, he was not impressed, as he considered writers to be “rogues and vagabonds.” Charteris would later recall that “I wanted to be a writer, he wanted me to become a lawyer. I was stubborn, he said I would end up in the gutter. So I left home. Later on, when I had a little success, we were reconciled by letter, but I never saw him again.”3
X Esquire, his first novel, appeared in April 1927. The lead character, X Esquire, is a mysterious hero, hunting down and killing the businessmen trying to wipe out Britain by distributing quantities of free poisoned cigarettes. His second novel, The White Rider, was published the following spring, and in one memorable scene shows the hero chasing after his damsel in distress, only for him to overtake the villains, leap into their car…
and promptly faint.
These two plot highlights may go some way to explaining Charteris’s comment on Meet—the Tiger!, published in September 1928, that “it was only the third book I’d written, and the best, I would say, for it was that the first two were even worse.”4
Twenty-one-year-old authors are naturally self-critical. Despite reasonably good reviews, the Saint didn’t set the world on fire, and Charteris moved on to a new hero for his next book. This was The Bandit, an adventure story featuring Ramon Francisco De Castilla y Espronceda Manrique, published in the summer of 1929 after its serialisation in the Empire News, a now long-forgotten Sunday newspaper. But sales of The Bandit were less than impressive, and Charteris began to question his choice of career. It was all very well writing—but if nobody wants to read what you write, what’s the point?
“I had to succeed, because before me loomed the only alternative, the dreadful penalty of failure…the routine office hours, the five-day week…the lethal assimilation into the ranks of honest, hard-working, conformist, God-fearing pillars of the community.”5
However his fortunes—and the Saint’s—were about to change. In late 1928, Leslie had met Monty Haydon, a London-based editor who was looking for writers to pen stories for his new paper, The Thriller—“The Paper with a Thousand Thrills.” Charteris later recalled that “he said he was starting a new magazine, had read one of my books and would like some stories from me. I couldn’t have been more grateful, both from the point of view of vanity and finance!”6
The paper launched in early 1929, and Leslie’s first work, “The Story of a Dead Man,” featuring Jimmy Traill, appeared in issue 4 (published on 2 March 1929). That was followed just over a month later with “The Secret of Beacon Inn,” starring Rameses “Pip” Smith. At the same time, Leslie finished writing another non-Saint novel, Daredevil, which would be published in late 1929. Storm Arden was the hero; more notably, the book saw the first introduction of a Scotland Yard inspector by the name of Claud Eustace Teal.
The Saint returned in the thirteenth issue of The Thriller. The byline proclaimed that the tale was “A Thrilling Complete Story of the Underworld”; the title was “The Five Kings,” and it actually featured Four Kings and a Joker. Simon Templar, of course, was the Joker.
Charteris spent the rest of 1929 telling the adventures of the Five Kings in five subsequent The Thriller stories. “It was very hard work, for the pay was lousy, but Monty Haydon was a brilliant and stimulating editor, full of ideas. While he didn’t actually help shape the Saint as a character, he did suggest story lines. He would take me out to lunch and say, ‘What are you going to write about next?’ I’d often say I was damned if I knew. And Monty would say, ‘Well, I was reading something the other day…’ He had a fund of ideas and we would talk them over, and then I would go away and write a story. He was a great creative editor.”7
Charteris would have one more attempt at writing about a hero other than Simon Templar, in three novelettes published in The Thriller in early 1930, but he swiftly returned to the Saint. This was partly due to his self-confessed laziness—he wanted to write more stories for The Thriller and other magazines, and creating a new hero for every story was hard work—but mainly due to feedback from Monty Haydon. It seemed people wanted to read more adventures of the Saint…
Charteris would contribute over forty stories to The Thriller throughout the 1930s. Shortly after their debut, he persuaded publisher Hodder & Stoughton that if he collected some of these stories and rewrote them a little, they could publish them as a Saint book. Enter the Saint was first published in August 1930, and the reaction was good enough for the publishers to bring out another collection. And another…
Of the twenty Saint books published in the 1930s, almost all have their origins in those magazine stories.
Why was the Saint so popular throughout the decade? Aside from the charm and ability of Charteris’s storytelling, the stories, particularly those published in the first half of the ’30s, are full of energy and joie de vivre. With economic depression rampant throughout the period, the public at large seemed to want some escapism.
And Simon Templar’s appeal was wide-ranging: he wasn’t an upper-class hero like so many of the period. With no obvious background and no attachment to the Old School Tie, no friends in high places who could provide a get-out-of-jail-free card, the Saint was uniquely classless. Not unlike his creator.
Throughout Leslie’s formative years, his heritage had been an issue. In his early days in Singapore, during his time at school, at Cambridge University or even just in everyday life, he couldn’t avoid the fact that for many people his mixed parentage was a problem. He would later tell a story of how he was chased up the road by a stick-waving typical English gent who took offence to his daughter being escorted around town by a foreigner.
Like the Saint, he was an outsider. And although he had spent a significant portion of his formative years in England, he couldn’t settle.
As a young boy he had read of an America “peopled largely by Indians, and characters in fringed buckskin jackets who fought nobly against them. I spent a great deal of time day-dreaming about a visit to this prodigious and exciting country.”8
It was time to realise this wish. Charteris and his first wife, Pauline, whom he’d met in London when they were both teenagers and married in 1931, set sail for the States in late 1932; the Saint had already made his debut in America courtesy of the publisher Doubleday. Charteris and his wife found a New York still experiencing the tail end of Prohibition, and times were tough at first. Despite sales to The American Magazine and others, it wasn’t until a chance meeting with writer turned Hollywood executive Bartlett McCormack in their favourite speakeasy that Charteris’s career stepped up a gear.
Soon Charteris was in Hollywood, working on what would become the 1933 movie Midnight Club. However, Hollywood’s treatment of writers wasn’t to Charteris’s taste, and he began to yearn for home. Within a few months, he returned to the UK and began writing more Saint stories for Monty Haydon and Bill McElroy.
He also rewrote a story he’d sketched out whilst in the States, a version of which had been published in The American Magazine in September 1934. This new novel, The Saint in New York, published in 1935, was a significant advance for the Saint and Leslie Charteris. Gone were the high jinks and the badinage. The youthful exuberance evident in the Saint’s early adventures had evolved into something a little darker, a little more hard-boiled. It was the next stage in development for the author and his creation, and readers loved it. It became a bestseller on both sides of the Atlantic.
Having spent his formative years in places as far apart as Singapore and England, with substantial travel in between, it should be no surprise that Leslie had a serious case of wanderlust. With a bestseller under his belt, he now had the means to see more of the world.
Nineteen thirty-six found him in Tenerife, researching another Saint adventure alongside translating the biography of Juan Belmonte, a well-known Spanish matador. Estranged for several months, Leslie and Pauline divorced in 1937. The following year, Leslie married an American, Barbara Meyer, who’d accompanied him to Tenerife. In early 1938, Charteris and his new bride set off in a trailer of his own design and spent eighteen months travelling round America and Canada.
The Saint in New York had reminded Hollywood of Charteris’s talents, and film rights to the novel were sold prior to publication in 1935. Although the proposed 1935 film production was rejected by the Hays Office for its violent content, RKO’s eventual 1938 production persuaded Charteris to try his luck once more in Hollywood.
New opportunities had opened up, and throughout the 1940s the Saint appeared not only in books and movies but in a newspaper strip, a comic-book series, and on radio.
Anyone wishing to adapt the character in any medium found a stern taskmaster in Charteris. He was never completely satisfied, nor was he shy of showing his displeasure. He did, however, ensure that copyright in any Saint adventur
e belonged to him, even if scripted by another writer—a contractual obligation that he was to insist on throughout his career.
Charteris was soon spread thin, overseeing movies, comics, newspapers, and radio versions of his creation, and this, along with his self-proclaimed laziness, meant that Saint books were becoming fewer and further between. However, he still enjoyed his creation: in 1941 he indulged himself in a spot of fun by playing the Saint—complete with monocle and moustache—in a photo story in Life magazine.
In July 1944, he started collaborating under a pseudonym on Sherlock Holmes radio scripts, subsequently writing more adventures for Holmes than Conan Doyle. Not all his ventures were successful—a screenplay he was hired to write for Deanna Durbin, “Lady on a Train,” took him a year and ultimately bore little resemblance to the finished film. In the mid-1940s, Charteris successfully sued RKO Pictures for unfair competition after they launched a new series of films starring George Sanders as a debonair crime fighter known as the Falcon. But he kept faith with his original character, and the Saint novels continued to adapt to the times. The transatlantic Saint evolved into something of a private operator, working for the mysterious Hamilton and becoming, not unlike his creator, a world traveller, finding that adventure would seek him out.
“I have never been able to see why a fictional character should not grow up, mature, and develop, the same as anyone else. The same, if you like, as his biographer. The only adequate reason is that—so far as I know—no other fictional character in modern times has survived a sufficient number of years for these changes to be clearly observable. I must confess that a lot of my own selfish pleasure in the Saint has been in watching him grow up.”9